哈姆雷特经典台词to+be

作者&投稿:糜光 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

“生存还是毁灭,这是个问题”这句话出自哪里?
“生存还是毁灭,这是个问题”这句话出自——《哈姆雷特》(英-莎士比亚)。出处:由To be, or not to be: that is the question, 翻译而来。解析:这句话反映出当时他的痛苦、疑惑,对人生充满怀疑,觉得人活着没有意义,自杀更好,可又对死亡很恐惧,不知人死后会不会下地狱。所以在这段独白...

戏剧课。英文电影独白!急求啊!!~谢谢大家啦~~
Seem to me all the uses of this world!Fie on't, ah fie, fie! 'Tis an unweeded garden,That grows to seed; things rank and gross in nature Possess it merely. That it should come to this- But two months dead- nay, not so much, not two- So excellent a king, that wa...

求一篇姆雷特的故事简介,英文的,150单词
After Danish King Hamlet suddenly passed away to two months, queentall 特鲁德 on with king's younger brother, new King Crowe Di Sidid not marry. This a succession of matter has caused the discussionin the dynasty, some ministers thought tall 特鲁德 rash isheartless, unexpectedly mar...

鄣雅17887332550问: “哈姆雷特”那段最经典的独白是什么啊?就是“To be or not to be~”那段,英文的!不要中文的! -
包河区烟酸回答: 希望帮到你! 原文 To be, or not to be: that is the question: Whether 'tis nobler in the mind to suffer The slings and arrows of outrageous fortune, Or to take arms against a sea of troubles, And by opposing end them? To die: to sleep; No more; and ...

鄣雅17887332550问: 哈姆雷特的5句经典台词加赏析.急!! -
包河区烟酸回答:to be, oe not to be, is a question

鄣雅17887332550问: 帮翻译哈姆雷特中经典对白“to be or not to be..”全文 -
包河区烟酸回答:[答案] Hamlet SCENE I.Elsinore.The Castle [Enter Hamlet.] Hamlet:To be,or not to be- that is the question: Whether 'tis nobler in the mind to suffer The slings and arrows of outrageous fortune Or to take arms against a sea of troubles And by opposing ...

鄣雅17887332550问: 在莎士比亚的作品《哈姆雷特》中,那段经典的台词“To be or not to be…”完整的是什么啊? -
包河区烟酸回答: 出自《哈姆雷特》第三幕第一场 To be, or not to be: that is the question, Whether'tis nobler in the mind to suffer The slings and arrows of outrageous fortune, Or to take arms against a sea of troubles, And by opposing end them. To die,to sleep...

鄣雅17887332550问: 莎士比亚戏剧《哈姆雷特》中的名句to be or not to be this is a question -
包河区烟酸回答: 这个是莎士比亚戏剧《哈姆雷特》中的名句,全句是 To be, or not to be - that is the question 意思是说 活着还是死去,这是一个问题. 现在这句话通常用在做决定之前,表示犹豫不绝 这是哈姆雷特的内心独白,是在面对生存和死亡问题时的态度.如果什么都不管的生活下去,他就不得不看到杀害自己父亲的人夺走皇位取自己的母亲,而哈姆雷特的内心会很痛苦;如果选择死亡,那父亲的仇要谁来报,不能眼睁睁的看着坏人逍遥法外.这里体现了哈姆雷特的性格致命弱点:犹豫.也正是因为他的犹豫不决,错失了很多机会,是最终导致哈姆雷特悲剧的原因,也是这部巨著的精髓所在. 希望这样的解释会对你有帮助.

鄣雅17887332550问: 谁知道在《哈姆雷特》中的 "To be or not to be ..."的原句 -
包河区烟酸回答: To be, or not to be- that is the question: Whether 'tis nobler in the mind to suffer The slings and arrows of outrageous fortune Or to take arms against a sea of troubles, And by opposing end them. To die- to sleep- No more; and by a sleep to say we ...

鄣雅17887332550问: 哈姆莱特里面的经典台词 -
包河区烟酸回答: 罗密欧与朱丽叶中的 朱丽叶: 谁叫你找到这儿来的? 罗密欧: 爱情怂恿我探听出这一个地方; 他替我出主意,我借给他眼睛.我不会操舟驾舵,可是倘使你在辽远辽远的海滨,我也会冒着风波寻访你这颗珍宝. 朱丽叶: 幸亏黑夜替我罩上了...

鄣雅17887332550问: 莎士比亚的哈姆雷特里有哪些名言? -
包河区烟酸回答: 1、A little more than kin, and less than kind. (Hamlet 1.2) 超乎寻常的亲族,漠不相关的路人.——《哈姆雷特》 2、Frailty, thy name is woman! (Hamlet 1.2) 脆弱啊,你的名字是女人!——《哈姆雷特3、This above all: to thine self be true. (Hamlet...

鄣雅17887332550问: 武林外传中莎士比亚的经典对白 -
包河区烟酸回答: to be or not to be,这是《哈姆雷特》(莎士比亚)的经典台词. To be, or not to be- that is the question 汉文意思是:生存还是毁灭,这是一个问题. 此段的全文如下: Hamlet:To be, or not to be- that is the question: Whether 'tis nobler in the mind to...

鄣雅17887332550问: 求哈姆雷特经典台词(英文)以及翻译 -
包河区烟酸回答: Hamlet SCENE I. Elsinore. The Castle [Enter Hamlet.] Hamlet:To be, or not to be- that is the question: Whether 'tis nobler in the mind to suffer The slings and arrows of outrageous fortune Or to take arms against a sea of troubles, And by opposing ...


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网