宿建德江翻译300字作文

作者&投稿:龚曲 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

《宿建德江》译文
《宿建德江》译文:把船停泊在烟雾弥漫的沙洲旁,日暮时分新愁又涌上了心头。原野无边无际,远处的天空比近处的树林还要低;江水清清,明月仿似更与人相亲。《宿建德江》原文:唐代:孟浩然 移舟泊烟渚,日暮客愁新。野旷天低树,江清月近人。

《宿建得江》全诗与译文
1.建德江:指新安江流经建德县(今属浙江)的一段江水。2.泊:停船靠岸。3.烟渚:指江中雾气笼罩的小沙州。[简析]这首诗写了江边夜景,表现了诗人的旅愁。起句“移舟泊烟渚”,“移舟”即移动小船;“泊”指停泊夜宿;“烟渚”,烟雾朦胧的小洲。这一句点了题,介绍了诗人观赏景物的立足点。

《宿建德江》古诗
译文:把小船停靠在烟雾迷蒙的小洲,日暮时分新愁又涌上客子心头。旷野无边无际远天比树还低沉,江水清清明月来和人相亲相近。出自《宿建德江》是唐代诗人孟浩然的代表作之一。这是一首刻画秋江暮色的诗,是唐人五绝中的写景名篇。作者把小船停靠在烟雾迷蒙的江边想起了以往的事情,因而以舟泊暮宿作为...

宿建德江是谁写的,译文是啥?
1、建德江:在浙江省,新安江流径建德的一段。2、移舟:靠岸。3、烟渚:弥漫雾气的沙洲。【韵译】:我把船停泊在暮烟笼罩的小洲,茫茫暮色给游子新添几分乡愁。旷野无垠远处天空比树木还低,江水清澈更觉月与人意合情投……【评析】:��这是一首刻划秋江暮色的诗。先写羁旅夜泊...

宿建德江 编成300字散文急!
回答:夕阳慢慢西坠,黄昏要来临了。 我把那小小的一叶扁舟划到岸边,在一颗大树上系好锚。夕阳慢慢得消退了。无数只小鸟在空中盘旋,他们一会儿掠过水面,一会儿又冲到天空,他们要抓住黄昏最后一点光亮,觅得一点食物吧。水面上升起一团团的水雾,岸上,有一缕缕的青烟。烟雾笼罩的黄昏,让人的心灵也格外迷茫。...

宿建德江诗改文300字
傍晚,我划这乌蓬船行驶在烟泼浩淼建德江上。看着天色越来越暗,我把船停泊在雾霭弥漫的江中沙洲边。太阳缓缓落山了,把它的余晖投到江面上,江面上闪着金光一会儿,天地迷迷蒙蒙显得静谧安泽。这时我的愁绪如同滔滔不绝涌上心;我离家乡已经多年了,我又再一次名落孙山,我哪里还有脸去见我的亲人...

宿建德冮古诗扩写300字
这天,我在建德江上漂浮了一整天,时近黄昏,天色渐晚,总该找个地方住下来吧。想到这里,我移动小船,将船停靠在江中的沙州边。太阳西沉,似乎快要被江水吞没,这又勾起了我新的愁思,难道就没有人能理解我、来安慰我吗?放眼望去,茫茫旷野,天幕低垂,似乎要笼罩一切。近处岸上的树木在晚风中颤动...

孟浩然《宿建德江》
唐诗:(宿建德江)孟浩然

孟浩然的《宿建德江》,还有杜甫的《戏为六绝句》有谁会 ???
1、建德江:在浙江省,新安江流径建德的一段。 2、移舟:靠岸。 3、烟渚:弥漫雾气的沙洲。 【韵译】: 我把船停泊在暮烟笼罩的小洲, 茫茫暮色给游子新添几分乡愁。 旷野无垠远处天空比树木还低, 江水清澈更觉月与人意合情投…… 【评析】: ��这是一首刻划秋江暮色的诗。先写羁旅夜泊,再叙日暮添愁;...

宿建德江诗人望着月亮想什么?
诗人望着月亮,可能想到自己对故乡的思念和无奈。月圆象征着家庭的团聚和幸福,而诗人此时却身在异乡,孤独无助。这种思乡之情在月光的映衬下更加强烈,让人感受到一种深深的孤独和无助。此外,月亮的形状也象征着变化的哲理。月亮时圆时缺,象征着人生的无常和变化。诗人可能意识到自己的人生也在不断...

巧毅18373828815问: 《宿建德江》译文 -
长岭县欧贝回答: 《宿建德江》译文:把船停泊在烟雾弥漫的沙洲旁,日暮时分新愁又涌上了心头. 原野无边无际,远处的天空比近处的树林还要低;江水清清,明月仿似更与人相亲. 《宿建德江》原文: 唐代:孟浩然 移舟泊烟渚,日暮客愁新. 野旷天低树,江清月近人. 扩展资料: 注释 建德江:指新安江流经建德(今属浙江)西部的一段江水. 移舟:划动小船.泊:停船靠岸. 烟渚(zhǔ):指江中雾气笼罩的小沙洲.烟:一作“幽”. 渚:水中小块陆地.《尔雅·释水》:“水中可居者曰洲,小洲曰渚.” 客:指作者自己. 愁:为思乡而忧思不堪.野:原野. 旷:空阔远大. 天低树:天幕低垂,好像和树木相连.月近人:倒映在水中的月亮好像来靠近人.

巧毅18373828815问: 宿建德江的翻译 -
长岭县欧贝回答: 我把船停泊在暮烟笼罩的小洲,茫茫暮色给游子新添几分乡愁. 旷野无边远处天比树木还低,江水清澈更觉月与人意合情投.

巧毅18373828815问: 孟浩然的宿建德江的译文 -
长岭县欧贝回答: 宿建德江孟浩然移舟泊烟渚,日暮客愁新.野旷天低树,江清月近人.【注释】①宿建德江——夜晚住宿在建德江上.建德江,指新安江流经浙江省建德附近的一段江水.②泊——船靠岸,停船.③渚——水中间的一小块陆地,洲或...

巧毅18373828815问: 《宿建德江》的诗词大意最好详细一点的 -
长岭县欧贝回答:[答案] 注释 1、建德江:指新安江流经建德(今属浙江)的一段江水. 2、移舟:漂浮的小船. 孟浩然《宿建德江》诗意图 3、烟渚:弥漫雾气的沙洲. 4、泊:停船靠岸. 5、天低树:天幕低垂,好像和树木相连. 6、旷:空阔远大. 7、近:亲近. 8、客愁:为思...

巧毅18373828815问: 宿建德江 译文 -
长岭县欧贝回答: 宿建德江 孟浩然 移舟泊烟渚, 日暮客愁新. 野旷天低树, 江清月近人. 【注释】 ①宿建德江——夜晚住宿在建德江上.建德江,指新安江流经浙江省建德附近的一段江水. ②泊——船靠岸,停船. ③渚——水中间的一小块陆地,...

巧毅18373828815问: 求孟浩然的 宿建德江 鉴赏 100字左右 -
长岭县欧贝回答:[答案] 宿建德江 (孟浩然) 移舟泊烟渚, 日暮客愁新. 野旷天低树, 江清月近人. [注释] 1.建德江:指新安江流经建德县(今属浙江)的一段江水. 2.泊:停船靠岸. 3.烟渚:指江中雾气笼罩的小沙州. [简析] 这首诗写了江边夜景,表现了诗人的旅愁. 起句“移...

巧毅18373828815问: 宿建德江的诗句解释!急~~~~今日就要!急~~~~ -
长岭县欧贝回答:[答案] 宿建德江 孟浩然 移舟泊烟渚, 日暮客愁新. 野旷天低树, 江清月近人. 【注释】 ①宿建德江——夜晚住宿在建德江上.建德江,指新安江流经浙江省建德附近的一段江水. ②泊——船靠岸,停船. ③渚——水中间的一小块陆地,洲或者岛. ④暮——傍晚...

巧毅18373828815问: 请翻译一下《宿建德江》这首诗.
长岭县欧贝回答: 宿建德江 作者:孟浩然 移舟泊烟渚,日暮客愁新. 野旷天低树,江清月近人. 【注解】: 1、建德江:在浙江省,新安江流径建德的一段. 2、移舟:靠岸. 3、烟渚:弥漫雾气的沙洲. 【韵译】: 我把船停泊在暮烟笼罩的小洲, 茫茫暮色给游子新添几分乡愁. 旷野无垠远处天空比树木还低, 江水清澈更觉月与人意合情投…… 【评析】: 这是一首刻划秋江暮色的诗.先写羁旅夜泊,再叙日暮添愁;然后写到宇宙广袤宁静,明月伴人更亲.一隐一现,虚实相间,两相映衬,互为补充,构成一个特殊的意境.诗中虽不见"愁"字,然野旷江清,"秋色"历历在目.全诗淡而有味,含而不露;自然流出,风韵天成,颇有特色.

巧毅18373828815问: 《宿建德江》写一篇优美的记叙文开头部分:秋天的傍晚,在宽阔的江面上,隐约出现一条船.从船中走出一个人,他就是孟浩然.中间部分:孟浩然在下船散... -
长岭县欧贝回答:[答案] 不知道你要多少字的,这个是把古诗扩写成文吧…… 开头、中间、结尾是要把你给的用上还是大意如此便可…… 都不知道啊……

巧毅18373828815问: 宿建德江古诗意思解释? -
长岭县欧贝回答: 这是一首刻画秋江暮色的诗,是唐人五绝中的写景名篇.作者把小船停靠在烟雾迷蒙的江边想起了以往的事情,因而以舟泊暮宿作为自己的抒发感情的归宿,写出了作者羁旅之思.《宿建德江》孟浩然 〔唐代〕移舟泊烟渚,日暮客愁新.野旷天低树,江清月近人.翻译:把船停泊在烟雾弥漫的沙洲旁,日落时新愁又涌上了心头.原野无边无际,远处的天空比近处的树林还要低;江水清清,明月仿似更与人相亲.


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网