基督山伯爵最佳译本

作者&投稿:徭龙 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

《基督山伯爵》哪个版本比较好
本人最近将各种版本的《基督山伯爵》加以对比,(包括人文蒋学模版,译林高临版,还有许多无名气译者的版本)目前没有发现比我所推荐版本更好的。1)从准确性上讲,上译的此版本是由法文原版直接翻译的,译文准确。人文蒋学模不懂法文,是从英文版译出的(其译本前言中自己说的),二次翻译定有失真。至...

《基督山伯爵》谁翻译的最好
周克希翻译的《基督山伯爵》是最好的中文译本,字数约百万,适合一口气看完。《基督山伯爵》是法国作家大仲马创作的长篇小说,首次发表于1844—1846年。故事讲述19世纪法国皇帝拿破仑“百日王朝”时期,法老号大副爱德蒙·唐泰斯受船长委托,为拿破仑党人送了一封信,遭到两个卑鄙小人和法官的陷害,被打入黑牢。

传奇之王观后感
(一)无论是否熟悉《基-督山伯爵》的观众都会喜欢这部剧 《基-督山伯爵》是影响广泛的世界名著,是我最喜欢的小说之一。上大学的时候看过。前年得知老大要拍中国版的基-督山伯爵,俺又特意看了两遍。这部小说的故事扣人心弦,结构紧凑,极富传奇色彩。对没有看过小说的观众而言,这部剧中扣人心弦...

钟离砍15066396092问: 大仲马的《基督山伯爵》哪个中文翻译版本最好? -
望谟县脂肪回答: 如果追求原汁原味,就选择上海译文出版社的译本,因为译者都是老资格法国文学翻译家,如果追求名气,可以选择人民文学出版社的蒋学模译本,不过这个版本是从英译本转译过来的,虽然出入不大,毕竟有所欠缺.

钟离砍15066396092问: 基督山伯爵哪个译本的文笔最好??? -
望谟县脂肪回答: 三个火枪手 很不错 不过要找无删减的基督山伯爵我看的是燕山出版社的个人觉得很不错

钟离砍15066396092问: 《基督山伯爵》哪个译本最好? -
望谟县脂肪回答: 《基督山恩仇记》译本目前国内最好的当属译林出版社出版的世界名著经典译丛丛书的译本译者: 郑克鲁单价: 45.00元出版日期: 2010年6月

钟离砍15066396092问: 《基督山伯爵》(〈基督山恩仇记〉)和〈白鲸〉哪个翻译的版本比较好? -
望谟县脂肪回答: 基督山恩仇记主要是两个本子:蒋学模先生(人民文学出版社版)和郑克鲁先生(译林版).前者是蒋先生从英语转译的,他翻译的叫做《基督山伯爵》,郑先生的是从法语翻译过来的,比蒋先生的晚一些,推荐看译林的.《白鲸》没有什么疑问,就只有一个最好的本子,曹庸先生翻译的,上海译文的本子.选外国文学先看译者,太重要了.

钟离砍15066396092问: 欲买基督山伯爵,飘,哪个版本好?那个出版社的好,哪个翻译好,哪个
望谟县脂肪回答: 想要买《飘》的话比较有名的有两个版本.一个是傅东华翻译的,是中国最早的译本,影响挺大的,大家对这个版本的评价都还不错.浙江文艺出版社有这个版本的.二就是李野光等翻译的.我看过这个版本,感觉还不错.人民文学出版社出版的.可以考虑.当然,也有其他不错的版本,喜欢的话可以自己去书店选择下. 至于《基督山伯爵》建议买人文版的,毕竟人文的总是比较不错的,好多书都看人文的.

钟离砍15066396092问: 基督山伯爵哪个译本好 -
望谟县脂肪回答: 我看过译林和燕山出版社两个版本的,感觉燕山的语言生涩了一些~但是《基督山伯爵》是以情节取胜相信无论是哪一个版本都会让您手不释卷~网上应该也是有的,就是我一般不在网上看不仅保护眼睛像这样经典的小说买一本放在书橱里也是很不错的~

钟离砍15066396092问: 《基督山伯爵》的译本我想知道谁的翻译比较好些,读的舒服可不可以
望谟县脂肪回答: 不是每种都看过,人文蒋学模的译本比较有名.译文韩沪麟、周克希的也不错.其实基督山伯爵这种书是可以一目十行地看的,跟中国的武侠小说差不多.

钟离砍15066396092问: 基督山伯爵中译本哪个版本好?? -
望谟县脂肪回答: 我买的是人民文学出版社"名著名译"插图本丛书.是蒋学模翻译的.我觉得很好我觉得还是在名著上还是最好不要买那种多人翻译的. 因为可能会出现前后风格不一致的情况. 不过我觉得现在有两个出版社的名著可以买 一个是译林,一个是人民文学出版社. 只是我的一点小看法,希望对你能有所帮助

钟离砍15066396092问: 《基督山伯爵的翻译问题基督山伯爵》谁翻译的比较好?有没有哪位
望谟县脂肪回答: 比较常见的几个版本的译者都是名家.最早通行的是人民文学出版社的蒋学模译本,蒋虽是经济学家,但译笔也比较流畅,稍显不足的是他根据的是英文版.个人也只看过这个版本.至于上海译文出版社的周克希、韩沪麟译本,译林出版社的郑克鲁译本相信也不错,因为这几位都是著名的法国文学翻译家,根据的又是法文原著.不过想来英文版也没有太大出入.如果楼主要追求尽量靠近原著的味道(主要是译名、句式方面),建议考虑上海译文出版社的版本.

钟离砍15066396092问: 求推荐哪个出版社的基督山伯爵翻译得最好,最贴近原著 -
望谟县脂肪回答: 上海译文出版社的最原始,共1400多页,里面人物形态心理故事情节都很详细,是我读的最详尽的翻译~ 译者:韩沪麟,周克希.


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网