军师在外吏士不足翻译

作者&投稿:达奚吴 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

《吴汉何尝杀妻》一文中的史料的翻译是什么?
翻译:吴汉出征在外,他的妻子、儿女在后方购置田地产业。吴汉回来,责备她们说:“军队在外,士吏不多,为什么买这么多田地住宅呢?”于是把它们全部分给了自己的兄弟以及外家。原文:汉但修里宅,不起第。夫人先死,薄葬小坟,不作祠堂也。翻译:吴汉只修筑里宅,不建大宅子。夫人先死,简单地埋在...

吴汉何尝杀妻里的文言文翻译
2、.“汉尝出征,妻子在后买田业。汉还,让之曰:军师在外,吏士不足,何多买田宅乎?遂尽以分与昆弟外家。”吴汉出征,老婆孩子在后方买了田地和产业。吴汉回来,希望他们(把田地和产业)出让,并说:部队在前方作战,将士的供给都不能保障,哪里有置田地和产业的钱?于是就把这些分给昆弟等人...

后汉书 吴汉传 原文及翻译
汉尝出征,妻子在后买田业。汉还,让之日:“军师在外,吏士不足,何多买田宅乎!”遂尽以分与昆弟外家。及薨,赐谥日忠侯。(选自《后汉书·吴汉传》,有删节)[参考译文]吴汉,表字子颜,是南阳宛人。吴汉为人朴实、厚道,说话少有文采,匆忙时(常常)不能表达自己的真实意图。邓禹和诸位将领很多...

文言文阅读后汉书吴汉传
汉从征伐,诸将见战陈不利,或多惶惧,失其常度;汉意气自若,方整厉器械,激扬士吏。 汉尝出征,妻子在后买田业。汉还,让之日:“军师在外.吏士不足,何多买田宅乎!”及薨,赐谥日忠侯。 还是:吴汉传 (这个下面有翻译) 吴汉,字子颜,南阳宛人也。汉为人质厚少文,造次不能以辞自达。 邓禹及诸将多知之。

吴汉字子颜南阳人,韩鸿为使者文言文翻译
让之曰:“军师在外,吏士不足,何多买田宅乎!”遂尽以分与昆弟外家。吴汉爵位奉赐最尊重,然但治宅,不起巷第。夫人先死,薄葬小坟,不作祠堂,恭俭如此。疾笃,车驾亲临,问所欲言。对曰:“臣愚无所识知,唯愿慎无赦而已。”病甍,奏谥曰:“有司议宜以为武。”诏特赐曰忠侯。

翻译文言文
1.吴公确实很能振奋人心,威严庄重得可以匹敌一个国家了 2.大军在边远的城外(作战守护边境),官吏和士兵都不够钱花,怎么还能多买房子置土地呢!3.姐姐你虽然享有短暂一时的荣华富贵,但比不上妹妹我一辈子不担惊受怕所带来的愉悦。4.现在我苻承祖让家里什么都不缺了,(可母亲为什么如此小气)而...

报任安书课文节选的翻译
猛虎处深山,百兽震恐,及在穽槛之中,摇尾而求食,积威约之渐也。故士有画地为牢,势不入;削木为吏,议不对,定计于鲜也。今交手足,受木索,暴肌肤,受榜棰,幽于圜墙之中。 当此之时,见狱吏则头枪地,视徒隶则心惕息。 何者?积威约之势也。及以至是,言不辱者,所谓强颜耳,曷足贵乎!且西伯,伯也,拘于羑...

王安石的《取材》文言文翻译
然其间得人者有之,失士者不能无焉,称职者有之,谬举者不能无焉。必欲得人称职,不失士,不谬举,宜如汉左雄所议诸生试家法、文吏课笺奏为得矣。 所谓文吏者,不徒苟尚文辞而已,必也通古今,习礼法,天文人事,政教更张,然后施之职事,则以详平政体,有大议论使以古今参之是也。所谓诸生者,不独取训习...

想要的文言文翻译
他说:“军师在外,吏士不足,何多买田宅乎”。 死后,谥忠侯。 董怀字庭直,濠州定远人。 小时候喜欢谈论军事,私下读过孙武、曹操的书。他相貌非常魁伟,额头宽阔两腮饱满,长着漂亮的是美髯,谈论事物慷慨激昂,把自己比作诸葛亮和用瑜。 他父亲董永,对董光很严厉,听说他自比诸葛亮和用瑜.生气地叹息说:“不...

吴汉传文言文题4_7
汉还,让之日:“军师在外.吏士不足,何多买田宅乎!”及薨,赐谥日忠侯。 还是:吴汉传 (这个下面有翻译) 吴汉,字子颜,南阳宛人也。汉为人质厚少文,造次不能以辞自达。 邓禹及诸将多知之。数相荐举,及得召见,遂见亲信。 光武将发幽州兵,夜召邓禹,问可使行者。禹日:“间数与吴汉言,其人勇鸷有智谋,诸...

鲍敬18197842932问: 何多买田宅乎?译文?译文:汉尝出征,妻子在后买田也汉还,让之曰
寿光市楷莱回答: 汉每次出征,妻子就在家中买田.汉回来后,把田送走并对他妻子说,将士在外面,官吏不足,为什么要多买田宅呢

鲍敬18197842932问: 《后汉书·吴汉列传》个别句子翻译 -
寿光市楷莱回答: 我老公可是花了很大心血给你写的啊~不要让我们白花时间啊~ 1.吴汉字,子颜,南阳宛人.家里没有钱,被县官任命为亭长.王莽篡权的后期,逃命至渔阳.盘缠用尽,用贩卖马匹来维持生计.经常来往于燕蓟两地,所到之处结交了很多江湖豪杰. 2.吴汉出征打仗,妻子和儿子在家里买了一些田地.吴汉打仗归来,对妻子和儿子说:出征的大军在外,士兵都没有钱,又怎么能多买田地呢?然后就吧这些田地分给一些战友. 3.吴汉只修理了正房,都没有盖围墙.妻子病故时,只是简单的安葬,连祠堂都没有. 4.本人资质浅薄,文笔简陋,在这里给大家献丑了.

鲍敬18197842932问: 吴汉何尝杀妻中的四句古文如何翻译 -
寿光市楷莱回答: 1、吴汉的字为子颜,是南阳宛这个地方的人,家中很贫穷,做亭长的职务.王莽改制末期,因为触犯了法律,于是逃亡到渔阳.钱用完了,就以买卖马匹为业.(由于生意的原因,)往来于燕蓟(现北京河北地区)地区,每到一处都会结交到豪杰人物. 2、吴汉出征,老婆孩子在后方买了田地和产业.吴汉回来,希望他们(把田地和产业)出让,并说:部队在前方作战,将士的供给都不能保障,哪里有置田地和产业的钱?于是就把这些分给昆弟等人家里. 3、吴汉只修葺里宅,不盖高屋瓦第.他的夫人先他去世,只是埋葬在一个小的坟墓,不设祠堂供奉. 4、与人来往很质朴,并没有太多文采,有时甚至不能表达自己的意思.

鲍敬18197842932问: <吴汉何尝杀妻>中的四句古文如何翻译 -
寿光市楷莱回答: 1吴汉字子颜,是南阳宛地人.家里贫困,在县里供职当亭长,王莽末,以宾客犯法,就逃命到渔阳.用完了所带的钱,就以贩马为生,在燕地蓟州之间往来,所到每个地方都交结豪杰 2吴汉曾经出征,妻子在家里买田产,吴汉回来后,责怪说:军队驻扎在外,吏士供给不足,为什么多买田宅呢?就全分给兄弟外家等 3吴汉建房子的时候,不起豪宅,夫人去世的时候,只是以小坟薄葬,不立大的祠堂

鲍敬18197842932问: 吴汉传的翻译 -
寿光市楷莱回答: 吴汉,表字子颜,是南阳宛人.吴汉为人朴实、厚道,说话少有文采,匆忙时(常常)不能表达自己的真实意图.邓禹和诸位将领很多人都知道这些.他们多次举荐吴汉,吴汉(后来)被召见,并成为刘秀亲近的人.光武帝要调拨幽州的兵力,...

鲍敬18197842932问: 外家是什么意思 -
寿光市楷莱回答: 1. 泛指母亲和妻子的娘家. 《东观汉记·吴汉传》:“﹝ 吴汉 ﹞尝出征,妻子在后买田业. 汉还,让之曰:'军师在外,吏士不足,何多买田宅乎!'遂以分与昆弟外家.”《晋书·魏舒传》:“﹝ 魏舒 ﹞少孤,为外家 宁氏 所养. 宁氏 起...

鲍敬18197842932问: 《廉颇蔺相如列传》节选的翻译? -
寿光市楷莱回答: 译文: 廉颇是赵国的优秀将领.赵惠文王十六年,廉颇做赵国的大将去攻打齐国,把齐国打得大败,夺取了阳晋,被任命做上卿,凭他的勇猛善战在诸侯各国之间出了名.蔺相如是赵国人.是赵国宦官头目缪贤的门客. 赵惠文王的时候,得...

鲍敬18197842932问: 后汉书朱浮传节选,求翻译,一一对应 -
寿光市楷莱回答: 《后汉书朱浮传》(节选)翻译:朱浮字叔元,沛国萧人.初从光武为大司马主簿,迁偏将军,跟从破邯郸.光武遣吴汉诛更始幽州牧苗曾,于是拜朱浮为大将军幽州牧,守蓟城,于是讨定北部边疆.建武二年,封舞阳侯,食三县.朱浮年少有...

鲍敬18197842932问: 翻译文言文:三国志.先主传 -
寿光市楷莱回答: 先主姓刘,讳备,字玄德,涿郡涿县人,汉景帝子中山靖王胜之后也.胜子贞,元狩六年封涿县陆城亭侯.坐酎金失侯,因家焉.典略曰:备本临邑侯枝属也.先主祖雄,父弘,世仕州郡.雄举孝廉,官至东郡范令.斋 赦牛先主少孤,与母贩履...

鲍敬18197842932问: 《火烧赤壁》课文翻译 -
寿光市楷莱回答: 中国历史上有很多著名的以少胜多的军事战例,这其中,三国时候的“火烧赤壁”在民间流传最广,因为其间包含了许多至今仍让人津津乐道的典故. 公元二世纪末,中央集权政府东汉衰落,经过长期的军阀混战,曹操、刘备和孙权分别占据了...


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网