周南关雎翻译赏析

作者&投稿:朝瑾 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

关雎原文翻译及赏析
赏析:《国风·周南·关雎》这首短小的诗篇,在中国文学史上占据着特殊的位置。它是《诗经》的第一篇,而《诗经》是中国文学最古老的典籍。虽然从性质上判断,一些神话故事产生的年代应该还要早些,但作为书面记载,却是较迟的事情。所以差不多可以说,一翻开中国文学的历史,首先遇到的就是《关雎》。...

《关雎》原文、翻译及赏析
《关雎》是一首意思很单纯的诗,写一君子思念自己爱慕的淑女,希望与她成婚,是表现男女恋爱的作品,本文是我为大家收集整理的《关雎》原文、翻译及赏析,欢迎参考借鉴。 《关雎》原文、翻译及赏析1 《关雎》 关关雎鸠, 河之洲。窈窕淑女,君子好逑。 参差荇菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐求之。 求之不得,寤寐思服。

关雎原文翻译及赏析
1、 骆玉明 等 .先秦诗鉴赏辞典 .上海 :上海辞书出版社 ,1998 :1-6 .2、 朱熹 .诗经集传 .上海 :上海古籍出版社 ,1987 :1-2 .赏析 《国风·周南·关雎》这首短小的诗篇,在中国文学史上占据着特殊的位置。它是《诗经》的第一篇,而《诗经》是中国文学最古老的典籍。虽然从性质...

诗经周南关雎原文及翻译(诗经国风关雎原文)
文章总结了《诗经·周南·关雎》的内容和艺术特色,它是中国文学史上最早的爱情诗篇,以雎鸠鸟的和鸣象征美好的爱情。诗歌通过描绘君子对窈窕淑女的追求,展示了古代社会中理想化的婚姻观念和君子淑女的美德结合。诗中运用了「兴」的表现手法,以采荇菜的生动场景,象征主人公对爱情的执着追求。《关雎》...

诗经相鼠原文及翻译
诗经相鼠原文及翻译如下:《诗经》中关于相鼠的诗歌是《国风·周南·关雎》。原文:关关雎鸠,在河之洲。 窈窕淑女,君子好逑。 参差荇菜,左右流之。 窈窕淑女,寤寐求之。 求之不得,寤寐思服。 悠哉悠哉,辗转反侧。 参差荇菜,左右采之。 窈窕淑女,琴瑟友之。 参差荇菜,左右芼之。 窈窕淑女,...

关雎全文翻译及赏析。
《关雎》即《国风·周南·关雎》,创作于周代,是《诗经》著名诗篇,既承认男女之爱是自然而正常的感情,又要求对这种感情加以克制,使其符合于社会的美德,后世之人往往各取所需的一端,加以引申发挥。《诗经》是我国最早的一部诗歌总集,共收录周代诗歌305篇。原称“诗”或“诗三百”,汉代儒生始...

《关雎》文言文原文和翻译
《关雎》出自《诗经·国风·周南》,为中国先秦时代民歌。是《诗经》的首篇,又为十五国风第一篇,接下来就由我带来《关雎》文言文原文和翻译,希望对你有所帮助!关雎翻译:关关雎鸠(jū jiū),在河之洲。窈窕(yǎo tiǎo)淑女,君子好逑(hǎo qiú)。参差荇(xìng)菜,左右流之。窈窕淑女...

关雎原文和翻译
原文:关雎 关关雎鸠,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。参差荇菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐求之。求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉,辗转反侧。参差荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友之。参差荇菜,左右芼之。窈窕淑女,钟鼓乐之。译文:关关和鸣的雎鸠,相伴在河中的小洲。那美丽贤淑的女子,是君子的好...

诗经二首原文及翻译
赏析 《关雎》这首诗通过一个男子在河边遇到一个采摘荇菜的姑娘,并为姑娘的`勤劳、美貌和娴静而 动心,随之引起了强烈的爱慕之情,在梦里也会梦见那位姑娘的一系列追求过程,充分表现了古代劳动 人民内心对美好爱情的向往和追求,突出表达了青年男女健康、真挚的思想感情。本篇是诗经的首篇, 更加表明了关雎...

左右芼之怎么读拼音
全诗在艺术上巧妙地采用了“兴”的表现手法,语言优美,善于运用双声叠韵和重章叠词,增强了诗歌的音韵美和写人状物、拟声传情的生动性。《诗经国风周南》赏析:1、具体内容 《周南关雎》的内容其实很单纯,是写一个“君子”对“淑女”的追求,写他得不到“淑女”时心里苦恼,翻来覆去睡不着觉,...

蒯枝18591798354问: 《国风?周南?关雎》的赏析 -
振兴区淑捷回答:[答案] 关雎 出自《诗经•国风•周南》,是《诗经》的首篇,它是反映一个青年对一位容貌美丽姑娘的爱慕和追求,写他求而不得的痛苦和想象求而得之的喜悦.它是我国爱情诗之祖.不仅反映的是令人喜闻乐见的爱情题材,还具有独到的艺术特色.

蒯枝18591798354问: 诗经 国风 周南 关雎 的赏析 -
振兴区淑捷回答: 这个是百度百科上的赏析http://baike.baidu.com/view/63780.htm 这个是百度文库上的英文翻译及赏析,赏析比较靠后:http://wenku.baidu.com/view/8fe34318227916888486d739.html 希望有帮助...

蒯枝18591798354问: 诗经二首原文及翻译 -
振兴区淑捷回答: 《诗经》是我国最早的一部诗歌总集,收录了从西周到春秋时期的诗歌305篇,也称《诗》或《诗三百》,到了汉代被奉为经典,列为《五经》之一. 《诗经》分为“风”“雅”“颂”三个部分.“风”又叫“国风”,是各地方的民歌民谣;“...

蒯枝18591798354问: 《关睢》译文 -
振兴区淑捷回答: 译文: 关关和鸣的雎鸠,相伴在河中的小洲.那美丽贤淑的女子,是君子的好配偶. 参差不齐的荇菜,从左到右去捞它.那美丽贤淑的女子,醒来睡去都想追求她. 追求却没法得到,白天黑夜便总思念她.长长的思念哟,叫人翻来覆去难睡下...

蒯枝18591798354问: 关雎全诗解释 -
振兴区淑捷回答: 《关雎》是“周南”里的第一首诗,也是《诗经》的第一篇.古人把它放在三百篇之首,说明了它的重要.孔子说:“《关雎》乐而不淫,哀而不伤.”此后,历代学者评《关雎》皆“折衷于夫子”.《关雎》写的是一个男子对一个女子的思念...

蒯枝18591798354问: 如何赏析《诗经·周南·关雎》?关雎关关雎鸠,在河之洲窈窕淑女,
振兴区淑捷回答: 这首诗是诗经的开篇之作,根据当代学者的考察,这首诗是司仪在婚礼上为新婚男女诵读的祝福之辞.内容为歌颂男子对女子的思念以及女子的美丽与贞德.这首诗采用比兴的方式,反复咏叹以加深主题. 这首诗一共五行,分别从“见”、“追”、“思”、“友”、“庆”五个情节片段加以描述.全诗描述了“君子”和“淑女”相识到结婚的全过程:诗句开篇写“君子”对“淑女”一见钟情,诗句末行已经是在描写婚礼的场面了.诗的开篇以“关关雎鸠”起兴,其他行以“参差荇菜”起兴.比兴的作用在于酝酿感情,避免过于直白的抒情.诗中多用双声叠韵词,以增加诗的音乐美感,如“关关”、“窈窕”、“辗转”等.

蒯枝18591798354问: 诗经.周南《关眭》赏析 -
振兴区淑捷回答: 《诗经·周南·关雎》赏析 《关雎》欣赏 聂石樵 《关雎》是《风》之始也,也是《诗经》第一篇.古人把它冠于三百篇之首,说明对它评价很高.《史记•外戚世家》曾经记述说:“《易》基乾坤,《诗》始《关雎》,《书》美厘降……夫妇...

蒯枝18591798354问: 《周南、关雎》全诗的意思 -
振兴区淑捷回答: 雎鸠关关在歌唱,在那河中沙洲上.文静美好的少女,小伙殷切的追求. 长长短短鲜荇菜,顺流两边去捞取.文静美好的少女,朝朝暮暮想追求. 追求没能如心愿,日夜心头在挂牵.长夜漫漫不到头,翻来覆去难成眠. 长长短短鲜荇菜,两手左右去采摘.文静美好的少女,弹琴鼓瑟表爱慕. 长长短短鲜荇菜,两边仔细来挑选.文静美好的少女,钟声换来她笑颜.[

蒯枝18591798354问: 诗经的赏析和原文 -
振兴区淑捷回答: 《诗经•周南•关雎》注译 关关雎鸠,在河之州.窈窕淑女,君子好逑. 参差荇菜,左右流之.窈窕淑女,寤寐求之. 求之不得,寤寐思服.悠哉悠哉,辗转反侧. 参差荇菜,左右采之.窈窕淑女,琴瑟友之. 参差荇菜,左右芼之.窈窕淑女...

蒯枝18591798354问: 《关雎》如何翻译? -
振兴区淑捷回答: 《诗经·国风·周南·关雎》的翻译 (这条文章已经被阅读了 1667 次) 时间:2004/03/11 07:18pm 来源:斑点猫 读了《关 雎》,就有一种想翻译出来的冲动,还请高手赐教! 关关雎鸠, 水鸟儿关关在歌唱, 在河之洲. 嬉戏在河内的沙洲上...


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网