华捉而掷去之翻译

作者&投稿:枕卷 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

管辉锄与瓦石不异,华捉而掷去之。怎么翻译?
管宁照旧挥锄劳作,把金子看得与瓦石没什么两样,华歆却拣起来又扔了出去。

文言文《管林割席》的翻译
管宁、华歆共园中锄菜。见地有片金,管挥锄与瓦砾不异,华捉而掷去之。又尝同席①读书,有乘轩冕②过门者,宁读书如故,歆废书出观。宁割席③分坐,曰:“子非吾友也。”摘自《世说新语》注释 ①[同席]古人铺席于地,坐于其上,一席常坐数人。②[轩冕]古制大夫以上乘轩服冕。③[割席]...

...管挥锄与瓦石不异,华捉而掷去之.又尝同席读书
原文 本文出自南朝宋国人刘义庆所著的《世说新语·德行第一》 管宁、华歆(xīn)共园中锄菜,见地有片金,管挥锄与瓦石不异,华捉②而掷③去之。又尝④同席读书,有乘轩冕⑤(miǎn)过门者,宁读如故⑥,歆废书⑦出观。宁割席⑧分座,曰:"子⑨非吾友也。"译文 管宁和华歆同在园中锄...

《世说新语 德行》的翻译和原文
出去观望。管宁就把席子割开,和华歆分席而坐,并对华歆说:" 你已经不是我的朋友了。"《世说新语 德行》原文:管宁、华歆共园中锄菜,见地有片金,管挥锄与瓦石不异,华捉而掷去之。又尝同席读书,有乘轩冕过门者,宁读如故,歆废书出看。宁割席分坐,曰:" 子非吾友也!"...

管宁`华歆共园中锄菜的翻译
出自:南朝·宋刘义庆《世说新语·德行第一》:管宁、华歆共园中锄菜。见地有片金,管挥锄与瓦石不异,华捉而掷去之。又尝同席读书,有乘轩冕过门者,宁读书如故,歆废书出观。宁割席分坐,曰:“子非吾友也。”故事启示 做事不能过于武断,要多一点观察,不要轻易下结论,才可以做到更好。

华捉而掷去之的而是什么意思
翻译:华歆将金子拿到手里看了看,然后扔掉了。《管宁割席》里面的故事,载于《世说新语·德行》。其中“捉”是“拿”的意思。

《管宁割席》(刘义庆)文言文翻译成白话文
作者或出处:刘义庆 古文《管宁割席》原文: 管宁,华歆共园中锄菜。见地有片金,管挥锄与瓦石不异,华捉而掷去之。又尝同席读书,有乘轩冕过门者。宁读如故,歆废书出观。 宁割席分座,曰:「子非吾友也。」《管宁割席》现代文全文翻译: 管宁和华歆一起在园中锄菜,看到地上有片金子,...

管宁割席的原文和翻译
原文 管宁、华歆②(xīn)共园中锄菜。见地有片金,管挥锄与瓦石不异,华捉③而掷④去之。又尝⑤同席读书,有乘轩服冕⑥(miǎn)过门者,宁读如故⑦,歆废书⑧出观。宁割席⑨分坐,曰:"子非吾友也⑩。"译文 管宁和华歆同在园中锄菜,看见地上有一片金,管宁仍依旧挥动着锄头不停,和...

《管宁割席》原文和译文
原文 管宁、华歆共园中锄菜。见地有片金,管挥锄与瓦石不异,华捉而掷去之。又尝同席读书,有乘轩冕过门者,宁读书如故,歆废书出观。宁割席分坐,曰:"子非吾友也。"译文 管宁和华歆同在园中锄草。看见地上有一片金,管宁依旧挥动着锄头,像看到瓦片石头一样没有区别,华歆高兴地拾起金片...

《割席分坐》 “华捉而掷去之。”中的“掷去之”是指他掷金子还是掷锄头...
是掷金子。原文 管宁与华歆,俱为汉末人。初,二人共园中锄菜.见地有片金。管挥锄,时而不见,与瓦石不异。华捉而见喜,窃见管神色,乃掷去之。又尝同席读书,有乘轩冕过门者.宁读如故,华废书出看。宁割席分坐,曰:“子非吾友也.”翻译: 管宁和华歆都是汉末人。一开始,两人一起在...

戈娄19391517227问: 华捉而掷去之,翻译,谢谢了 -
美溪区感苏回答:[答案] 华歆立即去拣起看了看然后丢了

戈娄19391517227问: 华捉而掷去之的捉什么意思 -
美溪区感苏回答:[答案] 翻译:华歆将金子拿到手里看了看,然后扔掉了. 出自:「管宁割席」的故事,载于《世说新语·德行》 其中 捉:拿 的意思

戈娄19391517227问: 《割席分坐》 “华捉而掷去之.”中的“掷去之”是指他掷金子还是掷锄头? -
美溪区感苏回答:[答案] 是掷金子. 原文 管宁与华歆,俱为汉末人.初,二人共园中锄菜.见地有片金.管挥锄,时而不见,与瓦石不异.华捉而见喜,窃见管神色,乃掷去之.又尝同席读书,有乘轩冕过门者.宁读如故,华废书出看.宁割席分坐,曰:“子非吾友也.” 翻译:管宁和...

戈娄19391517227问: 华捉而掷去之的而是什么意思 -
美溪区感苏回答:[答案] 翻译:华歆将金子拿到手里看了看,然后扔掉了.《管宁割席》里面的故事,载于《世说新语·德行》. 其中“捉”是“拿”的意思.

戈娄19391517227问: 解释“华捉而掷去之”二十万火急! -
美溪区感苏回答:[答案] 翻译:华歆将金子拿到手里看了看,然后扔掉了. 出自:「管宁割席」的故事,载于《世说新语·德行》 以上,希望对你有所帮助.

戈娄19391517227问: 华捉而掷去之的掷是什么意思 -
美溪区感苏回答:[答案] 掷 zhì扔,抛.如:荆轲废,乃引其匕首以掷 秦王.——《史记·刺客列传》整句话的意思就是:华歆拾起(金子)扔出去了.这是《世说新语》的一则故事,里面还有一则关于华歆的故事:华歆、王朗俱乘船避难,有一人欲依附,歆...

戈娄19391517227问: 管宁、华歆共园中锄菜,见地有片金,管挥锄与瓦石不异,华捉而掷去之.这句话的意思是什么 -
美溪区感苏回答:[答案] 管宁和华歆一起在菜园里锄菜,看见地上有一块金子,管宁把它当做石头一样锄飞了,华歆拿起来看了看又扔了.(后文没写,大概意思是管宁嫌华歆品德不够优良,跟他割席断交了.)

戈娄19391517227问: 翻译(官宁.)文言文 -
美溪区感苏回答:[答案] 管宁、华歆共园中锄菜,见地有片金,管挥锄与瓦石不异,华捉而掷去之①.又尝同席读书,有乘轩冕过门者,宁读如故,歆废书出看②.宁割席分坐曰:“子非吾友也.”【注释】①捉:握;拿.掷:扔;抛.②席:坐...

戈娄19391517227问: “管宁,华歆共园中锄菜……”译文华捉 捉( ) 掷( ) 有尝 尝( ) 宁读如故 故( )歆废 废( ) 观( ) 2.翻译句子华捉而掷去之宁割席分坐,曰:“子... -
美溪区感苏回答:[答案] 捉:捡起来 掷:扔 尝:曾经 故:照旧,老样子 废:放下 观:观看 华歆却拣起来又扔了出去 于是管宁割断席子,与华歆分开坐,说:“你不是我的朋友!”

戈娄19391517227问: 见地有片金,管挥锄与瓦石不异;华捉而掷去之.怎么翻译 -
美溪区感苏回答: (管宁和华歆)发现地上有一块金子,管宁把金子看做与瓦石没有区别,继续锄地;华歆将金子拿到手里看了看,然后扔掉了. 又释: 管宁和华歆一起锄菜园子,掘出了一块金子,管宁如同没见到一样,照常干活;华歆将金子拿到手里看了看...


相关链接

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网