四年级上册嫦娥的翻译

作者&投稿:调咬 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

嫦娥古诗意思 嫦娥古诗全文翻译
意思是:在云母屏风中悄然独坐,残烛的光影幽深。长长的银河已逐渐斜落,星辰也渐渐地隐没低沉。嫦娥也许会悔恨当年偷吃了不死的灵药,如今空对着青天碧海,一夜复一夜煎熬着孤寂的心。《嫦娥》是唐代诗人李商隐创作的一首诗,内容为:云母屏风烛影深,长河渐落晓星沉。嫦娥应悔偷灵药,碧海青天夜夜心。诗...

嫦娥李商隐 嫦娥原文及翻译
嫦娥应悔偷灵药,碧海青天夜夜心。2、译文 透过装饰着云母的屏风,烛影渐渐暗淡下去。银河渐渐沉没,晨星渐渐消失。嫦娥后悔寂寞,后悔偷吃灵药,现在只有那青天碧海夜夜陪伴着她一颗孤独的心。

嫦娥原文及翻译
嫦娥 作者:李商隐 云母屏风烛影深,长河渐落晓星沉。嫦娥应悔偷灵药,碧海青天夜夜心。译文:云母屏风上烛影暗淡,银河渐渐斜落晨星也隐没低沉。嫦娥应该后悔偷取了长生不老之药,如今空对碧海青天夜夜孤寂。注释:1、嫦娥:原作“姮娥”,神话中的月亮女神,传说是夏代东夷首领后羿的妻子。2、云母屏风:...

李商隐《嫦娥》全诗翻译及赏析?
云母屏风染上一层浓浓的烛影,银河逐渐斜落启明星也已下沉。嫦娥想必悔恨当初偷吃下灵药,如今独处碧海青天而夜夜寒心。赏析:此诗咏叹常娥(即嫦娥)在月中的孤寂情景,抒发诗人自伤之情。前两句分别描写室内、室外的环境,渲染空寂清冷的气氛,表现主人公怀思的情绪;后两句是主人公在一宵痛苦的思忆之后产...

李商隐《嫦娥》原文及翻译赏析
嫦娥翻译及注释 翻译 透过装饰著云母的屏风,烛影渐渐暗淡下去。银河也在静静地消失,晨星沉没在黎明的曙光里。月宫的嫦娥恐怕后悔偷了后羿的长生不老药,现在只有那青天碧海夜夜陪伴着她一颗孤独的心。韵译 云母屏风染上一层浓浓的烛影,银河逐渐斜落启明星也已下沉。嫦娥想必悔恨当初偷吃下灵药,如今...

《嫦娥》里面最后两句诗的意思是什么?
《嫦娥》的最后两句是:“嫦娥应悔偷灵药,碧海青天夜夜心。”翻译为:嫦娥后悔寂寞,后悔偷吃灵药。面对碧海蓝天,日夜思念人间。《嫦娥》是唐代诗人李商隐的作品。此诗咏叹常娥(即嫦娥)在月中的孤寂情景,抒发诗人自伤之情。前两句分别描写室内、室外的环境,渲染空寂清冷的气氛,表现主人公怀思的情绪;...

嫦娥古诗的翻译
译文 云母屏风染上一层浓浓的烛影,银河逐渐斜落启明星也已下沉。嫦娥想必悔恨当初偷吃下灵药,如今独处碧海青天而夜夜寒心。注释 1.嫦娥:古代神话中的月中仙女,江苏人。《淮南子·览冥训》:“羿请不死之药于西王母,恒娥窃以奔月。”恒又作姮。2.云母屏风:用云母做的屏风。此言嫦娥在月宫居室...

古诗《嫦娥》
【诗文解释】云母屏风上映着幽暗的烛影,银河渐渐疏落,启明星要消失了。嫦娥应该后悔偷吃了灵药,眼望着碧海青天,夜夜心情孤寂。【词语解释】长河:银河。【诗文赏析】这首诗借嫦娥飞月的故事抒写了身处孤寂中的感受。在黑暗污浊的现实包围中,诗人精神上力图摆脱尘俗,追求高洁的境界,而追求的结果往往...

《嫦娥》李商隐的这首古诗到底讲嫦娥什么故事?
翻译为:云母屏风染上了一层浓浓的烛影,银河逐渐斜落启明星也已经下沉。嫦娥心中所想的一定是悔恨当初偷吃下灵药,如今独处在碧海青天中而夜夜寒心。传说嫦娥本是后羿之妻,后羿射下9个太阳后西王母赐其不老仙药,但后羿不舍得吃下,就交于嫦娥保管。后羿门徒蓬蒙觊觎仙药,逼迫嫦娥交出仙药,嫦娥无奈...

乞巧和嫦娥的翻译
《乞巧》:农历七月初七的七夕节,仰望天空,似乎有牛郎和织女在喜鹊桥向会。 家家户户在秋月下乞巧,不知道穿尽了几千条红丝线啊。《嫦娥》:云母屏风染上一层浓浓的烛影, 银河逐渐斜落启明星也已下沉。 嫦娥想必悔恨当初偷吃不死药, 如今独处碧海青天而夜夜寒心。

咎苑19112692662问: 嫦娥古诗的译文急!!!!!!!!!!!!!!!! -
云溪区复方回答: 嫦娥 李商隐 云母屏风烛影深,长河渐落晓星沉. 嫦娥应悔偷灵药,碧海青天夜夜心.【译文】 云母屏风染上一层浓浓的烛影,银河逐渐斜落启明星也已下沉. 嫦娥想必悔恨当初偷吃不死药,如今独处碧海青天而夜夜寒心.

咎苑19112692662问: 《嫦娥》这篇古诗的翻译 -
云溪区复方回答: 《嫦娥》的大体翻译: 云母屏风染上一层浓浓的烛影, 银河逐渐斜落启明星也已下沉. 嫦娥想必悔恨当初偷吃不死药, 如今独处碧海青天而夜夜寒心.

咎苑19112692662问: 嫦娥古诗解释(嫦娥古诗解释的意思)
云溪区复方回答: 嫦娥李商隐 〔唐代〕云母屏风烛影深,长河渐落晓星沉.嫦娥应悔偷灵药,碧海青天夜夜心.译文及注释译文云母屏风上烛影暗淡,银河渐渐斜落晨星也隐没低沉.嫦娥应...

咎苑19112692662问: 嫦娥的译文,注释 -
云溪区复方回答: 嫦娥 李商隐 云母屏风烛影深,长江渐落晓星沉. 嫦娥应悔偷灵药,碧海青天夜夜心. 【注解】: 1、深:暗. 2、长河:银河. 3、碧海青天:指嫦娥的枯燥生活,只能见到碧色的海,深蓝色的天. 4、夜夜心:指嫦娥每晚都会感到孤单. 【韵...

咎苑19112692662问: 嫦娥奔月文言文翻译 -
云溪区复方回答: 原文: 羿请不死之药于西王母,羿妻嫦娥窃之奔月,托身于月,是为蟾蜍,而为月精. 旧言月中有桂,有蟾蜍.故异书言:月桂高五百丈,下有一人.常斫之,树创随和.人姓吴,名刚,西河人,学仙有过,摘令伐木译文: 羿从西王母处请来不死之药,后羿的妻子嫦娥偷吃了这颗灵药,飞往月宫 嫦娥于是就住在月宫之中,变成了蟾蜍 就是传说中的月精 故老的传说中月亮上有颗桂树,还有蟾蜍.因此有一本记录异事的书上说:”月亮上有颗桂树非常高,树下有个人不停的砍砍,可是树被砍开之后马上就愈合了,砍树的人叫做吴刚,是西河人,在学仙道的时候犯了过错,就罚他砍伐桂树.

咎苑19112692662问: <嫦娥>这首诗的翻译,以及表达了作者什么情怀? -
云溪区复方回答: 嫦娥 作者:李商隐 云母屏风烛影深,长河渐落晓星沉. 嫦娥应悔偷灵药,碧海青天夜夜心. 1.嫦娥:古代神话中的月中仙女.《淮南子·览冥训》:"羿请不死之药于西王母,恒娥窃以奔月."恒又作姮. 2.云母屏风:嵌着云母石的屏风.此...

咎苑19112692662问: 嫦娥奔月 译文 要翻译 每句都要 -
云溪区复方回答: 后羿向西王母求得了不死之药,交给嫦娥.恰好蒙经过,想要偷取,偷取不成就想加害嫦娥.嫦娥没有办法,只能吞下不死药升天了.然而她不忍心离开,一直停留在月宫.广寒宫寂寞孤寥,嫦娥心里怅然若失,难以忍受,就命令吴刚砍伐桂树,玉兔换药,想要配出飞升灵药,重新回到人间.后羿知道嫦娥飞向月宫之后,痛不欲生.月母感念他的诚心,允许嫦娥与后羿在月圆之日相会到月桂树之下.其间有很多人听到他们在窃窃私语.

咎苑19112692662问: 《嫦娥化蟾》的原文及翻译 -
云溪区复方回答: 嫦娥,羿妻也,窃王母不死药服之,奔月.将往,枚占于有黄.有黄占之:曰:'吉,翩翩归妹,独将西行,逢天晦芒,毋惊毋恐,后且大昌. 嫦娥,是后羿的妻子,偷盗了王母的长生不老药服下,奔向月亮.将要去往,用铜钱向有黄(人名)...

咎苑19112692662问: 乞巧和嫦娥的翻译 -
云溪区复方回答: 《乞巧》:农历七月初七的七夕节,仰望天空,似乎有牛郎和织女在喜鹊桥向会. 家家户户在秋月下乞巧,不知道穿尽了几千条红丝线啊. 《嫦娥》:云母屏风染上一层浓浓的烛影, 银河逐渐斜落启明星也已下沉. 嫦娥想必悔恨当初偷吃不死药, 如今独处碧海青天而夜夜寒心.

咎苑19112692662问: <嫦娥奔月》古文的翻译 -
云溪区复方回答: 嫦娥原名姮娥,是大羿(后羿)的妻子. 《准南子·览冥训》:“羿请不死之药于西王母,姮娥窃以奔月,怅然有丧,无以续之”.高诱注;“姮娥,羿妻;羿请不死药于西王母,未及服食之,姮娥盗食之,得仙,奔入月中为月精也”.《初学...


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网