子罕弗受玉原文和翻译

作者&投稿:桓卖 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

左传襄公二十五年宋人或得玉翻译
原文:宋人或得玉,献诸子罕。子罕弗受。献玉者曰:“以示玉人,玉人以为宝也,故敢献之。”子罕曰:“我以不贪为宝,尔以玉为宝,若以与我,皆丧宝也。不若人有其宝。”稽首而告曰:“小人怀璧,不可以越乡,纳此以请死也。"子罕置诸其里,使玉人为之琢之,富而后使复其所。翻译...

宋人或得玉 翻译
二、原文 宋人或得玉,献诸子罕。子罕弗受。献玉者曰:“以示玉人,玉人以为宝也,故敢献之。”子罕曰:“我以不贪为宝,尔以玉为宝,若以与我,皆丧宝也。不若人有其宝。”稽首而告曰:“小人怀璧,不可以越乡,纳此以请死也。"子罕置诸其里,使玉人为之琢之,富而后使复其所。...

宋人有得玉者全文翻译
宋人有得玉者全文是:宋人或得玉,献诸子罕。子罕弗受。献玉者曰:“以示玉人,玉人以为宝也,故敢献之。子罕曰:“我以不贪为宝,尔以玉为宝,若与我者,皆丧宝也,不若人有其宝。”稽首而告曰:“小人怀璧,不可以越乡,纳此以请死也。”子罕置诸其里,使玉人为之攻之,富而后使...

宋人献玉的翻译
二、原文 宋人或得玉,献诸子罕。子罕弗受。献玉者曰:“以示玉人,玉人以为宝也,故敢献之。”子罕曰:“我以不贪为宝,尔以玉为宝。若以与我,皆丧宝也,不若人有其宝。”稽首而告曰:“小人怀璧,不可以越乡,纳此以请死焉。”子罕寘诸其里,使玉人为之攻之,富而后使复其所。...

子罕弗受玉文言文翻译
1. 文言文《子罕弗受玉》的翻译 1、原文 宋人或(有人)得玉,献诸子罕,子罕弗受。 献玉者曰:“以示玉人,玉人以为宝也,故敢献之”。子罕曰:“我以不贪为宝,尔以玉为宝,若以与我,皆丧宝也,不若人有其宝。” 稽首而告曰:“小人怀璧,不可以越乡。纳此以请死也。” 子罕置诸其里,使玉人为之...

宋人献玉原文及翻译
宋人有得玉者 【作者】刘向 【朝代】两汉 宋人或得玉,献诸子罕。子罕弗受。献玉者曰:“以示玉人,玉人以为宝也,故敢献之。子罕曰:“我以不贪为宝,尔以玉为宝,若与我者,皆丧宝也,不若人有其宝。”稽首而告曰:“小人怀璧,不可以越乡,纳此以请死也。”子罕置诸其里,...

子罕说宝文言文
1. 翻译文言文〈子罕说宝〉 原文: 子罕说宝 宋人或得玉,献诸子罕,子罕弗受。 献玉者曰:“以示玉人,玉人以为宝也,故敢献之。”子罕曰:“我以不贪为宝,尔以玉为宝,若以与我,皆丧宝也,不若人有其宝。” 稽首而告曰:“小人怀璧,不可以越乡,纳此以请死也。” 子罕置诸其里,使玉人为之攻之...

子罕弗受玉的翻译 译文
” 献玉的人跪拜于地,告诉子罕说:“小人带着璧玉,不能安全地走过乡里,把玉石送给您,我就能在回家的路上免遭杀身之祸.” 于是,子罕把这块玉石放在自己的手里,把献玉人安置在自己的住处,请一位玉工替他雕琢成宝玉,卖出去后,把钱交给献玉的人,让他富有后再让他返回家乡.注释:

子罕弗受玉的翻译
宋国有个人得到了一块玉石,把它献给子罕。子罕不肯接受。献玉石的人说:“(我)把它给雕琢玉器的工匠看过了,玉匠认为是一块宝玉,所以敢把它献给你。”子罕说:“我把不贪财作为珍宝,你把玉石作为珍宝;如果把玉石给我,那么两人都失去了珍贵的东西,不如我们各人都固守自己的珍贵的东西。”...

宋人或得玉,献诸子罕,子罕弗受。的全文翻译是什么?
宋国有人得到一块玉,把它献给子罕,子罕没有接受。或:有的人。诸:之于。弗:不,没有。

诗河17548629416问: 子罕弗受玉 - 搜狗百科
高坪区福瓴回答: 宋国有个人得到了一块玉石,把它献给子罕.子罕不肯接受.献玉石的人说:“(我)把它给雕琢玉器的工匠看过了,玉匠认为是一块宝玉,所以敢把它献给你.”子罕说:“我把不贪财作为珍宝,你把玉石作为珍宝;如果把玉石给我,那么两人都失去了珍贵的东西,不如我们各人都固守自己的珍贵的东西.”

诗河17548629416问: 子罕弗受玉的翻译 译文 -
高坪区福瓴回答:[答案] 宋国有个人得到了一块玉,把它献给(国相) 子罕 .子罕不肯接受.献玉的人说:“(我已经)把它给雕琢玉器的人看了,玉匠认为它是珍宝,所以敢献给你.” 子罕说:“我把不贪财作为珍宝,你把玉作为珍宝;如果(把玉)给我,(我们两人)都...

诗河17548629416问: 《子罕弗受玉》的中文解释 -
高坪区福瓴回答:[答案] 子罕弗受玉译文 宋国有个人得到了一块玉石,把它献给子罕.子罕不肯接受.献玉石的人说:“(我)把它给雕琢玉器的工匠看过了,玉匠认为是一块宝玉,所以敢把它献给你.”子罕说:“我把不贪财作为珍宝,你把玉石作为珍宝;如果把玉石给我,...

诗河17548629416问: 文言文(子罕弗受玉) -
高坪区福瓴回答: 子罕弗受玉 宋人或得玉,献诸子罕,子罕弗受.献玉者曰:“以示玉人,玉人以为宝也,故敢献之”.子罕曰:“我以不贪为宝,尔以玉为宝.若以与我,皆丧宝也.不若人有其宝.” 稽首而告曰:“小人怀璧,不可以越乡,纳此以请死也”.子罕置诸其里,使玉人为之攻之.富而后使复其所. 译文 宋国有个人得到了一块玉石,把它献给子罕.子罕不肯接受.献玉石的人说:“(我)把它给雕琢玉器的工匠看过了,玉匠认为是一块宝玉,所以敢把它献给你.”子罕说:“我把不贪财作为珍宝,你把玉石作为珍宝;如果把玉石给我,那么两人都失去了珍贵的东西,不如我们各人都固守自己的珍贵的东西.”褒扬了子罕.褒扬他洁身自爱、不贪钱财的精神.

诗河17548629416问: 宋人或得玉,献诸子罕,子罕弗受.的全文翻译是什么?能快一点吗?就快开学了...... -
高坪区福瓴回答:[答案] 宋国有人得到一块玉,把它献给子罕,子罕没有接受. 或:有的人.诸:之于.弗:不,没有.

诗河17548629416问: 文言文翻译!~★子罕弗受玉:宋人或得玉,献诸子罕,子罕弗受献玉
高坪区福瓴回答: 宋国有人得了块玉,拿去献给当权的大官子罕.子罕不受.献玉的人说:“给做玉器的师傅看过,说是件宝物,才敢贡献的.”子罕道:“你的宝物是这块玉,我的宝物是'不贪';我若是收下你这块玉,你和我的宝物岂不都丧失了吗?还不如各人留着各自的宝物好啊!” 那人听后跪下磕头,说:“我是个小小老百姓,藏着这么贵重的宝物,实在不安全,献给您也是为了自家的平安啊!”子罕于是在本城找个地方让其住下,介绍加工买卖玉石的商行帮他把玉琢磨好,卖了个好价钱,然后让他带着钱回家做老板去了.

诗河17548629416问: 子罕弗受玉的译文 -
高坪区福瓴回答: 译文〕宋国有人得到一块玉,把它献给子罕.子罕不接受.献玉的人说:“拿给琢玉工匠看过,工匠认为是宝物,所以才敢进献.”子罕说:“我以不贪为宝,你以玉为宝;如果你把玉给我,我们两人都失去了各自的宝物,不如各人保有自己的宝物.”

诗河17548629416问: 子罕弗受玉 子罕弗受玉宋人或得玉,献之于子罕,子罕弗受.献玉者曰:“以示玉人,玉人以为宝也,故敢献之.”子罕曰:“我以不贪为宝,尔以玉为宝.若... -
高坪区福瓴回答:[答案] 弗:不 故:所以 若:如果 丧:失去 我把我不贪心的品质作为宝,你把玉作为宝.如果我收下这块玉,那么我们都失去了自己的宝,还不如各自留着自己的宝. 清廉正直的人.

诗河17548629416问: 谁知道<东野稷败马 ><济阴之贾人 ><子罕弗受玉>的译文 -
高坪区福瓴回答:[答案] 东野稷败马原文 东野稷以御见庄公,进退中绳,左右旋中规.庄公以为文弗过也,使之钩百而反.颜阖遇之,入见曰:"稷之马将败."公密而不应.少焉,果败而反.公曰:"子何以知之?"曰:"其马力竭矣,而犹求焉,故曰败." 译文: 东野稷凭...


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网