冯谖客孟尝君原文及注音

作者&投稿:毅轰 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

写一篇关于冯谖客孟尝君的论文 急!
孟尝君伪君子也 ---从《冯谖客孟尝君》谈孟尝君为人 昔者初闻孟尝君,大抵战国四君子之论云云。余不知其人,亦步亦趋。今从《冯谖客孟尝君》观之很有伪君子之嫌,遂转而深思之。得曰:孟尝君伪君子也。谖,贫乏不能自存,闻孟尝君子威名而投其门下,是落魄之极也。君子本应无由而救之,...

孟尝君列传的正文内容
孟尝君闻之,怒。客与俱者下,斫击杀数百人,遂灭一县以去。齐愍王不自得,①以其遣孟尝君。孟尝君至,则以为齐相,任政。注①索隐不自德。是愍王遣孟尝君,自言己无德也。孟尝君怨秦,将以齐为韩、魏攻楚,因与韩、魏攻秦,①而借兵食于西周。苏代为西周谓曰:②“君以齐为韩、魏攻楚九年,取宛、叶以...

谖客孟尝君本文为后世语言贡献了几个成语?狡兔三窟分别指什么_百度知 ...
1.高朋满座:高:高贵。高贵的朋友坐满了席位。2.高枕无忧:垫高枕头睡觉,无忧无虑。比喻思想麻痹,丧失警惕。3.狡兔三窟:窟:洞穴。狡猾的兔子准备好几个藏身的窝。比喻隐蔽的地方或方法多。

历史上对孟尝君的评价是怎样的?
养一人而及万人者,养贤之道也。今孟尝君之养士也,不恤智愚,不择臧否,盗其君之禄,以立私党,张虚誉,上以侮其君,下以蠹其民,是奸人之雄也,乌足尚哉!《书》曰:“受为天下逋逃主、萃渊薮。”此之谓也。“孟尝君可谓能用谏矣。苟其言之善也,虽怀诈谖之心,犹将用之,况尽忠...

左传与战国策的语法不同之处
不同:两者最大的不同在于思想。①《左传》,一说为左丘明所作,成书于战国初年,因此传达出对春秋礼乐崩坏的感伤,主张维护周礼和封建统治秩序,悲观而伤时。②《战国策》由刘向整理而成,主要描写了纵横家们的智慧,士人阶层的兴起,与《左传》的悲观截然不同,积极向上。如:马谖客孟尝君。

怎样评价屈原和冯谖的人生价值?
冯谖虽然向孟尝君索取了不少的待遇,却着实为孟尝君效力不少,如替孟尝群收租,树立了孟尝君在人们心中的威信;在孟尝君遭齐王猜忌时,游说国君,使之威名重立。2冯 谖 的 远 见 冯谖是三千门客中并不为孟尝君所器重的一个谋士,一次他受命去孟尝君的封地薛收债,他问孟尝君收了债,要不要为...

驩城镇历史沿革
在此期间,齐国的公子孟尝君(田文)继承封地,成为城主。冯谖,作为孟尝君的门客,以“焚券市义”和游说秦、齐王而闻名。冯谖在孟尝君的赏识下,将仲虺城作为食邑,他在城东去世后,此地被后人称为“谖城”。为书写便利,谖字渐变为驩,因此驩城镇得名。西汉时期,汉吕太后曾封楚元王之子郢客为上...

古今意思不同的词语
古今词义差别很大,有以下几种情况:①词义范围变小。如“妻子“,古义为“妻子和儿女”,今义为“男子的配偶”;②词义范围变大。如“亲戚”,古义为“父母兄弟等至亲骨肉”,今义为“旁系亲属”;③词义转移。如“牺牲”,古义为“祭祀用的牛、羊等祭品”,今义为“为了正义的事业而献出生命”...

谁能给我几个古今不同意思的词语吗?最好有这个词语的发展史,不胜感激...
((冯 谖客孟尝君); ②有某种打算, 例如:将军岂有意?(《隆中对》) 129.地方: 今义:①泛指空间的一部分:②民间;③地区。 古义:①当地的事。 例如:在外监司牧宇,亦皆贪鄙成风,不以地方为意。(《方腊起义)) ②土地方圆。 例如:江东虽小,地方千里(《项羽本纪)) ②大地的形状是方的。

古今意思不同的成语有哪些?
1、空穴来风 读音:kōng xué lái fēng 古义:穴:孔、洞;来:招致。有了洞穴才进风。比喻消息和谣言的传播不是完全没有原因的。也比喻流言乘机会传开来。今义:经常被误用来表示毫无根据的事情。出处:战国•楚•宋玉《风赋》:臣闻于师:“枳句来巢,空穴来风。”造句:都怪...

司庆13743375602问: 冯谖客孟尝君(西汉末刘向编订散文) - 搜狗百科
龙岩市傲宁回答: 齐人有冯谖者,贫乏不能自存,使人属孟尝君,愿寄食门下.孟尝君曰:“客何好?”曰:“客无好也.”曰:“客何能?”曰:“客无能也.”孟尝君笑而受之曰:“诺.” 左右以君贱之也,食以草具.居有顷,倚柱弹其剑,歌曰:“长铗归...

司庆13743375602问: 冯谖客孟尝君的注释译文 -
龙岩市傲宁回答: 齐国有个名叫冯谖的人,穷得没法养活自己,托人请求孟尝君,说他愿意在孟尝君家里当个食客.孟尝君问:“客人有什么爱好?”回答说:“他没有什么爱好.”又问:“客人有什么才能?”回答说:“他没有什么才能.”孟尝君笑着接受了...

司庆13743375602问: 求《冯谖客孟尝君》全文的字词解释. -
龙岩市傲宁回答: 注释 冯谖(xuān宣),齐国游说之士.谖,一作“煖”,《史记》又作“驩”,音皆同. 客,做门客. 孟尝君,齐国贵族,姓田名文,齐闵王时为相.其父田婴在齐宣王时为相,并受封于薛,故本篇中有"寡人不敢以先王之臣为臣"之说.田...

司庆13743375602问: 后孟尝君出记问门下诸客文言文翻译 -
龙岩市傲宁回答:后孟尝君出记,问门下诸客翻译:后来孟尝君出了一个通告,询问家里的食客们.该句出自《战国策·齐策》中《冯谖客孟尝君》一文,记叙了冯谖为巩固孟尝君的政治地位而进行的种种政治外交活动,表现冯谖的政治识见和卓越才能,也反映...

司庆13743375602问: 冯媛客孟尝君第一段赏析 -
龙岩市傲宁回答:[答案] 齐人有冯谖者(1),贫乏不能自存,使人属孟尝君(2),愿寄食门下.孟尝君曰:“客何好?”曰:“客无好也.”曰:“客何能?”曰:“客无能也.”孟尝君笑而受之曰:“诺.”左右以君贱之也,食以草具(3). (1)冯谖(xuān宣):《史记·孟尝君...

司庆13743375602问: 冯谖客孟尝君 -
龙岩市傲宁回答: 哎哟,你得结合上下文看啊.【原文节选】 冯谖曰:“狡兔有三窟,仅得免其死耳.今君有一窟,未得高枕而卧也.请为君复凿二窟.”孟尝君予车五十乘,金五百斤,西游于梁,谓惠王曰:“齐放其大臣孟尝君于诸侯,诸侯先迎之者,富而...

司庆13743375602问: 三窟已就,君姑高枕为乐矣 的 翻译 -
龙岩市傲宁回答: 1、翻译:三个洞穴都已经凿成了,您可以暂且高枕而卧,安心享乐了!窟,洞穴;已,已经;君,您;姑,姑且,暂且.2、出处:《冯谖客孟尝君》.选自《战国策·齐策》.记叙了冯谖为巩固孟尝君的政治地位而进行的种种政治外交活动...

司庆13743375602问: 冯谖客孟尝君中的薛地的读音 -
龙岩市傲宁回答: 冯谖客孟尝君薛地 féng xuān kè mèng cháng jūn xuē dì

司庆13743375602问: 孟尝君怪其疾也翻译 -
龙岩市傲宁回答: 孟尝君感到很奇怪,立即穿好衣、戴好帽,去见他,问道:“债都收完了吗?怎么回得这么快?”冯谖说:“都收了.”“买什么回来了?”孟尝君问.冯谖回答道:“您曾说'看我家缺什么',我私下考虑您宫中积满珍珠宝贝,外面马房多的...


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网