包法利夫人哪本译本好

作者&投稿:老沸 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

对于外国名著,你认为最好的出版社与翻译版本是什么?
最好的就是,《基督山伯爵》,上海译文出版社出版,翻译十分精简有道,小说以法国波旁王朝和七月王朝两大时期为背景,描写了一个报恩复仇的故事。

包法利夫人读后心得精选范文三篇
包法利夫人读后心得精选范文1   这是一个关于爱情的故事。我曾读过很多书,其中《包法利夫人》给我留下了最深的印象。查尔斯的父母让他退了学,并叫他学医。   随后,查尔斯在多特成为了一名医生,娶了一个名叫迪耶普的有钱的寡妇。因为迪耶普是一个丑陋的老女人,她一直试图控制家庭的一切。她总是抱怨...

如何理解《包法利夫人》是一部“新的艺术法典”?
152: 四十年代后期,译者在巴黎大学攻读文学,《包法利夫人》是研究 153: 法国语言、文学的必修课。一九四六年开课的是亚赞斯基教授,他出版 154: 了一本《法国文学史》,有很多新见解,讲课时注重分析书中人物的性 155: 格特点,使译者得益匪浅。一九四七年开课的是布鲁诺教授,他是法国 156: 著名的语言学者,讲课时...

《包法利夫人》一书的简介?
长篇小说《包法利夫人》是福楼拜的代表作。作者以简洁而细腻的文笔,通过一个富有激情的妇女爱玛的经历,再现了19世纪中期法国的社会生活。《包法利夫人》的艺术形式使它成为近代小说的一个新转机。从《包法利夫人》问世以后,小说家知道即使是小说,也要精雕细琢。这不仅是一部模范小说,也是一篇模范散文。但是,《包法利夫人...

外国文学名著简介
1、《安娜卡列宁娜》是俄国作家列夫·托尔斯泰创作的长篇小说,也是其代表作品。作品讲述了贵族妇女安娜追求爱情幸福,却在卡列宁的虚伪、渥伦斯基的冷漠和自私面前碰得头破血流,最终落得卧轨自杀、陈尸车站的下场。庄园主列文反对土地私有制,抵制资本主义制度,同情贫苦农民,却又无法摆脱贵族习气而陷入...

朋友圈暴露丈夫婚外情,妻子看了之后的反应是什么样的?
巴法利·尼克斯说:“婚姻是一本书,第一章写的是诗篇,而其余则是平淡的散文。”婚姻大部分时候,都是平淡的,而夫妻相处久了,难免失去了新鲜感,可这并不能成为男人寻找婚外情的借口。要知道,婚姻本来就是一场双人舞,需要夫妻俩共同经营,男人不能让妻子一个人挑起家庭重担,享受...

对《基督山伯爵》的评价
就拿黑牢生活来说,爱德蒙与法利亚长老相邻而居就是个偶然,法利亚长老的逃跑计划偏偏出了一点差错,隧道贯通了两个人的囚室,这又是个偶然。法利亚长老学识渊博而且知道一笔巨额财富所在地,这似乎只是小说一种有意的安排,爱德蒙要完成自己"体面的"复仇,离不了学识和财富,而法利亚却两样都具备。而...

《基督山伯爵》读后感
虽然我的法语还不很通,不能和原文比较,但对比一下两个汉译本,对我这个曾是学翻译专业的人来说,也不失为一件乐事。其三,这么吸引人的情节,自然会在读时急于知道情节的发展,略过了很多东西,希望重读时能有更多收获。 《基督山伯爵》读后感3 只有读完了《基督山伯爵》这本书后,我才知道为什么这部小说可以成为...

《基督山伯爵》的故事梗概?
《基督山伯爵》是法国作家大仲马创作的长篇小说,发表于1844—1846年。故事讲述19世纪法国皇帝拿破仑“百日王朝”时期,法老号大副爱德蒙·邓蒂斯受船长委托,为拿破仑党人送了一封信,遭到两个卑鄙小人和法官的陷害,被打入黑牢。狱友法利亚神甫向他传授各种知识,并在临终前把埋于基督山岛上的一批宝藏的秘密...

崩坏学园2地下实验室希露法利亚夫人怎么打
2、希露法利亚夫人+从天而降的无名少女(文学娘)---(并非阿尼拉)-808 1)希露法利亚夫人(道中出现,不击杀无法前进)要点:重火力输出即可,注意自己脚下出现的地狱鬼手手及时移动躲开。如果输出不够拖到太太四幅画放齐释放放死灵圈就没得救了,这个圈是躲不了的(参考克洛伊小游戏失败无视护盾直接扣...

镇震17837047182问: 想问下,福楼拜的《包法利夫人》谁的译本比较好点?需要有细致的说明, -
苍南县可利回答:[答案] 我喜欢许渊冲老先生的译作,译林出版社出过的.许渊冲----诗译英法惟一人许渊冲,北京大学教授,翻译家.在国内外出版中、英、法文著译六十本,包括《诗经》、《楚辞》、《李白诗选》、《西厢记》、《红与黑》...

镇震17837047182问: 《包法利夫人》谁翻译的最好?还有其它的吗? -
苍南县可利回答: 《包法利夫人》目前的译本中,比较符合现代语言习惯又比较忠实原作的是上海译文出版社的周克希先生的译本,读着很舒服.每本外国名著一般都有对应的比较好译者,不知道你想问哪一本?

镇震17837047182问: 爱玛 哪个版本的翻译好 -
苍南县可利回答: 这个有比较大的争议.孙致礼翻译的傲慢与偏见几乎可以与王科一先生的经典本并驾齐驱,翻译的爱玛也忠实原著,是目前几个本子里面好一些的,但有人认为神韵不足,所以还没有定论.顺便说一下,按我的观点,如果要看包法利夫人,首选李健吾,次选周克希,最后才是许渊冲,我很不喜欢许的改写式风格.

镇震17837047182问: 英语翻译喜欢看国外书...大家都知道.有很多的版本..外国名著哪个人或者出版社的翻译比较好?比较有名的一般来说!2..具体来说有《红与黑》.基督山伯爵.梦... -
苍南县可利回答:[答案] 可以参照一下下面的胆子,我也是复制过来的. 好的翻译能让文学名著更添光彩,而坏的翻译让你不知所云. 以下是一些被认... 《安徒生童话》当然是人文或译林的叶君健译本,短期无法超越 《包法利夫人》当然是人文李建吾的 短期无法超越 不过译...

镇震17837047182问: 叶赛宁诗歌哪个译本好 -
苍南县可利回答: 著名翻译家及其作品不完全名单: 英语 林纾 《巴黎茶花女遗事》《鲁宾孙漂流记》《伊索寓言》等严复 《天演论》周瘦娟等 《福尔摩斯探案全集》1916年郭沫若 《浮士德》,《少年维特之烦恼》,《战争与和平》,《雪莱诗...

镇震17837047182问: 包法利夫人哪个版本的电影更接近原著 -
苍南县可利回答: 1934年让·雷诺阿导演的版本在发行时遭到了删剪长达一个小时. 电影1991法语版,这部由fa国新浪潮大师查布洛尔执导的1991年版相当忠实原著,但处理得十分沉闷,女主角于佩尔的表演太冷,连孩子出生的场景都没有显示一丝生气.影片...

镇震17837047182问: 六角丛书哪本书译的好?求~~ -
苍南县可利回答: 《小公主》不错,我没看过其他版本,但认为六角就很好了,《呼啸山庄》,令外《海底两万里》也可以.

镇震17837047182问: 悲惨世界 哪个译本好一些 -
苍南县可利回答: 李丹 方宇 人民文学出版社 最经典译本 另外 译林出版社的潘珍妮译本也不错

镇震17837047182问: 百年孤独谁的翻译版本最好? -
苍南县可利回答: 如果是说英译本,最好的(被作者认可的)是格里高利·拉巴萨(Gregory Rabassa)翻译的.中译本的话,比较好的是黄锦炎翻译的(从西班牙语译过来的),高长荣的也还不错(从英文译本翻译...

镇震17837047182问: 意识流小说的特点以及写作结构有什么特色? -
苍南县可利回答: 意识流小说的基本特点: 1.以心理时间结构作品.意识流小说家有意打破传统时间观念和传统心理小说的顺时序,消除逻辑时间界限,将感觉中的过去、现在和将来拧在一起组成主观心理时间,随人物心理时间的变化结构作品.心理时间的叙述...


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网