宋史列传第90翻译

作者&投稿:自典 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

语文问题 (古诗 词翻译\/解释)81~90
84.以铜为镜,可以正衣冠;以古为镜,可以知兴替;以人为镜,可以明得失。(《旧唐书•魏征列传》)以铜为镜子(在没有玻璃镜子的时候,古人梳妆都用铜镜)可以看穿戴好了没有。整理服装;以古史为镜子,可以知道历史王朝得失兴替的原因;以忠贞进谏的人为镜子,可以认识到自身的正确和错误。▇...

廉廉颇令相如列传第四段第五段翻译颇
廉廉颇令相如列传第四段第五段翻译颇  我来答 1个回答 #热议# 已婚女性就应该承担家里大部分家务吗?Sincere7 2017-02-22 · TA获得超过5271个赞 知道小有建树答主 回答量:724 采纳率:92% 帮助的人:195万 我也去答题访问个人页 关注 ...

老子第四章的翻译
2、《庄子•外篇知北游第二十二》 3、《孟子·滕文公下》 4、《金刚经•第十品•庄严净土分》 5、《宋史•卷三百一十三•列传第七十二》、苏轼《范文正公文集叙》《邵氏闻见录•卷九》 6、(明)郑瑄《昨非庵日纂》 7、《四十二章经•第七章》 8、《优婆塞戒经•羼提波罗蜜品第二十五》...

人教语文必修古文翻译
第四单元 11 廉颇蔺相如列传 12 苏武传 13 张衡传 4 归去来兮辞 并序 5 滕王阁序 6* 逍遥游 7* 陈情表 以上是全部诗,要全部的翻译,最好还有词类活用,特殊句式。。的东西 展开 16个回答 #热议# 武大靖在冬奥的表现,怎么评价最恰当? 莎儿莎儿 2009-11-30 · TA获得超过705个赞 知道...

乔质15881496087问: 宋史列传九十的翻译 -
克拉玛依区舒巴回答: 陆九龄,字子寿.九龄的父亲陆贺,凭借学问品行被乡里人尊崇,生了六个孩子,九龄是他的第五个孩子.陆九龄年幼时聪颖端庄,十岁时母亲去世,九龄像成人一样为母亲哀哭伤悲.年纪大了些,就填补了郡学弟子员的空缺. 当时秦桧把持朝...

乔质15881496087问: 宋史列传一百十九翻译 -
克拉玛依区舒巴回答: 宗泽,字汝霖,婺州义乌人.宗泽从小就豪爽有大志,元祐六年考中进士.在朝廷应对时极力指陈时弊,考官讨厌他的耿直,把他放在第三甲录取. 靖康元年,中丞陈过庭等联名举荐,让他凭借宗正少卿的身份,担任和议使

乔质15881496087问: 宋史·列传 第九十一翻译 -
克拉玛依区舒巴回答: 平民王颖有金子被邻居一个妇女偷偷藏起来了,他告了好几个地方,都没有得到公正的处理. 恰逢他妻子的亲族李逢早饭,有人就拿这个排挤他,他被降职到池州. (在池州)流落了十年,更因为以前的过错被降官到了筠州

乔质15881496087问: 《宋史·列传第九十五》文言文翻译 -
克拉玛依区舒巴回答: 司马光,字君实,陕州夏县人也.父池,天章阁待制.光生七岁,凛然如成人,闻讲《左氏春秋》,爱之,退为家人讲,即了其大指.自是手不释书,至不知饥渴寒暑.群儿戏于庭,一儿登瓮,足跌没水中,众皆弃去,光持石击瓮破之,水迸,...

乔质15881496087问: 石介传(宋史列传第一百九十一儒林二) 翻译 -
克拉玛依区舒巴回答: 1 因为遇到父母的丧事,回到徂徕山下耕田,(这期间)埋葬了五辈之内没有埋葬的七十人. 2 这首诗歌颂了很多当时的著名大臣,诗里说的大奸臣,是指斥夏竦的. 3 结果有几百人出来担保石介已死,这才避免了开棺验尸.石介的儿子和兄弟受牵连被送到别的州郡看管,过了很久才回到家乡.

乔质15881496087问: 宋史.列传第九十一翻译 -
克拉玛依区舒巴回答: 贾黄中是沧州南皮县的人.父亲贾枇,性格严厉坚毅,善于教子.贾黄中年幼时就很聪明,刚刚五岁,贾枇就每天早晨让他端正地站着,然后展开书卷比量他的身高,称这是“等身书”,按规定考查他诵读.父亲常让他只吃蔬菜下饭,说:“等...

乔质15881496087问: 石介传(宋史列传第一百九十一儒林二) 翻译 -
克拉玛依区舒巴回答: (1)因为父母丧葬(遭到父母的丧事)辞官,回到徂徕山下耕田,这期间埋葬了五辈以内没有埋葬的70人.(2)这首诗称颂了当时很多著名大臣,诗里的大奸臣,是指斥夏竦.(3)结果有几百人出来保证石介已死,这才避免了开棺验尸.石介的儿子和兄弟受牵制被送到别的州看管起来,过了很久才回家.

乔质15881496087问: 文言文<<宋史.列传第九十五>>翻译 -
克拉玛依区舒巴回答: 司马光,字君实,是峡州夏县人,父亲司马池,担任天章阁特制.司马光七岁时,风度一如成人,听人讲《左》,非常喜欢,请他为自己的家人讲授,直到了解它的大意.从此手不离书,不知饥渴寒暑.(一天)一群小孩子在庭院玩,一个孩子登上水缸,足下打滑掉入水中,其他人都跑开了,(只有)司马光搬起石头砸缸使之破,水迸了出来,孩子得救了.马光砸缸之后,长安、洛阳的人将这件事用图画记载下来,广为流传. 年龄刚刚满20岁,生性不喜欢奢华浪费的生活,听说到别人因为喜事而办宴席,赴宴时只有他没有戴花,身边的人说:“(花是)君王赐戴的,不能违反圣意啊.”他才(在帽檐上)插上一枝花.

乔质15881496087问: <<宋史*列传>>的译文 -
克拉玛依区舒巴回答: 侯可字无可,是华州华阴人.年轻时风流倜傥放荡不羁,以讲义气自许.成年之后,全都改变以前的爱好,专心致志的学习.随计吏来到京城,怀里揣着筹来的用于赠别的银子出发了.等到回来,都散给了别的一同考科举的人,说:“这些钱,...

乔质15881496087问: 宋史列传第一百八十的翻译 -
克拉玛依区舒巴回答: 列传第一百八十○杨栋姚希得包恢常挺陈宗礼常家铉翁李庭芝杨栋,字元极,眉州青城人.绍定二年进士第二.授签书剑南西川节度判官厅公事.未上,丁母忧.服除,迁荆南制置司,改辟西川,入为太学正.丁父忧,服除,召试授秘书省正...


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网