俯不足以畜妻子翻译

作者&投稿:宇桦 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

此惟救死而恐不赡,奚暇治礼义哉?的翻译
这样,只是使自己摆脱死亡还怕不足,哪里还顾得上讲求礼义呢?该句出自《孟子·梁惠王上》的《齐桓晋文之事》。所在段落原文:今也制民之产,仰不足以事父母,俯不足以畜妻子,乐岁终身苦,凶年不免于死亡;此惟救死而恐不赡,奚暇治礼义哉!王欲行之,则盍反其本矣!五亩之宅,树之以桑,...

齐桓晋文之事原文翻译
是故明君制民之产,必使仰足以事父母,俯足以畜妻子,乐岁终身饱,凶年免于死亡;然后驱而之善,故民之从之也轻。” “今也制民之产,仰不足以事父母,俯不足以畜妻子,乐岁终身苦,凶年不免于死亡;此惟救死而恐不赡,奚暇治礼义哉!王欲行之,则盍反其本矣!五亩之宅,树之以桑,五十者可以衣帛矣;鸡豚狗彘之...

《齐桓晋文之事》注解
仰不足以事父母,俯不足以畜妻子,乐岁终身苦,凶年不免于死亡;此惟教死而恐不赡, 惟:仅只。救死:救于死,(把自己)从死亡中救出来。不赡(shàn),不足,来不及。赡,足。 奚暇治礼义哉! 奚:哪里。暇:空闲。“奚”和“暇”在这里都用作状语。治:讲求。 王欲行之, 之:指王道。 则盍反其本矣。 本:...

孟子《人和》原文及翻译,孟子《人和》原文及翻译
苟无恒心,放辟邪侈④无不为已。及陷于罪,然后从而刑之是罔民⑤也。焉有仁人在位罔民而可为也?是故明君制⑥民之产,必是仰足以事父母,俯足以畜妻子;乐岁终身饱,凶年免于死亡。然后驱而之善,故民之从之也轻⑦。 “今也制民之产,仰不足以事父母,俯不足以畜妻子;乐岁终身苦,凶年不免于死亡。此惟救死而...

《孟子 梁惠王上》的翻译
“今也制民之产,仰不足以事父母,俯不足以畜妻子,乐岁终身苦,凶年不免于死亡。此惟救死而恐不赡,奚暇治礼义哉?“而现在规定的百姓的产业,上不够奉养父母,下不够养活妻儿,好年成也还是一年到头受苦,坏年成还避免不了饿死。这(就使百姓)连维持生命都怕来不及,哪有空闲去讲求礼义呢? “王欲行之,则盍反...

是故明君制民之产,必使仰足以事父母,俯足以畜妻子,乐岁终身饱,凶年免于...
所以英明的君主规定老百姓的产业,一定使他们上能赡养父母,下能养活妻子儿女;年成好时能丰衣足食,年成不好也不致于饿死。

此惟救死而恐不赡奚暇治礼义哉翻译 此惟救死而恐不赡奚暇治礼义哉的翻 ...
原文 今也制民之产,仰不足以事父母,俯不足以畜妻子,乐岁终身苦,凶年不免于死亡;此惟救死而恐不赡,奚暇治礼义哉!王欲行之,则盍反其本矣!五亩之宅,树之以桑,五十者可以衣帛矣;鸡豚狗彘之畜,无失其时,七十者可以食肉矣;百亩之田,勿夺其时,八口之家,可以无饥矣;谨庠序之教,...

岁终怎么造句
1、明君制民之产,必使仰足以事父母,俯足以畜妻子,乐岁终身饱,凶年免于死亡。2、岁终稽其医事,以制其食:十全为上,十失一次之,十失二次之,十失三次之,十失四为下。3、“乐岁终年苦,凶年不免于死亡,此惟救死而恐不瞻,奚暇治礼仪哉?”意思是好年景老百姓日子还过得苦巴巴的,坏年头连...

齐桓晋文之事原文及其翻译 齐桓晋文之事原文及其翻译分别是什么
焉有仁人在位,罔民而可为也!是故明君制民之产,必使仰足以事父母,俯足以畜妻子,乐岁终身饱,凶年免于死亡;然后驱而之善,故民之从之也轻。今也制民之产,仰不足以事父母,俯不足以畜妻子,乐岁终身苦,凶年不免于死亡;此惟救死而恐不赡,奚暇治礼义哉!王欲行之,则盍反其本矣!五亩之宅,树之以桑,五十者...

翻译其民剔发若浮屠者畜妻子自如德裕下令禁止
翻译其民剔发若浮屠者畜妻子自如德裕下令禁止  我来答 分享 微信扫一扫 网络繁忙请稍后重试 新浪微博 QQ空间 举报 浏览1 次 可选中1个或多个下面的关键词,搜索相关资料。也可直接点“搜索资料”搜索整个问题。 翻译 浮屠 妻子 禁止 搜索资料 本地图片 图片链接 提交回答 匿名 回答自动保存中...

许刚18854733327问: 是故明君制民之产,必使仰足以事父母,俯足以畜妻子,乐岁终身饱,凶年免于死亡;然后驱而翻译 -
宁明县匹服回答:[答案] 所以圣明的君主管之黎民的生产所得,一定使他们上可以奉养父母,下可以养活老婆孩子,丰收之年可以全年吃饱,欠收之也也不至于饿死

许刚18854733327问: ...必使仰足以事父母,俯足以畜妻子,乐岁终身饱,凶年免于死亡.然后驱而之善,故民之从之也轻.今也制民之产,仰不足以事父母,俯不足以畜妻子,乐岁... -
宁明县匹服回答:[答案] 没有固定的产业,却有稳定不变的思想,只有士人能做到.至于百姓,没有固定的产业,随之就没有稳定不变的思想.如果没有稳定不变的思想,就会胡作非为,坏事没有不干的了.等到犯了罪,然后就用刑法处置他们,这就像是安下罗网坑害百姓.哪有...

许刚18854733327问: ...二是_________.4.下列句中词语古今意义相同的一项是(     )A.五十者 可以 衣帛矣B.俯不足以畜 妻子 C. 然后 驱而之善D.凶年不免于 死亡 5.翻译... -
宁明县匹服回答:[答案] 1.(1)虽然(2)于是(3)如果(4)规定 2.B 3.制民之产 谨庠序之教 4.D 5.(1)假如像这样,谁能抵挡得住呢? (2)然后鞭策他们走向善,因而百姓很容易听从. (3)这样仅仅保全生命都恐怕来不及,怎么有工夫讲究、学习礼义呢?

许刚18854733327问: 翻译“是故明君制民之产,必使抑足以事父母,俯足以畜妻子” -
宁明县匹服回答: 一个好的君主要让百姓有一份产业,使他上能奉养父母,下足以养活妻儿,年景好了天天能吃饱饭,年景差时也不至于饿死.

许刚18854733327问: 孟子梁惠王上 -
宁明县匹服回答: 没有固定的产业,却有稳定不变的思想,只有士人能做到.至于百姓,没有固定的产业,随之就没有稳定不变的思想.如果没有稳定不变的思想,就会胡作非为,坏事没有不干的了.等到犯了罪,然后就用刑法处置他们,这就像是安下罗网坑害百姓.哪有仁人做了君主可以用这种方法治理的呢?所以贤明的君主所规定的百姓的产业,一定要使他对上足够奉养父母,对下足够养活妻儿,好年成就终年能吃饱,坏年成也能免于饿死.这样之后督促他们一心向善,百姓也就乐于听从了.

许刚18854733327问: 《孟子. 离娄上》部分 翻译 -
宁明县匹服回答: 译文:孟子说:“桀和纣失去了天下,是因为失去了人民;失去人民,是由于失去了民心.得天下有办法:得到人民,就能得到天下了;得人民有办法,赢得民心,就能得到人民了;得民心有办法:他们想要的,就给他们积聚起来,他们厌恶的...

许刚18854733327问: ...必使仰足以事父母,俯足以畜妻子;乐岁终身饱,凶年免于死亡;然后驱而之善,故民之从之也轻.今也制民之产,仰不足以事父母,俯不足以畜妻子;乐... -
宁明县匹服回答:[答案]小题1:A 小题2:D 小题3:C 小题4:C 小题5:(1)看不见整车的柴草,是不用目力(眼力)的缘故;老百姓没有被(受)保护,是不肯布施恩德的缘故. (2)敬爱自己的长辈,进而也敬爱(推及到)别人的长辈;爱抚自己的孩子,进而也爱抚(推及到)别人...

许刚18854733327问: ...父母,俯足(以)畜(妻子);乐岁终身饱,凶年免于死亡;然后驱(而)之善,(故)民(之)从之也轻.今也制民之产,仰不足以事父母,俯不足以畜妻... -
宁明县匹服回答:[答案] 教你个省钱的招,拿个小本本(那种可以放在手掌里的那种),到书店去找高中语文资料,然后把翻译抄下来.

许刚18854733327问: 孟子文言文翻译 -
宁明县匹服回答: 孟子)说:“没有长久可以维持生活的产业而常有善心的,只有有志之士才能做到,至于老百姓,没有固定的产业,因而就没有长久不变的心.如果没有长久不变的善心,(就会)不服从约束、犯上作乱,没有不做的了.等到(他们)犯了罪,...


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网