冯谖孟尝君文言文翻译

作者&投稿:何峰 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

蔚扶13566942377问: 大学语文第九版冯谖客孟尝君译文 -
蔚县先妮回答: 齐国有个叫冯谖的人,生活贫困,养活不了自己,他让人嘱托孟尝君,说愿意到孟尝君的门下去作食客.孟尝君问:“冯谖有什么爱好?”回答说:“没有什么爱好.”又问:“他有什么才干?”回答说:“没什么才能.”孟尝君笑了笑说道:...

蔚扶13566942377问: 冯谖客孟尝君的注释译文 -
蔚县先妮回答: 齐国有个名叫冯谖的人,穷得没法养活自己,托人请求孟尝君,说他愿意在孟尝君家里当个食客.孟尝君问:“客人有什么爱好?”回答说:“他没有什么爱好.”又问:“客人有什么才能?”回答说:“他没有什么才能.”孟尝君笑着接受了...

蔚扶13566942377问: 《冯谖为孟尝君市义》原文翻意 -
蔚县先妮回答: 齐人有冯谖者(1),贫乏不能自存,使人属孟尝君(2),愿寄食门下.孟尝君曰:“客何好?”曰:“客无好也.”曰:“客何能?”曰:“客无能也.”孟尝君笑而受之曰:“诺.”左右以君贱之也,食以草具(3). 居有顷,倚柱弹其剑,歌曰:“长铗归来乎!食...(火星人)3719

蔚扶13566942377问: 狡兔三窟文言文以及翻译文言文是以“齐王谓孟尝君曰———————————————— --
蔚县先妮回答:[答案] 【原文】 齐王谓孟尝君曰:“寡人不敢以先王之臣为臣.”孟尝君就国于薛.未至百里,民扶老携幼,迎君道中.孟尝君顾谓冯谖曰:“先生所为文市义者,乃今日见之.”冯谖曰:“狡兔有三窟,仅得免其死耳.今君有一窟,未得高枕而卧也....

蔚扶13566942377问: 后期年有毁孟尝君于闵王翻译 -
蔚县先妮回答:[答案] 出自于《战国策》《齐人有冯谖》: 后期年,有毁孟尝君于闵王,齐王谓孟尝君曰:“寡人不敢以先王之臣为臣.”孟尝君就国于薛,未至百里,民扶老携幼,迎君道中.孟尝君顾谓冯谖:“先生所为文市义者,乃今日见之.” 译为: 一年以后,齐王...

蔚扶13566942377问: 孟尝君为相数十年,无纤介之祸患者,冯谖之计也如何翻译?!在线等.急急急 -
蔚县先妮回答:[答案] 孟尝君之所以能够当宰相数十年,而没有一丝一毫的祸患,都是因为采用了冯谖的计策.

蔚扶13566942377问: 齐人有冯瑗者…翻译 -
蔚县先妮回答:[答案] 齐国有个名叫冯谖的人,家境贫困,难以养活自己,托人请求孟尝君,愿意寄食门下.孟尝君问:“先生有什么爱好吗?”冯谖说:“没有.”孟尝君又问:“先生有什么特长吗?”他说:“也没有.”最多贴这么多字了

蔚扶13566942377问: 孟尝君怪其疾也翻译 -
蔚县先妮回答: 孟尝君感到很奇怪,立即穿好衣、戴好帽,去见他,问道:“债都收完了吗?怎么回得这么快?”冯谖说:“都收了.”“买什么回来了?”孟尝君问.冯谖回答道:“您曾说'看我家缺什么',我私下考虑您宫中积满珍珠宝贝,外面马房多的...

蔚扶13566942377问: 《战国策·齐策四·冯谖客孟尝君》节选翻译 -
蔚县先妮回答: 1他让人转告孟尝君 2孟尝君就派人供给冯谩母亲的吃用,不使她感到缺乏 3买什么回来了? 4冯谖回来得如此迅速,孟尝君感到很奇怪 5外面马房多的是猎狗、骏马 6现在您不过有块小小的薛地,如果不抚爱百姓,视民如子,而用商贾之道向人民图利

蔚扶13566942377问: 后孟尝君出记问门下诸客文言文翻译 -
蔚县先妮回答:后孟尝君出记,问门下诸客翻译:后来孟尝君出了一个通告,询问家里的食客们.该句出自《战国策·齐策》中《冯谖客孟尝君》一文,记叙了冯谖为巩固孟尝君的政治地位而进行的种种政治外交活动,表现冯谖的政治识见和卓越才能,也反映...


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网