促织一句原文一句翻译

作者&投稿:粱肥 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

童孙未解供耕织下一句 童孙未解供耕织原文及翻译
1、童孙未解供耕织下一句:也傍桑阴学种瓜。2、原文:《四时田园杂兴·其三十一》【作者】范成大 【朝代】宋 昼出耘田夜绩麻,村庄儿女各当家。童孙未解供耕织,也傍桑阴学种瓜。3、翻译:白天在田里锄草,夜晚在家中搓麻线,村中男男女女各有各的家务劳动。小孩子虽然不会耕田织布,也在那...

牛郎织女文言文翻译及注释是什么?
每年入秋的第七天,我们总会看见乌鹊的头顶突然秃去。相传这天牵牛和织女在银河的东岸相会,役使乌鹊做桥梁从它们头顶上走过去,所以乌鹊头上的毛都被踩脱了。原文:天河之东有织女,天帝之女也,年年机杼劳役,织成云锦天衣。天帝怜其独处,许嫁河西牵牛郎,嫁后遂废织衽。天帝怒,责令归河东,许一年...

小古文牛郎织女原文和翻译
小古文牛郎织女原文和翻译,具体如下:1、《月令广义》原文:天河之东有织女,天帝之女也。年年机杼劳役,织成云锦天衣,容貌不暇整。天帝怜其独处,许嫁河西牵牛郎,嫁后遂废织衽。天帝怒,责令归河东,许其一年一度相会。翻译:天河的东面有一位织女,她是天帝的女儿。每年都织布劳动,织成了云锦...

促织原文及翻译注释
促织原文及翻译注释如下:原文 宣德间,宫中尚促织之戏,岁征民间。此物故非西产;有华阴令欲媚上官,以一头进,试使斗而才,因责常供。令以责之里正。市中游侠儿得佳者笼养之,昂其直,居为奇货。里胥猾黠,假此科敛丁口,每责一头,辄倾数家之产。邑有成名者,操童子业,久不售。为人迂讷...

织女文言文
1. 牛郎织女文言文的译文 牛郎织女原文 天河之东有织女,天帝之女也,年年机杼劳役,织成云锦天衣。天帝怜其独处,许嫁河西牵牛郎,嫁后遂废织衽。天帝怒,责令归河东,许一年一度相会。涉秋七日,鹊首无故皆髡,相传是日河鼓与织女会于汉东,役乌鹊为梁以渡,故毛皆脱去。 释义: 天河的东岸...

孟子断织的文言文翻译
4. 断织之诫文言文翻译 夫君断织诫子 原文 孟子之少也,既学而归,孟母方织,问曰:‘学何所至矣?’孟子曰:‘自若也。’孟母以刀断其织。孟子惧而问其故,孟母曰:‘子之学,若吾断斯织也。’”夫君子学以立名,问则广知,是以居则安宁,动则远害。今而废之,是不免于厮役而无以离于祸患也。孟子惧,旦夕勤...

孟母断织文言文翻译
今而废之,是不免于厮役,而无以离于祸患也。何以异于织绩食?中道废而不为,宁能衣其夫子而长不乏粮食哉?女则废其所食,男则堕于修德,不为盗窃则为虏役矣!"孟子惧,旦夕勤学不息,师事子思,遂成天下之名儒。君子谓孟母知为人母之道矣。翻译:孟子小的时候,放学回家,他的母亲正在织布,(见...

鲁人织文言文翻译
[鲁人织屦 原文 鲁人身善织屦,妻善织缟,而欲徙于越。 或谓之曰:“子必穷矣!” 鲁人曰:.“何也?”曰:“屦为履之也,而越人跣行;缟为冠之也,而越人被发。以子之所长,游于不用之国,欲使无穷,其可得乎?” 译文 鲁国有一个人自己很会打草鞋,妻子很会织白绸。两口子想搬到越国去。 有人对他说:“...

木兰诗原文翻译一句一译
木兰诗原文翻译一句一译如下:1、唧唧复唧唧,木兰当户织。译文:一阵唧唧声又一阵唧唧声,木兰对着门口在织布。唧:叹息声,一说织布机的声音。户:门。2、不闻机杼声,惟闻女叹息。译文:没有听见织布机的声音,只听见木兰的叹息声。机杼:织布机。惟:只。女:指木兰自己。3、问女何所思,问...

《木兰诗》的原文翻译
《木兰诗》原文 唧唧复唧唧,木兰当户织。不闻机杼声,唯闻女叹息,问女何所思?问女何所忆?女亦无所思,女亦无所忆。昨夜见军帖,可汗大点兵,军书十二卷,卷卷有爷名。阿爷无大儿,木兰无长兄,愿为市鞍马,从此替爷征。东市买骏马,西市买鞍鞯,南市买辔头,北市买长鞭。旦辞爷娘去,暮...

戚洋13790062417问: 促织翻译一句一译 -
陆良县罗兰回答: 促织翻译如下: 《促织》是清代小说家蒲松龄创作的文言短篇小说. 促织原文 促织甚微细,哀音何动人. 草根吟不稳,床下夜相亲. 久客得无泪,放妻难及晨. 悲丝与急管,感激异天真.促织翻译 蟋蟀的叫声十分微细,那哀婉的声音多么动...

戚洋13790062417问: 急求·蒲松龄的《促织》的翻译只要两句· -
陆良县罗兰回答: 1)他想留着它居为奇货来牟取暴利,便抬高价格,但是也没有人买. 2)巡抚不忘记好处是从哪来的,不久县官也以才能卓越而闻名了.县官一高兴,就免了成名的差役.

戚洋13790062417问: 很急!《促织》的一句翻译 -
陆良县罗兰回答: 在他充当里长,挨棍棒责罚的时候,哪里会料到自己会到今天这个地步?

戚洋13790062417问: 求<促织>里的一句翻译'成反复思念,得无教我猪虫所耶' -
陆良县罗兰回答: 原句:成反复自念,得无教我猎虫所耶? 翻译:成名反复思索,难道是指给我捉蟋蟀的地方吗?全文翻译参考: http://baike.baidu.com/view/284612.htm#4

戚洋13790062417问: 夜书所见的促织的意思 -
陆良县罗兰回答: 夜书所见 是叶绍翁的诗作,原文: 萧萧梧叶送寒声, 江上秋风动客情. 知有儿童挑促织, 夜深篱落一灯明.释义——句中促织指的是“蟋蟀”.

戚洋13790062417问: 古诗《夜书所见》中促织是什么意思 -
陆良县罗兰回答: 古诗《夜书所见》中促织是蟋蟀,俗称:蛐蛐.

戚洋13790062417问: 【高一语文】促织翻译,要简洁一点 -
陆良县罗兰回答:[答案] 吏的侵害而贫穷,又因为进贡蟋蟀而致富,穿上名贵的皮衣,坐上豪华的车马,得意扬扬.当他充当里正,受到责打的时候,哪里想到他会有这种境遇呢!老天要用这酬报那些老实忠厚的人,就连抚臣、县官都受到蟋蟀的恩惠了.听说'一人得道成仙...

戚洋13790062417问: 夜书所见萧萧的意思什么挑的意思促织的意思篱落的意思 -
陆良县罗兰回答: 萧萧:形容马叫声或风声等,这里指风声. 挑:用细长的东西拨动. 促织:俗称蟋蟀,有的地区又叫蛐蛐. 篱落:篱笆. 出自南宋叶绍翁《夜书所见》,原文为: 萧萧梧叶送寒声,江上秋风动客情. 知有儿童挑促织,夜深篱落一灯明. 译文...


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网