史记淮阴侯列传原文及翻译

作者&投稿:屈康 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

逐鹿中原 的典故是出自哪里?
出自《史记·淮阴侯列传》——西汉-司马。释义:意思是追赶所要围捕的对象。原文节选:高祖已从豨军来,至,见信死,且喜且怜之,问:“信死亦何言?”吕后曰:“信言恨不用蒯通计。”高祖曰:“是齐辩士也。”乃诏齐捕蒯通。蒯通至,上曰:“若教淮阴侯反乎?”对曰:“然,臣固教之。竖子...

多多益善何为为我禽翻译
多多益善何为为我禽翻译介绍如下:意思是:统帅士兵的越多越好,那为什么被我捉住?出自西汉司马迁的《史记·淮阴侯列传》。原文:上尝从容与信言诸将能否,各有差。上问曰:“如我,能将几何?”信曰:“陛下不过能将十万。”上曰:“于君何如?”曰:“臣多多益善耳。”上笑曰:“多多益善,何为...

“衣人之衣者怀人之忧。。”什么意思
“衣人之衣者怀人之忧”意思是穿人家衣裳的人,心里要想着人家的忧患。语出司马迁所写传记《淮阴侯列传》。摘取传记片段原文:韩信曰:“汉王遇我甚厚,载我以其车,衣我以其衣,食我以其食。吾闻之,乘人之车者载人之患,衣人之衣者怀人之忧,食人之食者死人之事,吾岂可以乡利倍义乎!”蒯生...

漂母之恩的原文
《史记·淮阴侯列传》:淮阴侯韩信者,淮阴人也。始为布衣时,贫无行,不得推择为吏,又不能治生商贾。常常从人寄食饮,人多厌恶之者。常数从其下乡南昌亭长寄食,数月,亭长妻患之,乃晨炊蓐食。食时信往,不为具食。信亦知其意,怒,竟绝去。(韩)信钓于城下,诸母漂,有一母见信饥,...

淮阴侯列传翻译
《淮阴侯列传》原文: 淮阴侯韩信者,淮阴人也。始为布衣时,贫无行,不得推择为吏,又不能治生商贾(经商)。常从人寄食饮,人多厌之者。常数从其下乡南昌亭长寄食,数月,亭长妻患之,乃晨炊蓐(同褥)食。食时,信往,不为具食。信亦知其意,怒,竟绝去。 信钓于城下,诸母漂,有一母见信饥,饭信,竟漂数十日...

《史记·淮阴侯列传》节选阅读训练
(节选自《史记·淮阴侯列传》)9.对下列句子中加点词语的解释,不正确的一项是()A.始为布衣时,贫,无行无行:没有品行 B.信往,不为具食具食:吃饭的器具[来源:]C.坐法当斩坐法:犯法判罪 D.何曰:幸甚!幸甚:很好 10.下列各组句子中加点词的意义和用法相同的一组是()A、信亦...

史记准阴侯列传文言文翻译
1. 史记的淮阴侯列传全文翻译 韩信又多次和萧何谈天,萧何也很佩服他。汉王的部下多半是东方人,都想回到故乡去,因此队伍到达南郑时,半路上跑掉的军官就多到了几十个。韩信料想萧何他们已经在汉王面前多次保荐过他了,可是汉王一直不重用自己,就也逃跑了。萧何听说韩信逃跑了,来不及把此事报告汉王,就径自去追赶。有...

韩信诚信的文言文
8. 以前看过一篇关于韩信的文言文,好像是司马迁写的吧,求把那篇发下 司马迁写的是史记·淮阴侯列传,原文及译文太长,仅把最后司马迁的评价发上,百度不让发别网链接,全文可搜索“史记·淮阴侯列传全文_原文|翻译” 原文: 太史公曰:吾如淮阴,淮阴人为余言,韩信虽为布衣时,其志与众异。其母死,贫无以葬,然乃...

【淮阴侯列传】最后一段的译文:太史公曰~~~不亦宜乎!(那一段)_百度知 ...
假使韩信学会谦让,不夸耀自己的功劳,不自恃自己的才能的话,那就差不多了。他在汉朝的功勋可以和周朝的周公、召公、太公这些人一样,后世子孙就可以享祭不绝。可是,他没能致力于这样做,而天下已经安定,竟然图谋叛乱,被诛灭宗族,不也是应该的么。出自:司马迁[西汉]《史记卷九十二·淮阴侯列传第...

秦失其鹿,天下英雄逐之.什么意思?
意思是:秦朝失去天下,各地涌现的英雄人物互相争天下。出处:出自司马迁的《史记》之《淮阴侯列传》。原文节选:高祖已从豨军来,至,见信死,且喜且怜之,问:“信死亦何言?”吕后曰:“信言恨不用蒯通计。”高祖曰:“是齐辩士也。”乃诏齐捕蒯通。蒯通至,上曰:“若教淮阴侯反乎?”对曰...

蔡高17585825220问: 《史记·淮阴侯列传》及其翻译淮阴侯韩信者,淮阴人也.始为布衣时,贫无行,不得推择为吏,又不能治生商贾,常从人寄食饮,人多厌之者,常数从其下... -
清远市参苏回答:[答案] 【翻译】 淮阴侯韩信,是淮阴人.当初为平民百姓时,贫穷,没有好品行,不能够被推选去做官,又不能做买卖维持生活,经常寄居在别人家吃闲饭,人们大多厌恶他.曾经多次前往下乡南昌亭亭长处吃闲饭,接连数月,亭长的妻子嫌恶他,就提前...

蔡高17585825220问: 《史记.淮阴侯列传》的译文 -
清远市参苏回答: 淮阴侯韩信者,淮阴人也.□正义楚州淮阴县也.始为布衣时,贫无行,不得推择为吏,◇集解李奇曰:“无善行可推举选择.”[刘注1] 又不能治生商贾,常从人寄食饮,人多厌之者,常数从其下乡◇集解张晏曰:“下乡,县,属淮阴也.”○...

蔡高17585825220问: 史记·淮阴侯列传翻译 -
清远市参苏回答: 韩信又多次和萧何谈天,萧何也很佩服他.汉王的部下多半是东方人,都想回到故乡去,因此队伍到达南郑时,半路上跑掉的军官就多到了几十个.韩信料想萧何他们已经在汉王面前多次保荐过他了,可是汉王一直不重用自己,就也逃跑了....

蔡高17585825220问: 始为布衣时,贫,无行.翻译 -
清远市参苏回答:[答案] 要联系上下文才好翻译. 当初为平民百姓时,贫穷,没有好品行. 出自《史记卷九十二·淮阴侯列传第三十二》第一段. 该段原文: 淮阴侯韩信者,淮阴人也.始为布衣时,贫无行,不得推择为吏,又不能治生商贾.常从人寄食饮,人多厌之者.常数从其...

蔡高17585825220问: 求《史记·淮阴侯列传》的字词翻译,有急用~~~~~始为布衣时,贫无行,不得推择为吏,又不能治生商贾,常从人寄食饮,人多厌之者,常数从其下乡南... -
清远市参苏回答:[答案] 原文: 信数与萧何语,何奇之.至南郑,诸将行道亡者数十人,信度何等已数言上,上不我用,即亡.何闻信亡,不及以闻,自追之.人有言上曰:“丞相何亡.”上大怒,如失左右手. 居一二日,何来谒上,上且怒且喜,骂...

蔡高17585825220问: 史记 淮阴侯列传
清远市参苏回答: 信知汉王畏恶其能,常称病不朝从.信由此日怨望,居常鞅鞅,羞与绛灌等列.信尝... 刘邦曾经在闲暇时与韩信讨论各位将领才能的大小.个自有高有低.刘邦问道:“像...

蔡高17585825220问: 史记.淮阴侯列传翻译 -
清远市参苏回答: 信初之国,行县邑①,陈兵出入.汉六年,人有上书告楚王信反.高帝以陈平计,天子巡狩会诸侯②,南方有云梦,发使告诸侯会陈:“吾将游云梦.”实欲袭信,信弗知.高祖且至楚,信欲发兵反,自度无罪;欲谒上,恐见禽.人或说信曰:...

蔡高17585825220问: 史记 淮阴侯列传的全文翻译哪儿有啊..??帮忙贴出来,,,= =n -
清远市参苏回答: 原文: 信知汉王畏恶其能,常称病不朝从.信由此日夜怨望,居常鞅鞅,羞与绛、灌等列.信尝过樊将军哙,哙跪拜送迎,言称臣,曰:“大王乃肯临臣!”信出门,笑曰:“生乃与哙等为伍!”上常从容与信言诸将能不,各有差.上问曰:“...

蔡高17585825220问: 《史记·淮阴侯列传》中“间”字的翻译 -
清远市参苏回答: 间:间隙.是请求摒退他人的意思. 等于说:给我一个机会让我跟您说. 不是原,是愿.绝对准确.《史记选注集说》第337页明白了吗?我是中文系的,正在看这篇呢

蔡高17585825220问: 《史记·淮阴侯列传》的翻译
清远市参苏回答: http://iask.sina.com.cn/b/6459582.html?retcode=0


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网