司马相如与卓文君翻译

作者&投稿:苗勉 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

举杯一饮文君酒,不胜凌云马相如.是什么意思
这句诗有关卓文君和司马相如的典故

司马相如和卓文君文言文
返回母家的卓文君,仍不断的有许多富商名流向她求婚,她都不中意。有一天,她无意中看到来家中作客的马相如。当时,司马相如还只是一名小常侍,因得不到汉景帝的赏识,於是托病辞职,回四川成都闲居。 这一天,司马相如应邀到富商卓王孙家赴宴,主人知司马相如不但诗文好、琴技更是绝佳,於是力邀司马相如演奏一曲。不...

有美人兮,见之不忘,一日不见兮,思之如狂什么意思
意思是有位俊秀漂亮的女子啊,我见了她的容貌就难以忘怀。我如果一天见不到她啊,心中牵念得像是要发狂一般。《凤求凰》西汉司马相如 有一美人兮,见之不忘。一日不见兮,思之如狂。凤飞翱翔兮,四海求凰。无奈佳人兮,不在东墙。将琴代语兮,聊写衷肠。何时见许兮,慰我彷徨。愿言配德兮,携手相...

“凤求凰”出处,典故
《凤求凰》传说是汉代文学家司马相如的古琴曲,演义了司马相如与卓文君的爱情故事。以“凤求凰”为通体比兴,不仅包含了热烈的求偶,而且也象征着男女主人公理想的非凡,旨趣的高尚,知音的默契等丰富的意蕴。全诗言浅意深,音节流亮,感情热烈奔放而又深挚缠绵,融楚辞骚体的旖旎绵邈和汉代民歌的清新明快于...

甄嬛传中嬛嬛向皇帝告别的时候说的是什么诗
嬛嬛向皇帝告别的时候说的诗是:《诀别书》。《诀别书》两汉:卓文君 春华竞芳,五色凌素,琴尚在御,而新声代故!锦水有鸳,汉宫有木,彼物而新,嗟世之人兮。瞀于淫而不悟朱弦断,明镜缺,朝露晞,芳时歇。白头吟,伤离别,努力加餐勿念妾,锦水汤汤,与君长诀!译文:春天百花盛开,争奇斗艳...

愿得一心人,白首不相离的故事
要玩文字游戏,卓文君当真逊于你同马相如么?郎呀郎,巴不得下一世你为女来我做男。你可知写下这句话时的她,心凉彻骨。她无法怨你,便开始怨命运。她给了你三封信,一封《怨郎诗》,一封《白头吟》《白头吟》中最出名的那两句,只是卓文君在向司马相如诉说自己最后的心愿。她是真的想要得一心人...

卓文君与司马相如结局
详情请查看视频回答

司马相如骗财骗色的故事,为何能够成为千古佳话呢?
司马相如原名司马长卿,因为仰慕战国时代的名相蔺相如才改名,他是蜀郡人,少年时代喜欢读书练剑,二十多岁就做了汉景帝的警卫,不过并不受重用而使他有不遇知音之叹。那么司马相如是如何与卓文君扯上关系的呢?接下来笔者就为大家简单那解释一下。景帝中元六年,司马相如回到蜀地,恰巧那里的富豪卓王孙...

卓文君是大家闺秀而且很有才华,她为什么会看上司马相如呢?
不仅如此,司马相如这个人还特别没有担当,前面的琴挑事件还可以说为了爱情可以不择手段,但是司马相如把卓文君追到手后,他依旧是家徒四壁很穷啊,还需要依靠卓文君很富有的老爹救济。关键在于向岳父请求接济这件事情不是司马相如提出来的,而是他说服了卓文君,让她去向她爹提出来的,和前面用琴声挑动的...

卓文君和司马相如的故事。司马相如口吃还穷,但他很聪明的避开了自己的...
司马相如自己口吃,家庭穷困,但是他避开自己的缺点,向人们展示自己的优点,有才华,善于写诗词歌赋,长的帅气,外表不错,打动了卓文君。

阚永17385914461问: 卓文君与司马相如(1984年曾未之导演电视剧) - 搜狗百科
乐至县醒脾回答:[答案] 是西京杂记这段吧:司马相如初与卓文君还成都.居贫.愁懑.以所着鹔□裘就市人阳昌贳酒与文君为欢.既而文君抱颈而泣.曰我平生富足.今乃以衣裘贳酒.遂相与谋于成都卖酒.相如亲着犊鼻裈涤器以耻王孙.王孙果以为病.乃厚给文君.文君遂为富人.文君姣...

阚永17385914461问: 卓文君卖酒 翻译 -
乐至县醒脾回答: 原文: 司马相如初与卓文君还成都,居贫,愁懑.以所着鹔鷞裘就市人阳昌贳酒,与文君为欢.既而,文君抱颈而泣曰:我平生富足,今乃以衣裘贳酒.遂相与谋于成都卖酒.相如亲着犊鼻裈,涤器以耻王孙.王孙果以为病,乃厚给文君.文君...

阚永17385914461问: 哪位能译一下司马相如的<报卓文君书>,最好译词优美点 -
乐至县醒脾回答: 原文是这样的:“五味虽甘,宁先稻黍?五色有灿,而不掩韦布(韦,加工后的兽皮;韦布,韦带布衣,借指普通百姓).惟此绿衣,将执子之釜.'锦水有鸳,汉宫有木'.诵子嘉吟,而回予故步.当不令负丹青感白头也.”. 翻译成现代汉语,大意是:“我没有因为尝到各种美味而忘记了稻黍,也不会让五彩斑斓的华服掩盖了皮绳土布.那个绿衣女子,不过是想教她来为你操厨.读到你“锦水有鸳,汉宫有木.'的佳句,赶紧回转脚步.放心吧(我已觉悟),不会让你有“白头吟”的感叹,也不会把你辜负!”.

阚永17385914461问: 求司马相如凤求凰的翻译? -
乐至县醒脾回答: 《凤求凰》传说是汉代文学家司马相如的古琴曲,演义了司马相如与卓文君的爱情故事.以“凤求凰”为通体比兴,不仅包含了热烈的求偶,而且也象征着男女主人公理想的非凡,旨趣的高尚,知音的默契等丰富的意蕴.全诗言浅意深,音节流...

阚永17385914461问: 文君夜亡相如的翻译 -
乐至县醒脾回答: 卓文君乘夜逃出家门,私奔去找司马相如.

阚永17385914461问: 《凤求凰》全诗和译文是什么? -
乐至县醒脾回答: 《凤求凰》全诗有两首: 其一: 有一美人兮,见之不忘.一日不见兮,思之如狂.凤飞翱翔兮,四海求凰. 无奈佳人兮,不在东墙.将琴代语兮,聊写衷肠.何时见许兮,慰我彷徨. 愿言配德兮,携手相将.不得于飞兮,使我沦亡. 译文:有...

阚永17385914461问: 求司马相如《凤求凰》的翻译 -
乐至县醒脾回答: 凤兮凤兮归故乡,遨游四海求其皇. 时未遇兮无所将,何悟今兮升斯堂! 有艳淑女在闺房,室迩人遐毒我肠. 何缘交颈为鸳鸯,胡颉颃兮共翱翔! 皇兮皇兮从我栖,得托孳尾永为妃. 交情通意心和谐,中夜相从知者谁? 双翼俱起翻高飞,无...

阚永17385914461问: 文言文:;相如乃与驰归成都,家徒四壁立 -
乐至县醒脾回答: 译文:司马相如于是与卓文君私奔回成都,司马相如家里贫困,房间除了四面墙,什么也没有.

阚永17385914461问: 短小精悍的文言文 -
乐至县醒脾回答: 原文:“文君夜亡奔相如,相如乃与驰归成都.家居徒四壁立”.共廿一字. 这段文章翻译过来是:卓文君与司马相如私奔,连夜赶回相如的老家成都.相如家空空荡荡,仅有四面墙壁. 这段文言很好理解.这个故事流传很广,并因此产生了...


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网