孟子见齐宣王原文翻译

作者&投稿:李狮 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

请翻译文言文:先生王斗造门而欲见齐宣王
先生王斗造门而欲见齐宣王,宣王使谒者延入。王斗曰:“斗趋见王为好势,王趋见斗为好士,于王何如?”使者复还报。王曰:“先生徐之,寡人请从。”宣王因趋而迎之于门,与入,曰:“寡人奉先君之宗庙,守社稷,闻先生直言正谏不讳。”王斗对曰:“王闻之过。... 展开 喜欢...

田稷子相齐翻译
我不会享用的.你这样做就是不肖之子,不是我的儿子.你快起来吧!”田稷子感到非常惭愧,急忙拿着这百镒货金退了出来.他先将那些受贿的百金退还给属吏,然后背着草席去见齐宣王请罪.齐宣王明白了此事缘由,很钦佩田稷子母亲的高尚情操和义举,赠以公金,并赦免了田稷子的罪,恢复了他的相职.

淳于髡荐士文言文
2. 求文言文《淳于髡荐才》的译文 译文:淳于髡一天之内向齐宣王引荐七个人。 齐宣王说:“您过来,我听说千里之内有一位贤士,这贤士就是并肩而立了;百代之中如果出一个圣人,那就像接踵而至了。如今您一个早晨就引荐七位贤士,那贤士不也太多了吗?”淳于髡说:“不对。 那翅膀相同的鸟类聚居在一起生活,足爪...

田稷子相齐文言文答案
颂曰:田稷之母,廉洁正直,责子受金,以为不德,忠孝之事,尽财竭力,君子受禄,终不素食.田稷子在战国时代齐宣王驾下为相.离职回乡时,拿出百镒黄金孝敬母亲.其母问何处而来,田稷子说是别人送的.母亲说:"象你这样处理官事,不是我所希望的.皇上让你做官,给你很高的俸禄,你就应一心为国,把正经事做好.一个...

《王斗讽齐王好士》翻译
《王斗讽齐王好士》选自《战国策 齐策》原文:先生王斗,造门而欲见齐宣王。宣王使谒者延入。王斗曰:“斗趋见王为好势,王趋见斗为好士,于王何如?”使者复还报。王曰:“先生徐之,寡人请从。”宣王因趋而迎之于门。与入,曰:“寡人奉先君之宗庙,守社稷,闻先生直言正谏不讳。”王斗...

《齐桓晋文之事》文言文翻译|注释|赏析
孟子说:“假如观在有一个人向大王禀报说:‘我的力气完全能够举起三千斤重的东西,却拿不起—根羽毛;我的视力完全能够看清秋天鸟兽细毛的尖端,却瞧不见摆在眼前的一车木柴。’大王相信他吗?” 齐宣王说:“不信。” (孟子接着说:)“现在大王的恩惠足以施加到禽兽身上,可是您的恩德竟没有施加到老百姓那里,却...

齐桓晋文之事原文及对照翻译
齐宣王问道:“有什么样的道德,就可以统一天下了呢?” 孟子说:“用使老百姓安居乐业的方法去统一天下,没有人能够阻挡的。” 齐宣王问:“像我这样的人,可以使老百姓安居乐业吗?” 孟子说:“可以。” 齐宣王又问:“您怎么知道我可以呢?” 翻译 孟子说:“我听胡龁说过这样一件事,有一次王坐在堂上,有人...

齐桓晋文之事原文及翻译
曰:“无伤也。是乃仁术也,见牛未见羊也。君子之于禽兽也,见其生,不忍见其死;闻其声,不忍食其肉。是以君子远庖厨也。”以下是《齐桓晋文之事》的翻译:齐宣王问(孟子)说:“齐桓公、晋文公(称霸)的事,(我)可以听听吗?”孟子回答说:“孔子的学生中...

齐桓晋王之事原文及翻译
翻译:齐宣王问(孟子)说:“齐桓公、晋文公(称霸)的事,可以讲给我听听吗?” 孟子回答说:“孔子这些人中没有讲述齐桓公、晋文公的事情的人,因此后世没有流传。我没有听说过这事。(如果)不能不说,那么还是说说行王道的事吧!” (齐宣王)说:“德行怎么样,才可以称王呢?” (孟子)说:“使人民安定才能称王...

齐宣王时,有人斗死于道,吏讯之。的翻译
予虽痛子,独谓行何!”泣下沾襟。相入,言之于王。王美其义,高其行,皆赦。不杀其子,而尊其母,号曰“义母”。【译述】齐宣王的时候,有人打架斗殴,死在路上,官吏前来调查。有兄弟二人站在旁边,官吏询问他们。哥哥说:“人是我杀死的。”弟弟说:“不是哥哥,是我杀的。”整整一年...

幸依19224877983问: 孟子见齐宣王翻译 -
开远市健胃回答: 孟子拜见齐宣王,对他说:“通常所说的故国,不是指那国家有高大的树木,而是指它有累代的功勋之臣.你眼下没有亲近的臣子了.过去使用提拔的人,如今已被罢免而不知去向.” 宣王问:“我怎样才能辨识不称职之臣而不用他呢?” 孟...

幸依19224877983问: 《孟子对齐宣王》翻译~ -
开远市健胃回答: 原文 齐宣王见孟子于雪宫.王曰:"贤者亦有此乐乎?"孟子对曰:"有.人不得,则非其上矣.不得而非其上者,非也;为民上而不与民同乐者,亦非也.乐民之乐者,民亦乐其乐;忧民之忧者,民亦忧其忧.乐以天下,忧以天下,然而不王...

幸依19224877983问: 孟子解释梁惠王章句下·第九章孟子见齐宣王曰:「为巨室,则必使工师
开远市健胃回答: 孟子参见齐宣王,对齐宣王说:“大王要修建大型宫殿,一定会派工匠的头领取选体型巨大的木材.头领找得到大木料,大王就会很高兴,认为能胜任他的工作.工匠把木料砍小了,大王就会发怒,认为不能胜任他的工作.人们从小开始学习,长大后要把所学付诸实践,大王却说:'暂且扔下你所学得按我说的办',结果会怎样?假设现在有一块未经雕琢的璞玉,即使价值万镒,也定会让玉工去雕琢.至于治理国家,则会说'暂且扔下你所学得按我说的办',这跟硬指导玉工如何具体治玉又有什么区别呢?” 谢谢提问!!

幸依19224877983问: 孟子见齐宣王,曰.... -
开远市健胃回答: 翻译:孟子谒见齐宣王,说道:“建筑一所大房子,那一定要派工师去寻找大的木料.工师得到了大木料,王就高兴,认为他能够尽到他的责任.如果木工把那木料砍小了,王就会发怒,认为担负不了他的责任.〔可见专门技术是很需要的.〕有些人,从小学习一门专业,长大了便想运用实行.可是王却对他说:'把你所学的暂时放下,听从我的话吧!'这又怎么行呢?假定王有一块未经雕琢的玉石,虽然它价值很高,也一定要请玉匠来雕琢它.可是一说到治理国家,你却〔对政治家〕说:'把你所学的暂时放下,听从我的话吧!'这跟您要请玉匠按照您的办法雕琢玉石,又有什么两样呢?” 《王顾左右而言他》是直接类比,而这篇文章是设喻类比.(肯定对,我们老师前两天刚刚分析过~)

幸依19224877983问: 2.7孟子见齐宣王,曰:“所谓故国者,非谓有...中“亡”的意思是?2.7孟子见齐宣王,曰:“所谓故国者,非谓有 乔木之谓也,有世臣之谓也.王无亲臣矣,... -
开远市健胃回答:[答案] 亡:失去的意思. 整句的翻译:“所谓故国,不是说国中要有高大的树木,而是说要有世代(与国家体戚与共)的臣子.现在大王没有亲信的臣子了.过去任用的人,现在不知到哪里去了.”

幸依19224877983问: 阅读下列文字,翻译成现代汉语孟子见齐宣王,曰:“所谓故国者,非谓有乔木之谓也,有世臣之谓也.王无亲 -
开远市健胃回答: 孟子谒见齐宣王,说:“所谓故国,不是说国中要有高大的树木,而是说要有累世功勋、与国家休戚相关的臣子.现...

幸依19224877983问: 给出这篇古文的译文 -
开远市健胃回答: 孟子见齐宣王,曰:“所谓故国者,非谓有乔木之谓也,有世臣之谓也.王无亲臣矣,昔者所进,今日不知其亡也.” 孟子谒见齐宣王,说:“所谓故国,不是说国中要有高大的树木,而是说要有世代(与国家休戚相关)的臣子.现在大王没有...

幸依19224877983问: 孟子梁惠王下原文 -
开远市健胃回答:[答案] 庄暴见孟子,曰:“暴见於王,王语暴以好乐,暴未有以对也.”曰:“好乐何如?”孟子曰:“王之好乐甚,则齐国其庶几... 王曰:“已之.”曰:“四境之内不治,则如之何?”王顾左右而言他. 孟子见齐宣王,曰:“所谓故国者,非谓有乔木之谓...

幸依19224877983问: 所谓故国者的解读 -
开远市健胃回答: 【原文】: 孟子见齐宣王曰:“所谓故国者,非谓有乔木之谓也,有世臣之谓也.王无新臣矣,昔者所进,今日不知其亡也.” 王曰:“吾何以识其不才而舍之?” 曰:“国君进贤,如不得已,将使卑逾尊,疏逾戚,可不慎与?左右皆曰贤...

幸依19224877983问: 阅读下面文段,按要求完成(1)(2)题 孟子见齐宣王曰:“所谓故国者,非谓有乔木之谓也,有世臣之谓也.①王无亲臣矣,昔者所进,今日不知其亡也... -
开远市健胃回答:[答案](1) ①您现在没有亲信的臣子了.过去所选用的人,到今天想不到都罢免了. ②国君选贤人,如果迫不得已要用新臣,就要... 【译文】孟子见到齐宣王说:“之所以叫'故国',不是有树木就是,而是指有世臣,大王有没有可以信任的大臣.过去使...


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网