国语赵语原文及翻译

作者&投稿:水树 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

文言实词知用法,文言实词知用法
(7)<名>朋友。鲍照《鲍参军集-咏双燕》:“悲歌辞旧爱,衔泪觅新~。”(8)<动词>主持。《国语-赵语》:“吾与之共~赵国之政。”zhì 通“智”。智慧;聪明。《劝学》:“君子博学而日参乎己,则~明而行无过矣。”[知遇]得到赏识和重用。文言文翻译 汉书原文及翻译 旧五代史·王审知传...

国语赵文子冠原文及翻译
见一温一 季子,季子曰:“谁之不如,可以求之。”见张老而语之,张老曰:“善矣,从栾伯之言,可以滋;范叔之教,可以大;韩子之戒,可以成。物备矣,志在子。若夫三郤,亡人之言也,何称述焉!智子之道善矣,是先主覆露子也。”——选自《国语》译文:赵文子举行了加冠典礼后,去拜见栾武...

孔子犹江海翻译及原文
原文:赵简子问子贡曰:“孔子为人何如?”子贡对曰:“赐不能识也。”简子不说曰:“夫子事孔子数十年,终业而去之,寡人问子,子曰‘不能识’,何也?”子贡曰:“赐譬渴者之饮江海,知足而已。孔子犹江海也,赐则奚足以识之?”简子曰:“善哉,子贡之言也!”翻译:赵国君主赵简子问子贡说...

《国语。越语》原文翻译
译文:越王勾践退守到会稽山上,向三军下令说:"凡是我父辈兄弟和黎民百姓,只要有能够帮助我出谋划策打败吴国的,我将和他共同管理越国的政事。"大夫文种进见回答说:"我听说,商人夏天的时候就准备皮货,冬天的时候就准备细葛布。天旱的时候就准备船,有大水的时候就准备车辆,就是打算在缺少这些东西的...

国语.吴语》一卷文言文
2. 《国语吴语》的翻译 原文: 越王勾践栖于会稽之上,乃号令于三军曰:“凡我父兄昆弟及国子姓,有能助寡人谋而退吴者,吾与之共知越国之政。” 大夫种进对曰:“臣闻之:贾人夏则资皮,冬则资絺,旱则资舟,水则资车,以待乏也。夫虽无四方之忧,然谋臣与爪牙之士,不可不养而择也。 譬如蓑笠,时雨既至,必求...

淳于的文言文翻译
1. 文言文翻译,在线等 【原文】李斯非淳于越曰:“诸生不师今而学古,以非当事,惑乱黔首。臣请敕史官,非秦记皆烧之;非博士官所职,天下有敢藏《诗》、《书》、百家语、诸刑书者,悉诣守尉集烧之;有敢偶语《诗》、《书》,弃市;以古非今者,族灭;吏见知弗举,与同罪。”始皇...

这段出自《国语·楚语下》的文言文怎么翻译?
译文:鬬且在朝廷见了令尹子常,子常和他谈话,询问怎样才能聚敛财宝和马匹。鬬且回家后告诉了他的弟弟,说:“楚国恐怕要灭亡了吧!如果不是这样,令尹恐怕不免于难。我见到令尹,令尹询问怎样积聚财宝,像饥饿的豺狼一样,恐怕是一定要败亡的。“古时候积聚财货不妨害百姓衣食的利益,聚敛马匹不损害...

文言文翻译国语鲁语
1. 的翻译, 季文子从公元前601年至前568年共在鲁国执国政33年,辅佐鲁宣公、鲁成公、鲁襄公三代君主。为稳定鲁国政局,曾驱逐公孙归父出境。他执掌着鲁国朝政和财富,大权在握,一心安社稷。忠贞守节,克勤于邦,克俭于家。《史记•鲁世家》记载:季文子当政时,“家无衣帛之妾,厩无...

《世说新语·言语》翻译
一、译文 1、徐孺子九岁的时候,曾经在月光下玩耍,有人对他说:“如果月亮里面什么也没有,会非常明亮吧?”徐孺子说“不是这样的,如同人眼中有瞳孔,没有它,眼睛就不明亮。”2、在梁国,有一户姓杨的人家。家里有一个九岁的儿子,很聪明。有一次,孔君平来拜见他的父亲,刚好他的父亲不在家...

赵普文言文翻译?
译文 :家里人打开书箱一看,原来是一部《论语》啊。原文 :普性深沉有岸谷, 虽多 忌 克, 而能以天下事为 译文 :赵普性情沉着严肃刚正,尽管对人常嫉妒刻薄,但能把天下事作为 原文 :己任。宋初,在相位者多龌龊 循默 译文 :自己的责任。宋朝初年,在宰相职位的人大多拘谨且遇事沉默不语...

隗璧13912081338问: 《叔向贺贫》的解释,译文 -
东辽县复方回答: 【字词注释】 ①选自《国语》.《国语》相传是春秋时左丘明作,二十一卷,主要记西周末年和春秋时期鲁国等国贵族的言论.叔向,春秋晋国大夫羊舌肸(x9),字叔向.②韩宣子:名起,是晋国的卿.卿的爵位在公之下,大夫之上.③实:...

隗璧13912081338问: 是时也,王事唯农是务,无有求利于其官,以干农功,什么意思 -
东辽县复方回答: 出自《国语 周语》,原文为:“是时也,王事唯农是务,无有求利于其官以干农功,三时务农而一时讲武,故征则有威、守则有财.” 译文: 当时,天子的事务只注重于农耕,从不要求自己的官员干其他牟利的事而妨碍农务,春、夏、秋三季务农而只在冬季演习武功,因此征伐时有斗志、守备时有财力.

隗璧13912081338问: “屈原放逐,乃赋《离骚》;左丘失明,厥有《国语》.”翻译 -
东辽县复方回答:[答案] 屈原被放逐,才写了《离骚》;左丘明失去视力,才有《国语》; 出处《报任安书》司马迁原文:盖西伯(文王)拘而演《周易》;仲尼厄而作《春秋》;屈原放逐,乃赋《离骚》;左丘失明,厥有《国语》;孙子膑脚,《兵法》修列;不韦迁蜀,...

隗璧13912081338问: 文言文《国语》文种献策翻译答案 -
东辽县复方回答:[答案] 原文上】越王勾践栖于会稽之上,乃号令于三军日:“凡我父兄昆弟及国子姓,有能助寡人谋而退吴者,吾与之共知越国之政.”大夫种进对日:“臣闻之,贾人夏则资皮,冬则资.旱则资舟,水则资车,以待乏也.夫虽无四方之忧,然谋...

隗璧13912081338问: 《左传》原文及翻译:晋公子重耳之及于难也… -
东辽县复方回答: 原文: 晋公子重耳之及于难也,晋人伐诸蒲城,蒲城人欲战,重耳不可,曰:“保君父之命而享其生禄,於是乎得人.有人而校,罪莫大焉.吾其奔也.”遂奔狄.从者狐偃、赵衰、颠颉、魏武子、司空季子. 狄人伐廧咎如,获其二女叔隗、...

隗璧13912081338问: 公卜什么意思? -
东辽县复方回答: 原文 献公卜伐骊戎,史苏占之,曰:“胜而不吉.” 译文 晋献公卜问讨伐骊戎的结果,史苏占卜后说:“能取胜但不吉利.” 出自 《国语•晋语一》•史苏论献公伐骊戎胜而不吉

隗璧13912081338问: 文言文注释及翻译原文:《国语•鲁语上》长勺之役,曹刿
东辽县复方回答: 长勺之战,曹刿向鲁庄公问(与齐国)作战依靠的是什么,庄公说:“我对百姓,不惜衣食(肯与赏赐);对神,不惜牺牲玉帛(祭品丰厚).”曹刿回答说:“施惠施在...

隗璧13912081338问: 以为大甲什么意思?选自《国语》 《晋平公射鶕》整句翻译 -
东辽县复方回答:[答案] 以(之)为大甲:用它的皮做成大铠甲 平公射鴳,不死,使竖襄搏之,失.公怒,拘将杀之.叔向闻之,夕,君告之.叔向曰:... 是扬吾君之耻者也.君其必速杀之,勿令远闻."君忸怩,乃趣赦之.(国语·晋语八) (译文) 平公射小鸟,没有射死,叫奴...

隗璧13912081338问: 且秦强而赵弱,大王遣一介之使至赵翻译中文意思 -
东辽县复方回答: 何况秦国强大而赵国弱小,大王派遣一位使者去赵国...我记得原文不是这样的、、

隗璧13912081338问: 国语 战国策 左传记录同一件历史事件的对比求题目及原文 -
东辽县复方回答:[答案] 相同的地方就是这三部书 人物对话情景描写属于“演义”类文学杜撰 不可当真. 《左传》属于编年体史书,《国语》、《战国策》则属于分国汇编的纪事纪言体史书,先秦时期往往将这类史书称为“语”或“事语”.《国语》和《左传》的内容有很多...


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网