刺客豫让传原文及翻译

作者&投稿:旗鲁 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

关于聂政的诗句
1. 战国策关于聂政的原文及翻译 【原文】 韩傀相韩,严遂重于君,二人相害也。 严遂政议直指,举韩傀之过。韩傀以之叱之于朝。 严遂拔剑趋之,以救解。于是严遂惧诛,亡去游,求人可以报韩傀者。 至齐,齐人或言:“轵深井里聂政,勇敢士也,避仇隐于屠者之间。”严遂阴交于聂政,以意厚之。 聂政问曰:“子...

请翻译下列句子
宋子传客之,闻于秦始皇。秦始皇召见,人有识者,乃曰:“高渐离也。”秦皇帝惜其善击筑,重赦之,乃矐其目。使击筑,未尝不称善。稍益近之,高渐离乃以铅置筑中,复进得近,举筑朴秦皇帝,不中。于是遂诛高渐离,终身不复近诸侯之人。 鲁句践已闻荆轲之刺秦王,私曰:“嗟乎,惜哉其不讲于刺剑之术也!甚矣吾不知...

李太白:十步杀一人,千里不留行……
这是李太白的名篇《侠客行》,自古燕赵多慷慨悲歌之士,而春秋战国乱世正是侠客们扬名立万,名传后世的大舞台。李太白说:“夫天地者,万物之逆旅;光阴者,百代之过客。而浮生若梦,为欢几何?”对于一个豪杰之士来说,碌碌无为,虚度一生安于贫病是不能接受的。于是他们或客于名门,或隐匿待时,而一般诸侯贵族“宾客盈门...

刺客列传原文及翻译
所以,故事到这里也就戛然而止,不复枝蔓。专诸刺王僚,前边略有铺叙,但高潮段则由伏甲、具酒、藏刃和王前擘鱼行刺几个精彩细节组成,而以事成身死,其子得封为尾声。豫让刺襄子,故事已近曲折,始终围绕“义不二心”而襄子偏又义之这个矛盾冲突展开,最后以刺衣伏剑结束对传主的记述。

史记·刺客列传全文
诸樊知季子札贤而不立太子,以次传三弟,欲卒致国于季子札。诸樊既死,传余祭。余祭死,传余眛。余眛死,当传季子札;季子札逃不肯立,吴人乃立夷眛之子僚为王。公子光曰:“使以兄弟次邪,季子当立;必以子乎,则光真适嗣,当立。”故尝阴养谋臣以求立。 光既得专诸,善客待之。九年而楚平王死。春,吴王僚...

古代支客文言文
其卅三:读虬髯客传,不亦快哉。 7. 谁发篇中国古代最具霸气的文言文给我 李斯谏逐客书》 秦宗室大臣皆言秦王曰:“诸侯人来事秦者,大抵为其主游间於秦耳,请一切逐客。”李斯议亦在逐中。 斯乃上书曰:“臣闻吏议逐客,窃以为过矣! “昔穆公求士,西取由余於戎,东得百里奚於宛,迎蹇叔於宋,求...

残句槐花黄文言文翻译
逐字翻译的话,近幸,应该是亲近宠幸的意思。乃:于是。为:做。所欲:报仇。易:容易。邪:反问词,意思相当于”难道“。 4. 汪克宽文言文翻译 明史汪克宽传【原文】 汪克宽,字德一,祁门人。 祖华,受业双峰饶鲁,得勉斋黄氏之传。克宽十岁时,父授以双峰问答之书,辄有悟。 乃取《四书》,自定句读,昼夜诵习,专...

文言文解释
《义犬啄》《涉务》《千日酒》《五柳先生传》《教子》《种竹之方》《阳子之宋》《朝三暮四》《杞人忧天》《高山流水》《顾左右言他》《一傅众咻》《陈番立志》《匡衡穿壁》《望洋兴叹... 《义犬啄》 《涉务》 《千日酒》 《五柳先生传》 《教子》 《种竹之方》 《阳子之宋》 《朝三暮四》 《杞...

史记刺客列传原文及翻译
诸樊知季子札贤而不立太子,以次传三弟,欲卒致国于季子札。诸樊既死,传馀祭。馀祭死,传夷。夷死,当传季子札;季子札逃不肯立,吴人乃立夷之子僚为王。公子光曰:“使以兄弟次邪,季子当立;必以子乎,则光真嗣,当立。”故尝阴养谋臣以求立。光既得专诸,善客待之。九年而楚平王死...

聊斋志异文言文赏析
既抵里,讷及诚。 6. 聊斋志异·郭生文言文翻译 郭生是淄博东山人,他从小特别喜欢读书,但山村没有地方可以请教.二十多岁时,他的字画还有很多错误.以前,他家中狐狸作难,衣服、食品、器物,总是丢失,他深深地为狐狸的祸害而苦恼.一天晚上,他阅读自己的诗文,读完后,随手把诗卷放在案头.第二天一看,他惊呆了:自己...

占亚13927711868问: 《史记 刺客列传之豫让》 翻译 -
邙山区夏桑回答: 豫让是晋国人,过去曾经侍事范氏和中行氏,却没有名气.离开他们以后去侍事智伯,智伯非常尊敬宠爱他.等到智伯攻打赵襄子,赵襄子和韩、魏合谋灭掉了智伯,然后瓜分了他的土地.豫让逃到了山中,说:“唉,志士应为了解自己的人而...

占亚13927711868问: 史记 刺客列传 翻译 豫让曰 臣闻明主不掩人之美,而忠臣有死名之义,前君已宽赦臣,天下莫不称君之贤. -
邙山区夏桑回答:[答案] 豫让说:臣听说贤明的君主不遮蔽人们的美德,而忠诚的臣子有为了维护名声而死的觉悟.先前你已经宽恕过我,天下没有人不称赞你贤德的.

占亚13927711868问: 刺客列传(节选)翻译 -
邙山区夏桑回答: 曹沫者,鲁人也,以勇力事鲁庄公.庄公好力①.曹沫为鲁将、与齐战,三败北②.鲁庄公惧,乃献遂邑之地以和.犹复以为将.①好力:爱好勇武、力气.②败北:战败逃跑.北, 打了败仗往回逃.齐桓公许与鲁会于柯而盟.桓公与庄公既...

占亚13927711868问: 史记刺客列传豫让翻译和单子解释 -
邙山区夏桑回答: 恨:遗憾 质:自身 居:相隔 怨:痛恨【参考译文】إ 豫让是晋人.过去曾经侍奉范氏、中行氏,但并不出名.他转而离开侍奉智伯,智伯对他很是尊重宠信.智伯讨伐赵襄子时,赵襄子与韩、魏两家合谋灭了智伯;灭智伯之后三家瓜分了他的地盘....

占亚13927711868问: 刺客列传中豫让形象分析 -
邙山区夏桑回答: 首先,豫让是一个忠诚的人.智伯被赵襄子时灭后,他潜逃到山中,决心替智伯报仇而献出生命,用以报答智伯.于是更名改姓,伪装成受过刑的人,进入赵襄子宫中修整厕所,身上藏着匕首,想要用它刺杀赵襄子.此事败露后,豫让又把漆涂在身上,使肌肤肿烂,像得了癞疮,吞炭使声音变得嘶哑,使自己的形体相貌不可辨认,沿街讨饭. 其次,豫让是一个执着的人.为了给智伯报仇雪恨,豫让潜藏在桥下.襄子问他:“智伯已经死了,您为什么单单如此急切地为他报仇呢?”豫让说:“我侍奉范氏、中行氏,他们都把我当作一般人看待,所以我像一般人那样报答他们.至于智伯,他把我当作国土看待,所以我就像国土那样报答他.”刺杀襄子不成,以剑刺赵襄子的衣服后自杀.

占亚13927711868问: 《刺客列传》的翻译关于豫让者,晋人也那段 -
邙山区夏桑回答: 豫让,是晋国人,以前曾经侍奉范氏和中行氏两家大臣,没什么名声.他离开那里去奉事智伯,智伯特别地尊重宠幸他.等到智伯攻打赵襄子时,赵襄子和韩、魏合谋灭了智伯;消灭智伯以后,三家分割了他的国土.赵襄子最恨智伯,就把他的...

占亚13927711868问: 刺客列传 臣事范,中行氏,范,中行氏皆为众人遇我....我故国士报之 和 于是襄子...持衣与豫让的翻译 -
邙山区夏桑回答: 臣事范中行氏,范中行氏以众人遇臣,臣故众人报之;知伯以国士遇臣,臣故国士报之.”襄子乃喟然叹泣曰:“嗟乎,豫子!豫子之为知伯,名既成矣,寡人舍子,亦以足矣.子自为计,寡人不舍子.”使兵环之.豫让曰:“臣闻明主不掩人...

占亚13927711868问: 出自刺客列传豫让的成语 -
邙山区夏桑回答: 饿虎之蹊 读音: è hǔ zhī xī 释义: 比喻非常危险的处所. 出自: 《史记·刺客列传》:“是谓委肉当饿虎之蹊也.” 骨鲠之臣 读音: gǔ gěng zhī chén 释义: 骨鲠:比喻刚直.刚正忠直的官员. 出自: 《史记·刺客列传》:“方今吴外困于楚,而内无骨鲠之臣,是无如我何!” 洪炉燎发 读音: hóng lú liáo fà 释义: 洪炉:大炉子.大火炉里烧毛发.比喻事情极易解决. 出自: 《史记·刺客列传》:“夫以鸿毛燎于炉炭之上,必无事矣.” 造句: 今将军仗皇威,掌兵要,龙骧虎步,高下在心;若欲诛宦官,如鼓洪炉燎发耳.(明·罗贯中《三国演义》第二回)

占亚13927711868问: 豫让报恩文言文翻译 -
邙山区夏桑回答: 豫让者,晋人也,故尝事范氏及中行氏,而无所知名,去而事智伯,智伯甚尊宠之.及智伯伐赵襄子,赵襄子与韩、魏合谋灭智伯,灭智伯之后而三分其地.豫让遁逃山中,曰:“吸乎!士为知己者死,女为说己者容.今智伯知我,我必为报仇...

占亚13927711868问: 《史记·刺客列传》从“专诸者~以为上卿”的翻译? -
邙山区夏桑回答: 原文 《史记·刺客列传·豫让》 豫让 豫让者,晋人也,故尝事范氏及中行氏,而无所知名.去而事智伯,智伯甚尊宠之.及智伯伐赵 豫让子,赵襄子 与韩、魏合谋灭智伯,灭智伯之后而三分其地.赵襄子最怨智伯,漆其头以为饮器.豫让遁...


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网