孔子世家翻译及注释

作者&投稿:俎放 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

史记孔子世家翻译注释及原文
全文翻译:孔子出生在鲁国昌平乡陬邑。他的祖先是宋国人,名叫孔防叔。孔防叔生下伯夏,伯夏生下叔梁纥。叔梁纥和颜氏的女儿不依礼制结合生下孔子,他们向尼丘进行祈祷而得到孔子。鲁襄公二十二年孔子出生,孔子生下来头顶中间凹陷,所以就取名叫丘,取字叫仲尼,姓为孔氏。孔丘生下来,叔梁纥便死...

史记孔子世家翻译注释及原文
早先,季平子把鲁昭公葬在鲁国先王陵寝的墓道南面(使昭公不能和先君葬在一起,以泄私愤),孔子做司空后,派人挖沟把昭王的陵墓与先王的陵墓圈连到一起。孔子对季平子的儿子季桓子说:“令尊以此羞辱国君却彰显了自己的罪行,这是破坏礼制的行为。 现在把陵墓合到一起,可以掩盖令尊不守臣道的罪名。”之后,孔子又...

孔子世家这段的翻译
孔子迁居到蔡国的第三年,吴国军队攻伐陈国。楚国出兵援救陈国,驻扎在城父。听说孔子在陈国、蔡国之间,楚昭王派人聘请孔子。孔子准备前往拜见回礼,陈国、蔡国的大夫谋划说:“孔子是个贤人,他所讥刺抨击的都切中诸侯的弊病。如今他长久滞留在陈国、蔡国之间,众大夫所作所为都违反仲尼的心意。如今楚国...

《孔子世家》(司马迁)文言文翻译
景公惧而动,知义不若,归而大恐,告其群臣曰:"鲁以君子之道辅其君,而子独以夷狄之道教寡人,使得罪于鲁君,为之奈何?"有司进对曰:"君子有过则谢以质,小人有过则谢以文。君若悼之,则谢以质。"于是齐侯乃归所侵鲁之郓、汶阳、龟阴之田以谢过。 定公十三年夏,孔子言于定公曰:"臣无藏甲,大夫毋百雉...

史记孔子世家句子翻译及诗歌鉴赏
1、天下事物的变化有他自己的规律,我(孔子)也没办法改变。2、子路把这些事告诉他,孔子说这是真正的隐士。于是去寻找他,但是已经没有他的消息了。

宋微子世家 舆马宫室之渐自此始,不可振也. 的翻译
有人说:“可以离去了。”箕子说:“作君王的臣下,规劝不听就离去,这是张扬君主的过失,而自己讨人民的喜欢,我不忍这样做啊。”于是披头散发,装疯当了奴隶。从此隐居起来,弹琴悲叹自己的不幸遭遇,他的琴曲流传下来叫《箕子操》。王子比干,也是纣的亲属。看见箕子规劝纣不听从,去当奴隶,就说...

史记孔子世家翻译
孔子三十五岁那年,季平子和郈郦昭伯因为斗鸡的缘故得罪了鲁昭公。鲁昭公率领军队攻击季平子,季平子和孟孙氏、叔孙氏三家联合攻打鲁昭公,昭公的军队战败,他逃奔到齐国,齐景公把昭公安置在乾侯。此后不久,鲁国大乱。孔子去到齐国,当齐卿高昭子的家臣,打算以此来与齐景公交往。孔子与齐国太师谈论...

孔子世家中的几个句子,求翻译。 一,盖周文武起丰镐而王,今费虽小,傥庶...
一、周文王、周武王起于丰、镐之地而称王天下,如今费邑尽管小,但或许有希望吧 二、四面八方的客人来到这个城邑,无所求有司,都会给予从而让他们回去。三、公山不狃在季氏手下不得志,利用阳虎作乱

史记《孔子世家》全文翻译
如今又在这里遭遇危难,这是命啊。我与您再次蒙难,宁可搏斗而死。”搏斗非常激烈。蒲邑人恐惧,对孔子说:“如果你不去卫都,我们放了你,”孔子和他们立了盟誓,蒲邑人将孔子放出东门。孔子接着前往卫都。子贡说:“盟誓难道可以背弃吗?”孔子说:“这是要挟订立的盟誓,神是不会理睬的。”

史记・宋微子世家阅读答案翻译,史记・宋微子世家阅读答案翻译
史记·宋微子世家阅读答案翻译 微子开者,殷帝乙之首子而纣之庶兄也。纣既立,不明, *** 于政,微子数谏,纣不听。及祖伊以周西伯昌之修德,灭璇国,惧祸至,以告纣。纣曰:“我生不有命在天乎?是何能为、”于是微子度纣终不可谏,欲死之,及去,未能自决,乃问于太师、少师,曰:“...

凌苏13848414461问: 孔子世家全文翻译 -
疏勒县消癌回答: 您好!译文:鲁定公十四年,孔子五十六岁,由大司寇代理国相事务,面有喜色,门人说:“听说君子祸患降临不恐惧,福运到来不喜悦.”孔子说:“是有这样的话.但不是还有'身居高位礼贤下士而自得其乐'的话吗?”于是诛杀鲁国扰...

凌苏13848414461问: 《孔子世家》译文 从“明岁,子路死于卫”到“后七日卒.” -
疏勒县消癌回答: 第二天,子路死在卫国.孔子生病了,子贡请求看望他.孔子正拄着拐杖在口修闲散步,说:“赐,你为什么来得这样迟啊?”孔子于是就叹息,随即唱道:“泰山要倒了!梁柱要断了,哲人要死了!”他边唱边流下了眼泪.对子贡说:“天下失去常道已经很久了,没有人能奉我的主张.夏人死了停棺在东厢的台阶,周人死了停棺在西厢的台阶,殷人死了停棺在堂屋的两柱之间.昨天晚上我梦见自己坐在两柱之间受人祭奠,我原本就是殷商人啊.”过了七天孔子就死了.

凌苏13848414461问: 孔子世家 节选 翻译~~ -
疏勒县消癌回答: 孔子到郑国去,和弟子走散了,孔子一个人站在城东门外,郑国的人有的对孔子的弟子子贡说,东门个人,他的什么像尧,他的脖子像皋陶,他的肩像子产,然而从腰以下就不到禹的三寸,像一只走离了家的狗.子贡把这些话如实说给了孔子,...

凌苏13848414461问: 史记孔子世家翻译 从"孔子之时,周室微而礼乐废,诗书缺." 到" 诸侯卿相至,常先谒然后从政." -
疏勒县消癌回答:[答案] 孔子的时代,周王衰微,礼崩乐坏,《诗》、《书》也殊缺不全了.孔子探究夏、商、西周三代的礼仪制度,编定了《书传》的篇次,上起唐尧、虞舜之时,下至秦穆公,依照事情的先后,加以整理编排.孔子说:“夏代的礼仪制度我还能...

凌苏13848414461问: 史记《孔子世家》全文翻译 -
疏勒县消癌回答: 孔子出生在鲁国昌平乡陬邑.他的祖先是宋国人,名叫孔防叔.孔防叔生下伯夏,伯夏生下叔梁纥.叔梁纥和颜氏的女儿不合礼仪生下孔子,他们向尼丘进行祈祷而得到孔子.鲁襄公二十二年孔子出生,孔子生下来头顶中间凹陷,所以就取名叫...

凌苏13848414461问: 史记 孔子世家 翻译孔子迁于蔡三岁,吴伐陈.楚救陈,军于城父.闻孔子在陈蔡之间,楚使人聘孔子.孔子将往拜礼,陈蔡大夫谋曰:“孔子贤者,所刺讥皆中诸... -
疏勒县消癌回答:[答案] 译文孔子在蔡居住到第三年的时候,吴征伐陈,楚出兵救陈.楚王听说孔子在蔡,派人去聘请孔子.孔子将拜访楚.陈、蔡的大夫们相与谋划说:“孔子是贤能的人,他所刺讥的都切中诸侯之痛处.他在这里久居三年,我们所做的都不合...

凌苏13848414461问: 孔子世家的翻译从“太史公曰”到“可谓至圣矣” -
疏勒县消癌回答:[答案] 太史公说:《诗经》有这样的话:“巍峨的高山令人仰望,宽阔的大路让人行走.”尽管我不能回到孔子的时代,然而内心非常向往.我阅读孔氏的书籍,可以想见到他的为人.去到鲁地,观看仲尼的宗庙厅堂、车辆服装、礼乐器物,儒...

凌苏13848414461问: 孔子世家中的几个句子,求翻译. 一,盖周文武起丰镐而王,今费虽小,傥庶几乎! 二,四方之客至乎邑者...孔子世家中的几个句子,求翻译.一,盖周文武... -
疏勒县消癌回答:[答案] 一、周文王、周武王起于丰、镐之地而称王天下,如今费邑尽管小,但或许有希望吧 二、四面八方的客人来到这个城邑,无所求有司,都会给予从而让他们回去. 三、公山不狃在季氏手下不得志,利用阳虎作乱

凌苏13848414461问: 史记孔子世家译文,孔子迁于蔡三岁 史记孔子世家译文,孔子乃召子路而问曰 -
疏勒县消癌回答: 孔子在蔡居住到第三年的时候,吴征伐陈,楚出兵救陈.楚王听说孔子在蔡,派人去聘请孔子.孔子将拜访楚.陈、蔡的大夫们相与谋划说:“孔子是贤能的人,他所刺讥的都切中诸侯之痛处.他在这里久居三年,我们所做的都不合他的意思....

凌苏13848414461问: 史记孔子世家句子翻译及诗歌鉴赏 -
疏勒县消癌回答: 1、天下事物的变化有他自己的规律,我(孔子)也没办法改变. 2、子路把这些事告诉他,孔子说这是真正的隐士.于是去寻找他,但是已经没有他的消息了.


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网