孟母三迁原文及译文

作者&投稿:黎思 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

《孟母教子》文言文翻译
一、孟母三迁 1、原文 昔孟子少时,父早丧,母仉氏守节。居住之所近于墓,孟子学为丧葬,躄踊痛哭之事。母曰:“此非所以居子也。”乃去,舍市,近于屠,孟子学为买卖屠杀之事。母又曰:“亦非所以居子也。”继而迁于学宫之旁。每月朔望,官员入文庙,行礼跪拜,揖让进退,孟子见了,一一习记。

孟母三迁文言文翻译及原文?
孟母三迁 刘向 邹孟轲母,号孟母。其舍近墓。孟子之少时,嬉游为墓间之事。孟母曰:“此非吾所以居处子。”乃去,舍市旁。其嬉游为贾人炫卖之事。孟母又曰:“此非吾所以处吾子也。”复徙居学宫之旁。其嬉游乃设俎豆,揖让进退。孟母曰:“真可以处居子矣。”遂居。及孟子长,学六艺,...

孟母三迁 全文翻译
复徙居学宫之旁 孟母三迁 昔孟子少时,父早丧,母仉[zhang]氏守节。居住之所近于墓,孟子学为丧葬,[足辟][bi,两字合一]踊痛哭之事。母曰:“此非所以居子也。”乃去,舍市,近于屠,孟子学为买卖屠杀之事。母又曰:“亦非所以居子也。”继而迁于学宫之旁。每月朔[shuo,夏历每月初一日]望...

孟母三迁文言文注释
1. 孟母三迁文言文翻译 译文 孟子的母亲,世人称她孟母。孟子小时候,居住的地方离墓地很近,孟子学了些祭拜之类的事,玩起办理丧事的游戏。他的母亲说:“这个地方不适合孩子居住。”于是将家搬到集市旁,孟子学了些做买卖和屠杀的东西。母亲又想:“这个地方还是不适合孩子居住。”又将家搬到学...

孟母三迁古文加翻译
<译文> 孟子年少时,家住在坟墓的附近。孟子经常喜欢在坟墓之间嬉游玩耍。孟母见此情景,就觉得这个地方不适合居住,于是就带着孟子搬迁到市场附近居住下来。可是,孟子又玩闹着学商人买卖的事情。孟母又觉得此处也不适合孟子居住,于是又搬迁到书院旁边住下来。此时,孟子便模仿儒生学作礼仪之事。孟母认为...

“孟母三迁”文言文解释及答案是什么?
1、 《孟母三迁》原文:昔孟子少时,父早丧,母仉[zhang]氏守节。居住之所近于墓,孟子学为丧葬,躄[bì],踊痛哭之事。母曰:“此非所以居子也。”乃去,遂迁居市旁,孟子又嬉为贾人炫卖之事,母曰:“此又非所以居子也。”舍市,近于屠,学为买卖屠杀之事。母又曰:“是亦非所以居...

《三字经》中介绍了哪位母亲为了儿子有好的学习环境,竟然三次搬家?
【原文】昔孟母,择邻处,子不学,断机杼。【译文】战国时,孟子的母亲曾经搬过三次家,就是为了让孟子有一个好的学习环境。有一次,孟子逃学回家,孟母就把织布机上的梭子拆断来教育他。我们先来看前面的一句「昔孟母,择邻处」。这句话说的是「孟母三迁」的故事,它出自西汉时期刘向的《列女·...

战国时期孟母三迁的故事发生在什么地方
原文及译文 孟母三迁原文 邹孟轲母,号孟母。其舍近墓。孟子之少也,嬉游为墓间之事,踊跃筑埋。孟母曰:“此非吾所以居处子也。"乃去。舍市傍,其嬉戏为贾人炫卖之事。孟母又曰:“此非吾所以处吾子也。"复徙居 学宫之傍。其嬉游乃设俎豆,揖让进退。孟母曰:“真可以处居子矣。"遂居...

孟母三迁原文及翻译
《孟母三迁》原文及翻译如下:原文:邹孟轲之母也,号孟母。其舍近墓,孟子之少也,嬉游为墓间之事,踊跃筑埋。孟母曰,此非吾所以居处子,乃去,舍市傍。其嬉戏为贾人街卖之事,孟母又曰,此非吾所以居处子也。翻译:起初孟子家在墓地附近,每隔几天,就会有送葬的队伍吹着喇叭经过他家门口。

孟母三迁文言文翻译不要复制其他答案,都是不对的。我要的原文是:
其母曰:“此非吾所以处③吾子也。”遂迁居市④旁。孟子又嬉为贾人⑤炫卖⑥之事。其母曰:“此又非吾所以处子也。”复徙居学宫⑦旁。孟子乃嬉为俎豆⑧揖让进退⑨之事,其母曰:“此可以处吾子矣。”遂居焉⑩。 及孟子长,学六艺,卒成大儒之名。君子谓孟母善以渐化。[编辑本段]【译文】...

御科18320151052问: 孟母三迁翻译 -
郎溪县地奥回答: (原文)昔孟子少时,父早丧,母仉[zhăng]氏守节.居住之所近于墓,孟子学为丧葬,躄[bì],踊痛哭之事.母曰:“此非所以居子也.”乃去,舍市,近于屠,孟子学为买卖屠杀之事.母又曰:“亦非所以居子也.”继而迁于学宫之旁.每月...

御科18320151052问: 孟母三迁文言文翻译. -
郎溪县地奥回答:[答案] 孟子年少时,家住在坟墓的附近.孟子经常喜欢在坟墓之间嬉游玩耍.孟母见此情景,就觉得这个地方不适合居住,于是就带着孟子搬迁到市场附近居住下来.可是,孟子又玩闹着学商人买卖的事情.孟母又觉得此处也不适合孟子居住,于是又搬迁...

御科18320151052问: 孟母三迁 文言文 -
郎溪县地奥回答: 【释词】 常嬉于墓间之事 【嬉】游戏,玩耍. 孟子又嬉为贾人街卖之事 【街卖】在街上做买卖. 复徙居学宫之旁 【徙】迁移.【徙居】搬家. 【译文】 孟子年少时,家住在坟墓的附近.孟子经常喜欢在坟墓之间嬉游玩耍.(见此情景,)他的母亲说:“这个地方不适合我的儿子居住.”于是就搬迁到市场附近居住下来.可是,孟子又玩闹着学商人买卖的事情.孟母说:“这里也不适合我的儿子居住.”再次搬迁到书院旁边住下来.此时,孟子便模仿儒生学作礼仪之事.孟母说:“这正是我儿子适宜居住的地方啊.”

御科18320151052问: 孟母三迁的翻译解释 -
郎溪县地奥回答:[答案] 孟母三迁舍:住处.嬉:游戏.所以:用来.处:安顿.复:再,又.是:这.焉:在那里.文言文原文孟子幼时,其舍近墓,常嬉为墓间之事,其母曰:“此非吾所以处吾子也.”遂迁居市旁.孟子又嬉...

御科18320151052问: 孟母三迁的翻译解释 -
郎溪县地奥回答: 孟母三迁 解释: 舍:住处. 嬉:游戏. 所以:用来. 处:安顿. 复:再,又. 是:这. 焉:在那里. 文言文原文 孟子幼时,其舍近墓,常嬉为墓间之事,其母曰:“此非吾所以处吾子也.”遂迁居市旁.孟子又嬉为贾人炫卖之事...

御科18320151052问: 孟母三迁原文 -
郎溪县地奥回答: 孟子幼时,其舍近墓,常嬉为墓间之事,其母曰:“此非吾所以处吾子也.”遂迁 居市旁.孟子又嬉为贾人炫卖之事,母曰:“此又非所以处吾子也.”复徙居学宫之旁.孟子乃嬉为俎豆揖让进退之事,其母曰:“此可以处吾子矣.”遂居焉....

御科18320151052问: 〈孟母三迁》的译文 -
郎溪县地奥回答:[答案] 1.原文)昔孟子少时,父早丧,母仉[zhăng]氏守节.居住之所近于墓,孟子学为丧葬,躄[bì],踊痛哭之事.母曰:“此非所以居子也.”乃去,舍市,近于屠,孟子学为买卖屠杀之事.母又曰:“亦非所以居子也.”继而迁于学宫之...

御科18320151052问: 翻译孟母三迁 -
郎溪县地奥回答: 孟母三迁 孟子幼时,其舍近墓,常嬉为墓间之事,其母曰:“此非吾所以处子也.”遂行市旁,孟子又嬉为贾人炫(xuàn)卖之事,母曰:“此又非所以处吾子也.”复徙居学宫之旁,孟子乃嬉为设俎豆揖让进退之事,其母曰:“此可以处吾...

御科18320151052问: 孟母三迁的翻译 -
郎溪县地奥回答: 邹孟轲母,号孟母.其舍近墓.孟子之少时,嬉游为墓间之事.孟母曰:“此非吾所以居处子.”乃去,舍市旁.其嬉游为贾人炫卖之事.孟母又曰:“此非吾所以处吾子也.”复徙居学宫之旁.其嬉游乃设俎豆,揖让进退.孟母曰:“真可以...

御科18320151052问: 孟母三迁的译文
郎溪县地奥回答: (原文)孟子幼时,其舍近墓,常嬉为墓间之事,其母曰:“此非吾所以处吾子也.”遂迁居市旁,孟子又嬉为贾人街卖之事.其母曰:“此又非吾所以处吾子也.”复徙居学宫旁.孟子乃嬉为俎豆揖让进退之事,其母曰:“此可以处吾子矣.”遂居之.及孟子长,学六艺,卒成大儒之名. (释文)孟子小时候家离墓地很近,就常常玩模仿殡葬的游戏,他母亲说:“这不是我儿子应该住的地方.”于是迁到集市旁边,孟子又做商人卖东西的游戏.他母亲说:“这也不是我儿子应该住的地方.”又搬家到学堂旁边.孟子于是就做些拱让食物的礼仪的游戏,他母亲说:“这里我儿子可以住了.”就在那里住了下来.等到孟子长大,学会了六艺(礼乐射御书数),成了著名的大儒.


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网