伐无道诛暴秦翻译

作者&投稿:万韵 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

伐无道的道是什么意思 伐无道的道意思是什么
1、“伐无道”的“道”是形容词活用作名词,指无道的人。“伐无道,诛暴秦”出自司马迁《史记·卷四十八·陈涉世家第十八》“将军(指陈胜)身被坚执锐,伐无道,诛暴秦,复立楚国之社稷,功宜为王”。2、伐是讨伐,无道是形容词活用作名词,指无道的人,通常指君主。诛是诛杀,暴秦指施政残暴的...

九年级语文上册21课《陈涉世家》翻译 ☆
三老、豪杰都说:"将军亲身披着坚固的铁甲,拿着锐利的武器,讨伐无道的秦王,进攻暴虐的秦朝,重新建立楚国,论功劳应当称王。"陈胜就立为王,宣称要重建楚国。 在这时,各郡县受秦朝官吏压迫的人,都惩罚那些当地各郡县的长官,杀死他们来响应陈涉。 已赞过 已踩过< 你对这个回答的评价是?

陈涉世家第四段翻译
, 这些人异口同声地说:“将军您亲自披甲上阵,手拿武器,伐无道,诛暴秦,复立楚国之社稷,功宜为王。 讨伐残暴无道的秦国,恢复楚国的社稷,论功应当称王。”诸郡县苦秦吏者,皆刑其长吏,杀之以应陈涉。 各郡县受秦朝官吏压迫的人都纷纷起事,惩办当地的长官,把他们杀死,来响应陈胜的号召。

《史记·陈涉世家》全文怎么翻译?
这些人异口同声地说:“将军您亲自披甲上阵,手拿武器,讨伐残暴无道的秦国,恢复楚国的社稷,论功应当称王。”于是陈胜被拥戴称王,宣称要重建楚国。这时,各郡县受秦朝官吏压迫的人都纷纷起事,惩办当地的长官,把他们杀死,来响应陈胜的号召。 陈胜称王总共六个月的时间。当了王之后,以陈县为国都。从前一位曾经与他一起...

...一定是课下注释,还有是九年级的那几段,加翻译,谢谢了
(注:这里,有二个有争议的地方。原文中第三段“弗胜”并未说明究竟是谁未胜,但通常理解为:守城官员未胜。由于不同版本,也有其他的翻译方式。因此,这里翻译的比较模糊。)几天后,陈胜召集当地的乡官和有声望的人共同商讨大事。 这些人异口同声地说:“将军您亲自披甲上阵,手拿武器,讨伐残暴无道的秦朝,重新建立...

得于水道、策之不以其道、伐无道诛暴秦、不足为外人道也的“道‘是什...
“得于水道“的“道”:道路。“策之不以其道”的“道”:方法。“伐无道诛暴秦”的“道”:道德。这句话出自《史记》中的《陈涉世家》,“无道”指社会政治纷乱、黑暗。“不足为外人道”的“道”:说。这是我的理解,其实你应该把整段话都发上来,根据文章情景理解会更准确。

陈涉世家 原文+ 翻译
“将军身被坚执锐,伐无道,诛暴秦,复立楚国之社稷,功宜为王。”陈涉乃立为王,号为张楚。当此时,诸郡县苦秦吏者,皆刑其长吏,杀之以应陈涉。【翻译】:陈胜是阳城人,字涉。吴广是阳夏人,字叔。陈涉年轻的时候,曾经跟别人一道被雇佣耕地,陈涉停止耕作到田边高地休息,因失望而叹恨了很久,...

初三语文 陈涉世家翻译
这些人异口同声地说:“将军您亲自披甲上阵,手拿武器,讨伐残暴无道的秦国,恢复楚国的社稷,论功应当称王。”于是陈胜被拥戴称王,宣称要重建楚国。这时,各郡县受秦朝官吏压迫的人都纷纷起事,惩办当地的长官,把他们杀死,来响应陈胜的号召。 已赞过 已踩过< 你对这个回答的评价是? 评论 收起 我全我 2008-08-...

张耳文言文翻译字
陈涉问此两人,两人对曰:“夫秦为无道,破人国家,灭人社稷,绝人后世,罢百姓之力,尽百姓之财。 将军瞋目张胆,出万死不顾一生之计,为天下除残也。 今始至陈而王之,示天下私。愿将军毋王,急引兵而西,遣人立六国后,自为树党,为秦益敌也。 敌多则力分,与众则兵强。如此野无交兵,县无守城,诛暴秦,据咸阳...

陈涉世家文言文翻译及问题
三老、豪杰皆曰:“将军身被坚执锐,伐无道,诛暴秦,复立楚国之社稷,功宜为王。”【这些人异口同声地说:“将军您亲自披甲上阵,手拿武器,讨伐残暴无道的秦国,恢复楚国的社稷,论功应当称王。”】陈涉乃立为王,号为张楚。【于是陈胜被拥戴称王,宣称要重建楚国。】当此时,诸郡县苦秦吏者,皆刑其长吏,杀之以应陈涉...

刘从18810794003问: 伐无道 诛暴秦 翻译 -
华宁县皿治回答: 攻打没有王道的人,诛伐残暴的秦朝

刘从18810794003问: 伐无道,诛暴秦 - 搜狗百科
华宁县皿治回答: 翻译是:将军亲身披着战甲,拿着锐利的武器,讨伐不义的暴君消灭残暴的秦朝. 出自:司马迁[两汉]《陈涉世家》. 原文:三老﹑豪杰皆曰:“将军身被坚执锐,伐无道,诛暴秦,复立楚国之社稷,功宜为王.”陈涉乃立为王,号为张楚. ...

刘从18810794003问: 翻译:伐无道,诛暴秦 -
华宁县皿治回答: 道:人性,道义

刘从18810794003问: 伐无道,诸暴秦 的意思 -
华宁县皿治回答:[答案] 讨伐无天道的君主,趋珠残暴的秦国

刘从18810794003问: 将军身披坚执锐,伐无道,诛暴秦,复立楚国之社稷,功宜为王怎么翻译 -
华宁县皿治回答:[答案] 译文: 将军您身披坚硬的盔甲,手持锐利的武器,讨伐无道的行为,诛灭残暴的秦国,又重新恢复了楚国的天下,论功应该称王.

刘从18810794003问: 伐无道诛暴秦 道是什么意思? -
华宁县皿治回答: 伐无道是指商朝的那个纣王,昏庸无道,被妲己迷惑的那个知道了吧,天天不做好事,早该死球 啦.诛暴秦指的是暴虐无道,剥削百姓,修长城这就足以表现啦,还有他那宝贝阿房宫多牛的一建筑呀,被项羽那败家孩子一把火就给烧啦

刘从18810794003问: 伐无道,诛暴秦.是什么意思 急急急急急急急急急急急 -
华宁县皿治回答: 讨伐没有道德仁义的人,诛杀如同暴虐秦军的人

刘从18810794003问: 翻译下面的句子.将军身被坚执锐,伐无道,诛暴秦. -
华宁县皿治回答: 译文:将军您身披坚硬的盔甲,手持锐利的武器,讨伐无道的行为,诛灭残暴的秦国,又重新恢复了楚国的天下,论功应该称王.

刘从18810794003问: 伐无道,诛暴秦 -
华宁县皿治回答: 讨伐不施仁义之道的统治者,诛灭残暴的秦朝..


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网