孟子告子上原文及翻译

作者&投稿:迟削 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

孟子 告子上翻译啊、着急呢
告子说:“人性好比急流水,从东方开了缺口便向东流,从西方开了缺口便向西流。人的没有善不善的定性,正同水的没有东流西流的定向相类似。”孟子说:“水诚然没有东流西流的定向,难道也没有向上或者向下的定向吗?人性的善良,正好像水性的向下流。人没有不善良的,水没有不向下流的。当然,拍...

孟子节选告子上舍生取义翻译成现代文
舍生取义 原文 孟子曰:“鱼,我所欲也,熊掌,亦我所欲也。二者不可得兼,舍鱼而取熊掌者也。生,亦我所欲也,义,亦我所欲也。二者不可得兼,舍生而取义者也。译文 鱼是我想要的,熊掌也是我想要的,如果这两种东西不能同时都得到的话,那么我就只好放弃鱼而选取熊掌了。生命是我所喜爱...

孟子 告子 上 翻译
公都子说:“告子说:‘天性没有善良、不善良的区别。’有人说:‘天性可以变得善良,可以变得不善良;所以文王、武王得了天下,百姓就爱好善良;幽王、厉王统治了天下,百姓就变得凶暴。’又有人说:‘有天性善良的,有天性不善良的;所以以尧为君主,却有象(这样的臣民);以瞽瞍为父亲,却有舜...

孟子节选告子上心之四端翻译成现代文
原文翻译:孟子说:“每个人都有怜悯体恤别人的心情。古代圣王由于怜悯体恤别人的心情,所以才有怜悯体恤百姓的政治。用怜悯体恤别人的心情,施行怜悯体恤百姓的政治,治理天下就可以像在手掌心里面运转东西一样容易了。之所以说每个人都有怜悯体恤别人的心情,是因为,如果今天有人突然看见一个小孩要掉进井...

国学鱼我所欲也原文及翻译
国学鱼我所欲也原文及翻译 《鱼我所欲也》出自《孟子·告子上》,作者可能是孟子。下面我准备了关于鱼我所欲也的原文及翻译,提供给大家参考!鱼我所欲也原文 鱼,我所欲也;熊掌,亦我所欲也。二者不可得兼(jiān),舍鱼而取熊掌者也。生,亦我所欲也;义,亦我所欲也。二者不可得兼(jiān)...

一箪食,一豆羹,得之则生,弗得则死.
翻译:一碗饭,一碗汤,吃了就能活下去,不吃就会饿死。题目:孟子《鱼我所欲也》(出自《孟子·告子上》)原文选段:一箪食,一豆羹,得之则生,弗得则死。呼尔而与之,行道之人弗受;蹴尔而与之,乞人不屑也。释义:一碗饭,一碗汤,吃了就能活下去,不吃就会饿死。没有礼貌的 吆喝着给别人...

...举相似也,如药也,苦之于味,有味者觉知,非味者略之翻译
《 孟子·告子章句上·第七节》原文翻译解析【《 孟子·告子章句上·第七节》原文】孟子曰:“富岁,子弟多赖;凶岁,子弟多暴,非天之降才尔殊也,其所以陷溺其心者然也。今夫麰麦,播种而耰之,其地同,树之时又同,浡然而生,至于日至之时,皆熟矣。虽有不同,则地有肥硗,雨露之养,人事之不齐也。故凡同类...

学弈文言文翻译 原文 注释
学弈文言文翻译、 原文 、注释分别如下:《学弈》是选自《孟子·告子》上中的一个故事,通过弈秋教两个人学下棋的事,说明了学习应专心致志,决不可三心二意的道理。《学弈》原文及翻译:弈秋,通国之善弈者也。使弈秋诲二人弈,其一人专心致志,惟弈秋之为听;一人虽听之,一心以为有鸿鹄将至,...

舍鱼而取熊掌的原文及意思是什么?
鱼与熊掌不可兼得原文及翻译如下:原文:孟子曰:“鱼,我所欲也;熊掌,亦我所欲也。二者不可得兼,舍鱼而取熊掌者也。生亦我所欲也,义亦我所欲也;二者不可得兼,舍生而取义者也。”(《孟子·告子上》十)译文:孟子说:“鱼是我想得到的,熊掌也是我想得到的,如果两者不能同时得到,...

孟子.告子上的文言文
卷十一 告子章句上 一 告子曰 :“性,犹杞柳也;义,犹桮桊也。 以人性为仁义,犹以杞柳为桮桊。” 孟子曰 :“子能顺杞柳之性而以为桮桊乎?将戕贼杞柳而后以为桮桊也?如将戕贼杞柳而以为桮桊,则亦将戕贼人以为仁义与?率天下之人而祸仁义者,必子之言夫!”二 告子曰 :“性犹湍水也,决诸东方则东流,袂诸...

倪水13531701847问: 孟子节选告子上心之四端翻译成现代文 -
志丹县欣畅回答: 原文翻译:孟子说:“每个人都有怜悯体恤别人的心情.古代圣王由于怜悯体恤别人的心情,所以才有怜悯体恤百姓的政治.用怜悯体恤别人的心情,施行怜悯体恤百姓的政治,治理天下就可以像在手掌心里面运转东西一样容易了. 之所以说每...

倪水13531701847问: 孟子告子上的原文 -
志丹县欣畅回答:[答案] 告子上【一】告子曰:“性犹杞柳也,义犹桮棬也.以人性为仁义,犹以杞柳为桮棬.”孟子曰:“子能顺杞柳之性而以为桮棬乎?将戕贼杞柳而后以为桮棬也?如将戕贼杞柳而以为桮棬,则亦将戕贼人以为仁...

倪水13531701847问: 孟子告子上6—10的翻译 -
志丹县欣畅回答: 诸明z

倪水13531701847问: 孟子告子上的原文 -
志丹县欣畅回答: 告子曰:“性,犹杞柳也,义,犹杯棬也;以人性为仁义,犹以杞柳为杯棬.”知 孟子曰:“子能顺杞柳之性而以为杯棬乎?将戕贼杞柳而后以杯棬也?如将戕贼杞柳而以为杯棬,则亦将戕贼人以为仁义与?率天下之人而祸仁义者,必子之言夫...

倪水13531701847问: 孟子之告子章句上的翻译 -
志丹县欣畅回答: 《孟子》 告子上 原文:告子曰:“性犹湍水也,决诸东方则东流,决诸西方则西流.人性之无分于善不善也,犹水之无分于东西也.” 孟子曰:“水信无分于东西.无分子上下乎?人性之善也,犹 水之就下也.人无有不善,水无有不下.今天...

倪水13531701847问: 《孟子 告子上》翻译
志丹县欣畅回答: 公都子曰:“告子曰:'性无善无不善也.'或曰:'性可以为善,可以为不善;是故文、武兴,则民好善;幽、厉兴①,则民好暴.'或曰:'有性善,有性不善;是故以尧为君而有象;以瞽瞍为父而有舜;以纣为兄之子,且以为君,而有微...

倪水13531701847问: 翻译《孟子 告子上》中的 -
志丹县欣畅回答: 孟子曰:“今有无名之指屈而不信①,非疾痛害事也,如有能信之者,则不远秦楚之路,为指之不若人也.指不若人,则知恶之;心不若人,则不知恶,此之谓不知类也②.” 孟子说:“如果现在有个人无名指弯曲了不能伸直,(虽然)既不疼痛又不妨碍做事,但如果有人能使它伸直,那么即使赶到秦国楚国去(医治),也不会嫌路远,为的是手指不如别人.手指不如别人,知道厌恶它;心不如别人,却不知道厌恶,这叫不懂轻重.” 【注释】①信:同“伸”.②不知类:朱熹《四书集注》云:“言不知轻重之等也.”译文从之.

倪水13531701847问: 翻译句子,一箪食,一豆羹,得之则生,弗得则死 -
志丹县欣畅回答:[答案] 一箪食,一豆羹,得之则生,弗得则死.――《孟子·告子上》 译文:一筐饭,一碗汤,得到就能活,得不到就饿死.

倪水13531701847问: 求经典文言文,可以是片段注意我是高中生.要有深度,适合课堂上讲给大家听的. -
志丹县欣畅回答:[答案] 奕秋 原文 孟子曰:“无或乎王之不智也.虽有天下易生之物也,一日暴之,十日寒之,未有能生者也.吾见亦罕矣,吾退而寒之者至矣,吾如有萌焉何哉!今夫奕之为数,小数也;不专心致志,则不得也.弈秋,通国之善弈者也.使弈秋诲二人弈,其一...

倪水13531701847问: 孟子告子上翻译
志丹县欣畅回答: 孟子说:“鱼是我想要的,熊掌也是我想要的,(如果)这两种东西不能够同时得到的话,那么(我)就舍弃鱼而选择熊掌.生命是我所想要的,道义也是我想要的,(如果)这两种东西不能够同时得到的话,那么就舍弃生命而选择道义.


相关链接

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网