卖柴翁全诗

作者&投稿:孙裕 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

茅台村有一句怎样的诗句
“酒冠黔人国,盐登赤虺河。”这句诗出自于清代著名学者、诗人郑珍的《茅台村》。郑珍(1806-1864),清代学者、诗人。字子尹,晚号柴翁,贵州遵义人。道光举人,曾任荔波县训导。治小学、经学,又为当时宋诗派诗人,有《仪礼私笺》、《巢经巢集》等。《茅台村》全诗:远游临郡裔,古聚缀坡陀。

白云晚望诗句
郑珍(1806~1864),字子尹,号柴翁,别号五尺道人,自署子午山孩、巢经巢主、小礼堂主人,遵义西乡天旺里荷连庄(今遵义县鸭溪区)人。 出生儒医之家,性静持重,幼嗜读书。母见其异,舍薄田,举家迁东乡乐安里的尧湾(今禹门乡沙滩),与外祖父(黎安理)家就近而居,拜舅父黎间为师。舅父见其过目成诵,聪慧过人,遂...

有关中秋满月的诗句
谁谓埋金地,都属卖柴翁。慨悲歌,怀故国,又东风。不堪往事多少,回首梦魂同。莫上小楼上,愁满月明中。 3.中秋节月亮的诗句 《望月怀远》张九龄 海上生明月,天涯共此时。情人怨遥夜,竟夕起相思。灭烛怜光满,披衣觉露滋。不堪盈手赠,还寝梦佳期。 《天竺寺八月十五日夜桂子》皮日休 玉颗珊珊下月轮,殿前...

中秋满月诗句古诗大全
谁谓埋金地,都属卖柴翁。慨悲歌,怀故国,又东风。不堪往事多少,回首梦魂同。莫上小楼上,愁满月明中。 3.中秋节月亮的诗句 《望月怀远》张九龄 海上生明月,天涯共此时。情人怨遥夜,竟夕起相思。灭烛怜光满,披衣觉露滋。不堪盈手赠,还寝梦佳期。 《天竺寺八月十五日夜桂子》皮日休 玉颗珊珊下月轮,殿前...

方药15380549374问: 卖柴翁——{白居易(写的),不是摘自《资治通鉴》的}原文+翻译 -
牡丹江市野菊回答:[答案] 对嘛,卖炭翁是白居易的,卖柴翁是韩愈的.卖炭翁白居易 序 苦宫市也卖炭翁,伐薪烧炭南山中.满面尘灰烟火色,两鬓苍苍十指黑.卖炭得钱何所营?身上衣裳口中食.可怜身上衣正单,心忧炭贱愿天寒.夜来城外一尺雪,晓驾炭车辗冰...

方药15380549374问: 卖柴翁欧宦者译文 -
牡丹江市野菊回答: 尝有农夫以驴负 1 柴.宦者称宫市 2 取之,与 3 绢数尺,又就索 4 “门户” 5 ,仍邀 6 驴送柴至内 7 .农夫啼泣,以所得绢与之.不肯受,曰:“须得尔 8 驴.”农夫曰:“我有父母妻子,待此然后食.今此柴与汝,不取直 9 而归,汝尚 10 不肯,我有 11 死而已!”遂殴宦者.注释: 1 负:驮. 2 宫市;王宫中所设的市肆. 3 与:给. 4 就索:向他索取. 5 门户:指门户税. 6 邀:强要. 7 内:宫内. 8 尔:你. 9 直:同“值”. 10 尚:还. 11 有:只有.

方药15380549374问: 古文《卖柴翁》的翻译 -
牡丹江市野菊回答: 我添加了《卖柴翁殴宦者》自己翻译的译文: 尝有农夫以驴负①柴.宦者称宫市②取之,与③绢数尺,又就索④“门户”⑤,仍邀⑥驴送柴至内⑦ .农夫啼泣,以所得绢与之.不肯受,曰:“须得尔⑧驴.”农夫曰:“我有父母妻子,待此然...

方药15380549374问: 帮我翻译一下《卖柴翁》尝有农夫以驴负柴.宦者称宫市取之,与绢数尺,又就索“门户”,仍邀驴送柴至内. -
牡丹江市野菊回答: 曾经有农夫用驴驮着木柴到集市里卖,有个太监声称王宫中所设的市肆要拿这些(木柴),就给了他几尺的绢,又向他索取门户税,还强要驴送这些木柴到宫内.

方药15380549374问: 谁帮我翻译卖柴翁卖柴翁
牡丹江市野菊回答: 尝(从前) 以(用) 负(驮,背) 数(几) 索(索要) 涕(哭) 遂(于是,就) 直(通“值”,等价的东西) 以(把) 妻子(妻子和儿女)~

方药15380549374问: 卖柴翁殴宦者解释!! -
牡丹江市野菊回答: 卖柴翁殴宦者 尝有农夫以驴负 1 柴.宦者称宫市 2 取之,与 3 绢数尺,又就索 4 “门户” 5 ,仍邀 6 驴送柴至内 7 .农夫啼泣,以所得绢与之.不肯受,曰:“须得尔 8 驴.”农夫曰:“我有父母妻子,待此然后食.今此柴与汝,不取直 9 而...

方药15380549374问: 谁有 卖柴翁殴宦官 的原文和译文?急需!!! -
牡丹江市野菊回答: 旧事:宫中有要市外物,令官吏主之,与人为市,随给其直.贞元末,以宦者为使,抑买人物,稍不如本估.末年不复行文书,置“白望”数百人于两市并要闹坊,阅人所卖物,但称“宫市”,即敛手付与,真伪不复可辩,无敢问所从来,其论...

方药15380549374问: 求卖柴翁解释 -
牡丹江市野菊回答: 原文 尝有农夫以驴负柴至城卖,遇宦者称“宫市”取之;才与绢数尺,又就索“门户”,仍邀以驴送至内.农夫涕泣,以所得绢付之;不肯受,曰:“须汝驴送柴至内.”农夫曰:“我有父母妻子,待此然后食.今以柴与汝,不取直而归,汝尚不肯,我有死而已!”遂殴宦者.译文 曾经有农夫用驴驮着木柴到集市里卖,有个太监声称王宫中所设的市肆要拿这些(木柴),就给了他几尺的绢,又向他索取门户税,还强要驴送这些木柴到宫内.农夫开始哭泣,把所得到的绢还给太监.(太监)不肯接受(他的绢),(并且)说:“我要用你的驴把柴送进宫内.”农夫说:“我有父母妻儿,靠这(贩卖木柴),然后才有饭吃.现在我把我的柴给你,不拿报酬就回去,你还不愿意,我只有一死而已了!”就殴打了太监.

方药15380549374问: 文言文卖柴翁有翻译 -
牡丹江市野菊回答: http://zhidao.baidu.com/question/10525767.html?si=2

方药15380549374问: 卖炭翁注释 -
牡丹江市野菊回答: 卖炭翁,伐薪烧炭南山中.满面尘灰烟火色,两鬓苍苍十指黑.卖炭得钱何所营?身上衣裳口中食.可怜身上衣正单,心忧炭贱愿天寒.夜来城外一尺雪,晓驾炭车辗冰辙.牛困人饥日已高,市南门外泥中歇. 译文:有位卖炭的老头,在终南山...


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网