少顷大狼至入穴失子意甚仓皇断句

作者&投稿:苍梧话 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

少顷,大狼至,入穴失子,意甚仓皇
翻译:一会儿.大狼返回.进入到自己的洞穴中.发现小狼崽子不见了.神情十分的紧张.惶恐.少顷:一会儿 意:神情 甚:十分 仓皇:紧张.惶恐 牧竖① 两牧竖入山至狼穴,穴有小狼二,谋分捉之②。各登一树,相去③数十步。少顷,大狼至,入穴失子,意甚仓皇④。竖于树上扭小狼蹄耳,故令嗥⑤;大...

“少顷,大狼至,入穴失子,意甚仓皇是什么意思
这句话的意思是:一会儿,大狼回来了,进洞一看,两只小狼不见了,非常惊慌。这句话出自清代蒲松龄短篇小说《牧竖》(聊斋故事)。原文如下:两牧竖入山至狼穴,穴有小狼二,谋分捉之。各登一树,相去数十步。少顷,大狼至,入穴失子,意甚仓皇。竖于树上扭小狼蹄耳故令嗥;大狼闻声仰视,怒...

文言文“少顷,大狼至,入穴失子,意甚仓皇。”怎么翻译大神们帮帮忙_百度...
少顷,大狼至,入穴失子,意甚仓皇。竖于树上扭小狼蹄耳故令嗥;大狼闻声仰视,怒奔树下,号且爬抓。译文:一会儿,大狼回来了,进洞一看,两只小狼不见了,非常惊慌。一个牧童在树上扭小狼的爪子和耳朵,故意让小狼嗥叫。大狼听见后,仰起头寻找,愤怒地奔到树下,一边嚎叫着一边抓爬着树...

文言文《牧竖捕狼》的意思
少顷,大狼至,入穴失子④,意甚仓皇⑤。竖于树上扭小狼蹄耳,故⑥令嗥⑦;大狼闻声仰视,怒奔树下,号且爬抓⑧。其一竖又在彼树致⑨小狼鸣急;狼辍声⑩四顾⑾,始⑿望见之,乃舍此趋彼⒀,跑⒁号如前状。前树又鸣⒂,又转奔之。口无停声,足无停趾⒃,数十往复,奔渐迟,声渐弱...

文言文“少顷,大狼至,入穴失子,意甚仓皇。”怎么翻译
不一会,大狼来了,进到窝里,发现两只小狼丢了,神情非常惊慌。

文言文牧童逮狼原文及翻译
原文 两牧童入山至狼穴,穴中有小狼二。谋分捉之,各登一树,相去数十步。少倾,大狼至,入穴失子,意甚仓皇。童于树上扭小狼蹄、耳,故令嗥。大狼闻声仰视,怒奔树下,且号且抓。其一童又在彼树致小狼鸣急。狼闻声四顾,始望见之;乃舍此趋彼,号抓如前状。前树又鸣,又转奔之。口无...

文言文翻译
原文:两牧竖入山至狼穴,穴有小狼二,谋分捉之。各登一树,相去数十步。少顷大狼至,入穴失子,意甚仓皇。竖于树上扭小狼蹄耳故令嗥;大狼闻声仰视,怒奔树下,号且爬抓。其一竖又在彼树致小狼鸣急;狼辍声四顾,始望见之,乃舍此趋彼,跑号如前状。前树又鸣,又转奔之。口无停声,...

两牧竖入山原文翻译及寓意
原文:两牧竖入山至狼穴,穴中有小狼二,谋分捉之。持小狼各登一树,相去数十步。少顷,大狼至,入穴失子,意甚仓皇。竖于树上扭小狼蹄耳,故令嗥;大狼闻声仰视,怒奔树下,号且爬抓。其一竖又在彼树致小狼鸣急。狼闻声四顾,始望见之;乃舍此趋彼,跑号如前状。前树又鸣,又转奔之。...

牧竖捕狼文言文翻译及原文
牧竖捕狼文言文翻译及原文如下:原文:两牧竖入山至狼穴,穴有小狼二,谋分捉之。各登一树,相去数十步。少顷,大狼至,入穴失子,意甚仓皇。竖于树上扭小狼蹄耳,故令嗥;大狼闻声仰视,怒奔树下,号且爬抓。其一竖又在彼树致小狼鸣急。狼闻声四顾,始望见之;乃舍此趋彼,跑⑾号如前状。

牧童捉小狼翻译
两牧竖入山至狼穴,穴有小狼二,谋分捉之。各登一树,相去数十步。少顷大狼至,入穴失子,意甚仓皇。竖于树上扭小狼蹄耳故令嗥;大狼闻声仰视,怒奔树下,号且爬抓。其一竖又在彼树致小狼鸣急;狼辍声四顾,始望见之,乃舍此趋彼,跑号如前状。前树又鸣,又转奔之。口无停声,足无停...

邲使17121472438问: 牧竖文言文断句 -
苍南县五酯回答: 牧竖 清 · 蒲松龄 两牧竖入山至狼穴,穴有小狼二,谋分捉之.各登一树,相去数十步. 少顷,大狼至,入穴失子,意甚仓皇.竖于树上扭小狼蹄耳故令嗥;大狼闻声仰视,怒奔树下,号且爬抓.其一竖又在彼树致小狼鸣急;狼辍声四顾,始望见之,乃舍此趋彼,跑号如前状.前树又呜,又转奔之.口无停声,足无停趾,数十往复,奔渐迟,声渐弱;既而奄奄僵卧,久之不动.竖下视之,气已绝矣. 今有豪强子,怒目按剑,若将搏噬;为所怒者,乃阖扇去.豪力尽声嘶,更无敌者,岂不畅然自雄?不知此禽兽之威,人故弄之以为戏耳.

邲使17121472438问: (七) 牧童捉小狼 两牧童入山至狼穴,穴中有小狼二.谋分捉之,各登一树,相去数十步.少顷①,大狼至,入穴失子,意甚仓皇.童于树上扭小狼 蹄、... -
苍南县五酯回答:[答案] (七)牧童捉小狼1. C2. B3. (1) 它钻进狼窝一看,小狼不见了,心里非常惊慌.(2) 它又离开这棵树奔跑向另一棵树下,(它) 像刚才那 样狂叫撕抓.4. 各人抱一只小狼各上一树,让小狼发出嗥叫的声音,使 老狼在两...

邲使17121472438问: 竖下视之,气已绝矣.翻译要准确 -
苍南县五酯回答:[答案] 牧童往下看(狼),(发现)它已经快没气了. 原文:《牧竖》 两牧竖入山至狼穴,穴中有小狼二.谋分捉之,各登一树,相去数十步.少顷,大狼至,入穴失子,意甚仓皇.竖于树上扭小狼啼、耳,故令嗥;大狼闻声仰视,怒奔树下,号且爬抓.其一竖...

邲使17121472438问: 文言文“少顷,大狼至,入穴失子,意甚仓皇.”怎么翻译大神们帮帮忙 -
苍南县五酯回答:[答案] 少顷,大狼至,入穴失子,意甚仓皇 少顷:一会儿 意:神情 甚:十分 仓皇:紧张.惶恐.全文翻译:一会儿.大狼返回.进入到自己的洞穴中.发现小狼崽子不见了.神情十分的紧张.惶恐.

邲使17121472438问: 竖下视之,气已决矣!翻译 -
苍南县五酯回答: 两个牧童从树上爬下来一看,大狼已经断气.(单句翻译) 两牧竖入山至狼穴,穴中有小狼二.谋分捉之,各登一树,相去数十步.少顷,大狼至,入穴失子,意甚仓皇.竖于树上扭小狼啼、耳,故令嗥;大狼闻声仰视,怒奔树下,号且爬抓....

邲使17121472438问: 竖下视之,气已绝矣. 翻译要准确 -
苍南县五酯回答: 翻译为:两个牧童从树上爬下来细看,大狼已经断气. 出自清代蒲松龄《牧竖》,原文选段: 前树又呜,又转奔之.口无停声,足无停趾,数十往复,奔渐迟,声渐弱;既而奄奄僵卧,久之不动.竖下视之,气已绝矣. 译文: 这时,前一棵树...

邲使17121472438问: 《牧竖》的翻译 -
苍南县五酯回答: 《牧竖》是清代小说家蒲松龄创作的文言短篇小说.

邲使17121472438问: "口无停声,足无停趾,数十往复,奔渐迟,声渐弱."解释 -
苍南县五酯回答: “口无停声,足无停趾,数十往复,奔渐迟,声渐弱” 大意是: “口中不停地叫,脚步不停地跑,咆来跑去几十趟,奔跑的速度渐渐慢了下来,嚎叫声渐渐变弱了.“口无停声,足无停趾,数十往复,奔渐迟,声渐弱”出自蒲松龄《聊斋志异 ...

邲使17121472438问: 《牧童》练习题 -
苍南县五酯回答: 一个“铺”字,把草的茂盛和草原给人的那种平缓舒服的感觉,表现出来了;一个“弄”字,更显出了一种情趣,把风中笛声的时断时续、悠扬飘逸和牧童吹笛嬉戏的意味

邲使17121472438问: 《聊斋·牧竖》 -
苍南县五酯回答: 狼虽是凶残的动物,但狼所表现的母爱令人感动.两牧竖利用狼的母爱天性而杀害狼未免过于残酷.不管是人类还是动物,母爱永远是伟大的.


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网