人名地名英语怎么写

作者&投稿:虫晏 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

英文中人名和地名的大小写问题
名字如果是两个字,姓和名都大写,如:Li Ming。名字如果是三个字的,就是姓大写,名第一个大写,如:Li Mingming.中文拼音地名就是第一个字母大写,如:Shanghai,Beijing.如果地名是意译,就是有几个词,都要大写,前面还要加上the.如:the Summer Palace(颐和园),the Great Wall长城)....

地名英语
地名的英语是toponym。1、Toponym-a place or location name.地名-一个地方或位置的名称。2、Topo:Short for toponym(see the GeoNames documentation).topo:toponym的缩写(参见geonames文档)。3、Toponym Geographic Information System is a part of urban GIS.地名信息系统是城市地理信息系统的一个组...

英文中地名两个开头都要大写吗
1、 New York 纽约 2、Hong Kong 香港 3、Great Britain 英国(大不列颠)

英语中的中国人名、地名、城市名,如何表达?
1. 中文人名在英语中的表达通常将名字放在姓氏之前,并且姓名的首字母大写。例如,孙小英的英文表达为Xiaoying Sun。2. 中国城市名的英文表达使用拼音,两个字合为一个词,首字母大写。例如,北京的英文为Beijing,上海的英文为Shanghai。3. 地名中的专名(如山、河、江、湖、海等)应与通名一起处理...

英语中的中国人名、地名、城市名,如何表达?
首字母大写,如:Beijing,北京;Shanghai,上海。3、地名专名通名化,如山、河、江、湖、海、港、峡、关、岛等,按专名处理,与专名连写,构成专名整体。如:都江堰市 Dujiangyan City(四川);绥芬河市 Suifenhe City(黑龙江);武夷山自然保护区 Wryishan Nature Reserve(福建)。

英文名字的大小写怎么区分?
英语的名字拼音 一、人名 姓和名的首字母要大写,比如王林,应书写为Wang Lin(符合外国习惯写法为Lin Wang);王林克,应书写为Wang Linke(Linke Wang符合外国习惯写法)。二、地名 城市和省份,统一都是首字母大写,如山东Shandong,四川Sichuan,上海Shanghai,南京Nanjing。三、校名 一般遵循的原则是“...

中文名字的拼音在英文中正确的写法是怎样的?
中文名字的拼音在英文中正确的写法是怎样的?第一,人名 姓和名的首字母要大写,比如王林,应书写为WangLin(符合外国习惯写法为LinWang);王林克,应书写为WangLinke(LinkeWang符合外国习惯写法)第二,地名 城市和省份,统一都是首字母大写,如山东Shandong,四川Sichuan,上海Shanghai,南京Nanjing 第三,...

英语中的人名、地名如何表达?
欧阳克 Ouyang Ke 2、地名表达(1)固定地点固定称谓,例:北京 Peking \/ Beijing 香港 Hong Kong (2)一般地名,用汉语拼音拼写,首字母大写,例:西安 Xi'an 上海 Shanghai (3)旅游景点,特定单词+景点名称,例:天山 Mt. Tianshan \/ Mount Tianshan 峨眉山 Mount E'mei ...

关于汉语地名在英语中的写法?
首字母大写,如Shanghai Beijing Chongqing 若是人名,就不太一样,如两个字的 He Jiong、Xie Na 三个字的如Li Weijia、Du Haitao

外国的国名地名用英语怎么说
英国 Britain 首都:伦敦 London 德国 Germany 首都:柏林 Berlin 美国 America 首都:华盛顿 Washington 日本 Japan 首都:东京 Tokyo

徭闵19671432458问: 关于汉语地名在英语中的写法?比如说上海:是Shanghai?还是shanghai?首字母都要大写,还是只有第一个要大写? -
芝罘区宜利回答:[答案] 首字母大写,如Shanghai Beijing Chongqing 若是人名,就不太一样, 如两个字的 He Jiong、Xie Na 三个字的如Li Weijia、Du Haitao

徭闵19671432458问: 人名和地名用英语怎么写 -
芝罘区宜利回答: 中文人名和地名,可以直接写汉语拼音,如九寨沟,就写Jiuzhaigou.

徭闵19671432458问: 中文名字的拼音在英文中正确的写法是怎样的? -
芝罘区宜利回答:[答案] 第一,人名 姓和名的首字母要大写,比如王林,应书写为Wang Lin(符合外国习惯写法为Lin Wang);王林克,应书写为Wang Linke(Linke Wang符合外国习惯写法) 第二,地名 城市和省份,统一都是首字母大写,如山东Shandong,四...

徭闵19671432458问: 怎样用英语表达中文地名人名如北京 表达为 Beijing王小明 表达为 Wang Xiaoming要求说出格式,举例子.还有没有一些特殊情况,也要说出来. -
芝罘区宜利回答:[答案] 地名用拼音就行了,第一个字母大写,中间无空格.旅游景点需加特定英语单词,如:峨眉山——Mount E'mei 人名直接用拼音,姓独立出来,姓的首字母与名的首字母都大写.姓也可放于名后,一般与中文顺序一致.

徭闵19671432458问: 翻译英语单词人名eisa -
芝罘区宜利回答:[答案] Elsa n.埃尔莎(Elizabeth的昵称亦作Else)(f.); Elsa [女子名] 埃尔莎 Alice,Alison,Elizabeth等的昵称; [地名] [加拿大、美国] 埃尔萨;

徭闵19671432458问: 把中文的人名和地名翻译成英文怎么翻? -
芝罘区宜利回答: 地名通常翻译成一个单词 例如:山西 = Shanxi (x不用大写) 人名通常姓和名分开两个单词 例如:孙小平 = Xiaoping Sun 或 Sun, Xiaoping

徭闵19671432458问: 汉语拼音人名和地名的英文书写 -
芝罘区宜利回答: 举个例子,加入你叫王小明,在英文中姓“王”和名“小明”分开来,第一个字母大写:Wang Xiaoming 地名就是第一个字母大写

徭闵19671432458问: 中文名字的英文写法 -
芝罘区宜利回答: 中文名字的英文写法: 1、中文名字为2个字,英文的写法为写出中文名字的拼音,每个字的拼音首字母大写. 2、中文名为3个字或3个字以上,英文的写法为写出中文名字的拼音,前2个字的拼音首字母大写,后面的拼音全部为小写.3、中文名姓氏位复姓的,复姓的拼音首字母大写,名字首字母大写. 举例: 1、2个字的中文名:张飞 Zhang Fei、刘娜 Liu Na、王伟Wang Wei. 2、3个字或三个字以上的中文名:陈艺文Chen Yiwen、吴永凯Wu Yongkai、张大云Zhang Dayun. 3、中文名姓氏位复姓:诸葛亮Zhuge Liang、纳兰容若Nalan Rongruo、司马光Sima Guang. 造句

徭闵19671432458问: 地名用英语怎么写? -
芝罘区宜利回答: 问题一:地名用英语怎么写 中国的地名就用汉语拼音就可以啦.例如:杭州. 英文地名就是Hangzhou啦,注意第一个字母要大写哦~~~问题二:这个地名用英语怎么写 Ninghai County, Ningbo City, Zhejiang Province, the channel and head ...

徭闵19671432458问: 日本的人名和地名用英语怎么说,怎么写? -
芝罘区宜利回答:[答案] 人名和地名有两种形式一种是按照本来的音译还有一种就是本身就有英文名.比如梁咏琪,你可以按音译Yongqi liang而其实它本身英文名就叫Gigi地名也是如此.山口百惠只是我们中国翻译过来的名字,其实他的发音并非如此.她...


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网