击鼓诗经注音及译文

作者&投稿:潜凝 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

诗经钟鼓乐之的拼音
【zhōnɡ 钟 ɡǔ 鼓 yuè 乐 zhī 之 。 】关雎 朝代:先秦 作者:佚名 原文:关关雎鸠,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。参差荇菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐求之。求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉,辗转反侧。参差荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友之。参差荇菜,左右芼之。窈窕淑女,...

诗经中5首全诗注音
芼(音帽):有选择之意。钟:金属打击乐器。鼓:皮革打击乐器。葛 覃 葛之覃兮,施于中谷,维叶萋萋。黄鸟于飞,集于灌木,其鸣喈喈。葛之覃兮,施于中谷,维叶莫莫。是刈是濩,为絺为綌,服之无斁。言告师氏,言告言归。薄污我私,薄澣我衣。害澣害否?归宁父母。注释 女仆采葛制衣工作...

知我者,谓我心忧。
——《诗经·王风·采葛》【译文】一天不见她,如同三秋一样长。【感悟】世间最远的距离,不是天涯海角,而是我想你,你却不在我身旁。21. 呦呦鹿鸣,食野之苹。我有嘉宾,鼓瑟吹笙。——《诗经·小雅·鹿鸣》【译文】一群鹿儿呦呦叫,在那原野吃艾蒿。我有一批好宾客,弹琴吹笙奏乐调。【感悟】相聚从来美好,...

《击鼓》(佚名)诗句译文赏析
清代学者方玉润认为是「戍卒思归不得之诗也」(《诗经原始》),这个判断是对的。 这是首整齐的四言诗,而全诗按照时间顺序——出征经过分成五部分。 第一层四句写出征之前.交待南征的原因和背景。开头两句在结构上很有特色:诗人先写「击鼓其镗」、用一阵阵镗镗的击鼓声造成一种紧张急迫的气氛,然后再交待「击鼓」的...

《诗经》的名句有哪些?
2、高山仰止,景行行止。——《诗经·小雅·车辖》【译文】德如高山令人景仰,德如大道让人遵循。【感悟】虽不能至,心向往之。3、绸缪束薪,三星在天。今夕何夕,见此良人。子兮子兮,如此良人何!——《诗经·唐风·绸缪》【译文】束束柴草紧紧缠,三星高高挂在天。今夜到底是何夜,能和这好人见...

关雎诗经周南注音及翻译
窈(yǎo)窕(tiǎo)淑(shū)女(nǚ),钟(zhōng)鼓(gǔ)乐(yuè)之(zhī)译文及注释译文关关和鸣的雎鸠,栖息在河中的小洲。贤良美好的女子,是君子好的配偶。参差不齐的荇菜,在船的左右两边摘取。贤良美好的女子,日日夜夜都想追求她。追求却没法得到,日日夜夜总思念她。绵绵不断的...

‘ 执子之手 与子偕老’ 是出自哪首诗?整首诗是怎样的?译文??
“执子之手,与子偕老”,诗词名句,出自《诗经》“邶风”里的《击鼓》篇。大致意思是:今生拉着您的手永结美好,与您永不分离白头到老!。千百年来一直让人传诵,成了生死不渝的爱情的代名词。

虽不能至,心向往之。
《诗经》是我国第一部诗歌总集。孔子说:诗三百篇,一言以蔽之,曰“思无邪”。诗经之美,妙不可言。有男女的情意绵绵、内心的欲说还休的爱情;有真挚动人、依依不舍的友情;更有人生的千般滋味和人生哲理。1.死生契阔,与子成说。执子之手,与子偕老。——《诗经·邶风·击鼓》【译文】生生...

学记原文及翻译注音
大学开学的时候,天子或官吏穿着礼服,备有祭菜来祭祀先哲,表示尊师重道,学生要吟诵《诗经·小雅》中《鹿鸣》《四牡》《皇皇者华》三篇叙述君臣和睦的诗,使他们一入学就产生要作官的感受;要学生按鼓声开箱取出学习用品,使他们严肃地对待学业;同时展示戒尺,以维持整齐严肃的秩序;学生春季入学,教...

《诗经》原文+译文,急求
《诗经》两首 一、关雎 关关雎鸠,在河之洲。 窈宨淑女,君子好逑。参差荇菜,左右流之。 窈宨淑女,寤寐求之。求之不得,寤寐思服。 悠哉悠哉,辗转反侧。参差荇菜,左右采之。 窈宨淑女,琴瑟友之。参差荇菜,左右芼之。 窈宨淑女,钟鼓乐之。译文 雎鸠关关相对唱,双栖黄河小岛...

巨绍17041714628问: 诗经,邶风,击鼓,注音版(完整版) -
虎林市盐酸回答: 击鼓其镗(音同“汤”),踊跃(音同”永月“)用兵.土国城漕(音同”槽“),我独南行. 从孙子仲,平陈与宋.不我以归,忧心有忡(音同”冲“). 爰居爰(音同”元“)处?爰丧其马?于以求之?于林之下. 死生契阔,与子成说(音同”月“).执子之手,与子偕老. 于嗟(音同”接“)阔兮,不我活兮.于嗟洵(音同”寻“)兮,不我信兮 .

巨绍17041714628问: 谁能把《诗经·邶风·击鼓》拼音输给我?谢谢`11`《诗经·邶风·击鼓》击鼓其镗,踊跃用兵.土国城漕,我独南行.从孙子仲,平陈与宋.不我以归,忧心有... -
虎林市盐酸回答:[答案] 《诗经(shījīng)•邶风(bèifēng)•击鼓(jīgǔ)》 击鼓其镗(jīgǔqítáng),踊跃用兵(yǒngyuèyòngbīng).土国城漕(tǔguóchéngcáo),我独南行(wǒdúnánxíng). 从孙子仲(cóngsūnzizhòng),平陈与宋(píngchényǔsòng).不我以归(...

巨绍17041714628问: 《诗经·邶风·击鼓》
虎林市盐酸回答: 《诗经·邶风·击鼓》 击鼓其镗,踊跃用兵.土国城漕,我独南行. 从孙子仲,平陈与宋.不我以归,忧心有忡. 爰居爰处?爰丧其马?于以求之?于林之下. 死生契阔,与子成说.执子之手,与子偕老. 于嗟阔兮,不我活兮.于嗟洵兮,不我信兮.

巨绍17041714628问: 《诗经·邶风·击鼓》全文 -
虎林市盐酸回答: 击鼓其镗,踊跃用兵.土国城漕,我独南行. 从孙子仲,平陈与宋.不我以归,忧心有忡. 爰居爰处?爰丧其马?于以求之?于林之下. 死生契阔,与子成说.执子之手,与子偕老. 于嗟阔兮,不我活兮.于嗟洵兮,不我信兮. 【译文】敲鼓声音响镗镗,鼓舞士兵上战场.人留国内筑漕城,唯独我却奔南方.跟从将军孙子仲,要去调停陈和宋.长期不许我回家,使人愁苦心忡忡.安营扎寨有了家,系马不牢走失马.叫我何处去寻找?原来马在树林下.“无论聚散与死活”,我曾发誓对你说.拉着你手紧紧握,“白头到老与你过”.叹息与你久离别,再难与你来会面.叹息相隔太遥远,不能实现那誓约.

巨绍17041714628问: 《诗经.邶风.击鼓》全文解释? -
虎林市盐酸回答: 诗经·邶风·击鼓 赏析诗人采用赋的手法,铺陈直叙,将士卒长期征战之悲、夫妻不能团聚之苦表现得十分真切感人.全诗的内容主要是写一位卫国兵士远戍陈宋,久役不得归,回忆起新婚时与妻子的誓言而残酷的现实却使誓言落空.诗...

巨绍17041714628问: 诗经里的“邶风*击鼓”整首词?
虎林市盐酸回答:《诗经.国风.邶风.击鼓》 击鼓其镗,踊跃用兵.土国城漕,我独南行. 从孙子仲,平陈与宋.不我以归,忧心有忡. 爰居爰处?爰丧其马?于以求之?于林之下. 死生契阔,与子成说.执子之手,与子偕老. 于嗟阔兮,不我活兮.于嗟洵兮,...

巨绍17041714628问: 《诗经•邶风•击鼓》帮我翻译一下,我不理解,囧~~~~ -
虎林市盐酸回答:[答案] 《诗经·邶风·击鼓》 击鼓其镗,踊跃用兵.土国城漕,我独南行. 从孙子仲,平陈与宋.不我以归,忧心有忡. 爰居爰处?爰丧其马?于以求之?于林之下. 死生契阔,与子成说.执子之手,与子偕老. 于嗟阔兮,不我活兮.于嗟洵兮,不我信兮. [译文] 击...

巨绍17041714628问: 诗经注解国风 邶风 击鼓 -
虎林市盐酸回答: 敲鼓声音响镗镗, 鼓舞士兵上战场. 人留国内筑漕城, 唯独我却奔南方. 跟从将军孙子仲, 要去调停陈和宋. 长期不许我回家, 使人愁苦心忡忡. 安营扎寨有了家, 系马不牢走失马. 叫我何处去寻找? 原来马在树林下. “无论聚散与死活”, 我曾发誓对你说. 拉着你手紧紧握, “白头到老与你过”. 叹息与你久离别, 再难与你来会面. 叹息相隔太遥远, 不能实现那誓约.

巨绍17041714628问: 《诗经·邶风·击鼓》 -
虎林市盐酸回答: 死生契阔, 与子成说.

巨绍17041714628问: 《诗经》<邶风·击鼓>是“死生契阔,与子成悦”还是“死生契阔,与子成说”? -
虎林市盐酸回答: 《诗经·邶风·击鼓》原句是“死生契阔,与子成说;执子之手,与子偕老.”原文为: 击鼓其镗,踊跃用兵. 土国城漕,我独南行. 从孙子仲,平陈与宋. 不我以归,忧心有忡. 爰居爰处?爰丧其马? 于以求之?于林之下. 死生契阔,与...


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网