周敦颐为官翻译及原文

作者&投稿:余施 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

文言文周敦颐为官译文
原文:《宋史·周敦颐传》--元朝脱脱,阿鲁图等 周敦颐,字茂叔,道州营道人,为分宁主簿。有狱久不决,敦颐至,一讯立辨。邑人惊曰:“老吏不如也。”部使者荐之,调南安军司理参军。有囚法不当死,转运使王逵欲深治之。逵,酷悍吏也,众莫敢争,敦颐独与之辨,不听,乃委手版归,将弃官...

《周敦颐》翻译
有囚法不当死,转运使王逵欲深治之。逵,酷悍吏也,众莫敢争,敦颐独与之辨,不听,乃委手版归,将弃官去,曰:“如此尚可仕乎!杀人以媚人,吾不为也。”逵悟,囚得免。【译文】△周敦颐,字茂叔,道州营道县人。原名敦实,因避讳英宗皇帝旧名而改为敦实。由于舅舅龙图阁学士郑向的推荐,做了...

宋史周敦颐传原文及翻译
翻译:周敦颐,字茂叔,号濂溪,道州营道县人。原名敦实,因避讳英宗皇帝旧名而改为敦颐。由于舅舅龙图阁学士郑向的推荐,做了分宁县的主簿。有一件案子拖了好久不能判决,周敦颐到任后,只审讯一次就立即弄清楚了。县里的人吃惊地说:“老狱吏也比不上啊!”部使者推荐他,调任他到南安担任军司理曹...

旧制大功之嫌不连官翻译
原文为:敦颐为立堰庸,水不能暴,百姓利之。时弟敦实为饶阳令,政清静,吏民嘉美。旧制,大功之嫌不连官,朝廷以其兄弟治行相高,故不徙以示宠。这句意思是按照旧的制度,一般奖励有大功的官员都是要避嫌那些有连带关系的,但是朝廷为了表彰他们兄弟俩的治理功绩,所以就不避嫌了,都对他们加以恩宠。...

文言文翻译,谁帮一下
贾敦颐,是曹州冤句人。贞观年间,多次担任曹州刺史,作风廉洁。入朝为官时,曾经所有家当出行,只有一辆车,十分破旧,马瘦弱缰绳松,路人都不知道他是刺史。任刺史一段时间后,任洛州司马,因为公事连累入狱,太宗赦免他,掌管刑法的官吏坚持不赦,皇帝说:“哪个人没有过错,我都是离没有过错太远的...

周敦颐传原文及翻译注释
原文:周元公,名敦颐,字茂叔,道州营道人也。原名敦实,避英宗讳改焉。以舅龙图阁学士郑向任,为将作监主簿。有干局,知广州南海县。庆历中,环庆帅范雍雅知其名,委以军事,部勒甚有威惠。翻译:周元公,名敦颐,字茂叔,是道州营道县人。原名敦实,为了避讳英宗皇帝的名字而改为敦颐。他因...

宋史周敦颐传的原文及翻译
《宋史·周敦颐传》原文 周敦颐,字茂叔,道州营道人,以舅龙图阁学士郑向任,为分宁主簿。有狱久不决,敦颐至,一讯立辨。邑人惊曰:“老吏不如也”。部使者荐之,调南安军司理参军。有囚法不当死,转运使王逵欲深治之,逵,酷悍吏也,众莫敢争,敦颐独与之辨,不听,乃委手版归,将弃官...

周敦颐文言文翻译及节奏
译文 周敦颐字茂叔,道州营道人。原名敦实,避讳英宗旧讳而改焉。由于舅舅龙图阁学士郑向的推荐,做了分宁县的主簿。有一件案子拖了好久不能判决,周敦颐到任后,只审讯一次就立即弄清楚了。县里的人吃惊地说:“老狱吏也比不上啊!”部使者推荐他,调任他到南安担任军司理曹参军。有个囚犯根据法律不...

周敦颐传文言文翻译
原文:周敦颐,宋代著名,字茂叔,号濂溪,道州营道人。原名敦实,避英宗讳改焉。以舅龙图阁学士郑向任,为分宁主簿。有狱久不决,敦颐至,一讯立辨。惊曰:“老吏不如也。”部使者荐之,调南安军司理参军。有囚法不当死,转运使王逵欲深治之。逵,酷悍吏也,众莫敢争,敦颐独与之辩,不听,...

...道州营道人, 为分宁主簿, 有狱久不决 的翻译
原文:周敦颐,字茂叔,道州营道人。为分宁主簿。有狱久不决,敦颐至,一讯立辨。邑人惊曰:"老吏不如也。"部使者荐之,调南安军司理参军。有囚法不当死,王逵欲深治之。白话译文:周敦颐,字茂叔,道州营道县人。做了分宁县的主簿。有一件案子拖了好久不能判决,周敦颐到任后,只审讯一次就...

成王瑶15288695181问: 古文翻译 <周敦颐出仕> -
郸城县宝咳回答: 周敦颐,字茂叔,道州营道县人.原名敦实,因避讳英宗皇帝旧名而改为敦实.由于舅舅龙图阁学士郑向的推荐,做了分宁县的主簿.有一件案子拖了好久不能判决,周敦颐到任后,只审讯一次就立即弄清楚了.县里的人吃惊地说:“老狱吏也比不上啊!”部使者推荐他,调任他到南安担任军司理曹参军.有个囚犯根据法律不应当判处死刑,转运使王逵想重判他.王逵是个残酷凶悍的官僚,大家没人敢和他争,敦颐一个人和他争辩,王逵不听,敦颐就扔下笏板回了家,打算辞官而去,说:“像这样还能做官吗,用杀人的做法来取悦于上级,我不做.”王逵明白过来了,这个囚犯才免于一死.

成王瑶15288695181问: 《周敦颐弃官》的译文是什么? -
郸城县宝咳回答: 【译文】 周敦颐,字茂叔,道州营道县人.原名敦实,因避讳英宗皇帝旧名而改为敦实.由于舅舅龙图阁学士郑向的推荐,做了分宁县的主簿.有一件案子拖了好久不能判决,周敦颐到任后,只审讯一次就立即弄清楚了.

成王瑶15288695181问: 周敦颐字茂叔道州营道人文言文翻译 -
郸城县宝咳回答: “周敦颐,字茂叔,道州营道人”文言文翻译是周敦颐,字茂叔,道州营道人,今湖南省道县.节选自《宋史》,是二十四史之一,收录于《四库全书》史部正史类.于元末至正三年(1343年)由丞相脱脱和阿鲁图先后主持修撰.原文节选:周敦颐,字茂叔,道州营道人,以舅龙图阁学士郑向任,为分宁主簿.有狱久不决,敦颐至,一讯立辨.邑人惊曰:“老吏不如也”.部使者荐之,调南安军司理参军.有囚法不当死,转运使王逵欲深治之,逵,酷悍吏也,众莫敢争,敦颐独与之辨,不听,乃委手版归,将弃官去,曰:“如此尚可仕乎!杀人以媚人,吾不为也.”逵悟,囚得免.

成王瑶15288695181问: 阅读下文,完成下列各题                                  周敦颐为官    周敦颐,字茂叔,道州营道人.为分... -
郸城县宝咳回答:[答案] (1)本题考查对文言实词的理解能力.作答本题,重点在于文言实词的积累,同时也可以借助整个句子的意思来判断. 有一件案子拖了好久不能判决.狱:案件;②决:判决. (2)县里的人吃惊地说:“老狱吏也比不上啊!” (3)本题考查分析故事情节的...

成王瑶15288695181问: 关于莲的文言文!是写"莲花"的.我只记得这几句了:"莲,之出淤泥而不染,藿清莲而不妖".什么的.请帮我补充完整! -
郸城县宝咳回答:[答案] █ 周敦颐 【原文】 水陆草木之花,可爱者甚蕃.晋陶渊明独爱菊;自李唐来,世人皆爱牡丹;予独爱莲之出淤泥而不染,濯清涟而不妖,中通外直,不蔓不枝,香远益清,亭亭净植,可远观而不可亵玩焉. 予谓菊,花之隐逸者也;牡丹,花之宝贵...

成王瑶15288695181问: 文言文翻译 -
郸城县宝咳回答: 周敦颐,字茂叔,道州营道县人.原名敦实,因避讳英宗皇帝旧名而改为敦实.由于舅舅龙图阁学士郑向的推荐,做了分宁县的主簿.有一件案子拖了好久不能判决,周敦颐到任后,只审讯一次就立即弄清楚了.县里的人吃惊地说:“老狱吏也...

成王瑶15288695181问: 咳咳、大家好、我要提问、我要问的是、大家应该知道周敦颐弃官这篇文言文吧、谁知道他的译文呐?、急求~
郸城县宝咳回答: 周敦颐,字茂叔,道州营道人.元名敦实,避英宗旧讳改焉.以⑴舅龙图阁学士郑向任,为分宁主簿.有狱⑵久不决,敦颐至,一讯立辨.邑人惊曰:“老吏不如也.”部使者荐之,调南安军司理参军.有囚法不当⑶死,转运使王逵欲深治之....

成王瑶15288695181问: 周敦颐自传 -
郸城县宝咳回答: 原文 周敦颐,字茂叔,道州营道人.元名敦实,避英宗旧讳改焉.以舅龙图阁学士郑向任,为分宁主簿.有狱久不决,敦颐至,一讯立辨.邑人惊曰:“老吏不如也.”部使者荐之,调南安军司理参军.有囚法不当死,转运使王逵欲深治之....

成王瑶15288695181问: 周敦颐的为官经历 -
郸城县宝咳回答:[答案] 他从小喜爱读书,在家乡道州营道地方颇有名气,人们都说他"志趣高远,博学力行,有古人之风".由于大量广泛地阅读,周敦颐接触到许多不同种类的思想.从先秦时代的诸子百家,一直到汉代才传入中国的印度佛家,他都有所涉猎,这...


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网