五官之争文言文原文

作者&投稿:宇洪 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

官无羊皆取于民文言文翻译
出处:《金史 · 列传》原文: 迁汴后,召为户部侍郎,迁南京路转运使。 太府监奏羊瘦不可供御。宣宗召扩诘问。 扩奏曰:“官无羊,皆取于民,今民心未安,宜崇节俭。廷议肥瘠纷纷,非所以示圣德也。” 宣宗首肯之。翻译:迁都汴京后,王扩被任命为户部侍郎,又变更为南京路转运使。 太府监上奏说,羊太瘦,不能使...

文言文一墙之争朱纲正
1. 蠹众木折 文言文 出自战国·卫·商鞅《商君子·修权》:“夫废法度而好私议,则奸臣鬻权以约禄,秩官之吏隐下而渔民。谚曰:‘蠹众而木折,隙大而墙坏。’故大臣争于私而不顾其民,则下离上。下离上者,国之‘隙’也。秩官之吏隐下以渔百姓,此民之‘蠹’也。从而产生两个成语,即蠹众木折和隙大墙...

五官的争论文言文
7. 【眉眼口鼻之争文言文阅读】 原文:眉,眼,口,鼻四者,皆有神也.一日,口为鼻曰:“尔有何能,而位居吾上?”鼻曰:“吾能别香臭,然后子方可食,故吾位居汝上.”鼻为眼曰:“子有何能,而位在吾上也?”眼曰:“吾能观美恶,望东西,其功不小,宜居汝上也.”鼻又曰:“若然,则眉有何能,亦居吾上?

周昌争强文言文翻译
1. 周昌争强 古文翻译 昌为人强力,敢直言,自萧、曹等皆卑下之。 昌尝燕时入奏事,高帝方拥戚姬,昌还走,高帝逐得,骑周昌项,问曰:“我何如主也?”昌仰曰:“陛下□桀纣之主也。”于是上笑之,然尤惮周昌。 及帝欲废太子,而立戚姬子如意为太子,大臣固争之,莫能得;上以留侯策□止。而周昌廷争之强,上问...

唐国史补文言文
2. 《唐国补史》之《前倨后恭》文言文译文 原文: 唐裴佶(ji)尝话:少时姑父为朝官,有雅望(好声望)。 佶至宅看其姑,会其朝退,深叹曰:“崔昭(时任寿州刺史)何人,众口称美?此必行贿者也。如此安得不乱!”言未竟,阍者(守门人)报寿州崔使君(即崔昭。 使君,称州郡的长官)候谒。姑父怒呵阍者,将鞭之...

提点文言文
马涓以进士举首入幕府,自称状元.大忠谓曰:“状元云者,及第未除官之称也,既为判官则不可.今。 2. 高中文言文翻译梁适传宋史,列传四十四 原文: 梁适,字仲贤,东平人,翰林学士颢之子也.少孤,尝辑父遗文及所自著以进,真宗曰:“梁颢有子矣.”授秘书省正字.为开封工曹,知昆山县.徙梧州,奏罢南汉时民间折税...

文言文谯国夫人者
1. 文言文《曹沫人者》全文翻译 原文: 曹沫者,鲁人也,以勇力事鲁庄公。庄公好力。曹沫为鲁将,与齐战,三败北。鲁庄公惧,乃献遂邑之地以和,犹复以为将。 齐桓公许与鲁会于柯而盟。桓公与庄公既盟于坛上,曹沫执匕首劫齐桓公,桓公左右莫敢动,而问曰:“子将何欲?”曹沫曰:“齐强鲁弱,而大国侵鲁亦以甚...

司马穰苴执法文言文
3. 中学文言文拓展阅读八年级古籍出版社的 (穰苴执法如山)的翻译 司马穰苴,本姓田,名穰苴(音:壤居)。 春秋时齐国大夫,官至大司马。齐景公时曾奉命击退晋燕之师,收复失地。 他深通兵法,后人整理有《司马穰苴兵法》一书。田穰苴墓位于齐都镇尹家村南。 墓高10米,南北25米,东西38米,保存较好。 司马穰苴是田...

尺布斗粟文言文
1. 尺布斗粟文言文翻译 《晋书·王济传》 (原文)帝尝谓和峤曰:“我将骂济而后官爵之,何如?”峤曰:“济俊爽,恐不可屈。” 帝因召济,切让之,既而曰:“知愧不?”济答曰:“尺布斗粟之谣,常为陛下耻之。他人能令亲疏,臣不能使亲亲,以此愧陛下耳。” 帝默然。 (译文)皇帝曾经对和峤说:“我想骂王济...

各自为政的文言文答案
5. 古文《各自为政》译文 左丘明《左传·宣公二年》:“畴昔之羊子为政,今日之事我为政。” 〔原文〕 狂狡①辂②郑人,郑人入于井。倒戟而出之,获狂狡。③君子曰:“失礼④违命,宜⑤其为禽⑥也。戎,昭果毅以听⑦之之谓礼。杀敌为果,致果为毅。易⑧之,戮也。”将战,华元杀羊食⑨士,其御羊斟不与...

战伟18235715436问: 口鼻眼眉之争 原文 -
商南县康得回答: 口与鼻争高下.口曰:“我谈古今是非,尔何能居上我?”鼻曰:“饮食非我不能辨.”眼谓鼻曰:“我近鉴毫端,远观天际,唯我当先.”又谓眉曰:“尔有何功居上我?”眉曰:“我虽无用,亦如世有宾客,何益主人?无即不成礼仪.若无...

战伟18235715436问: 口鼻眼眉之争>的译文 -
商南县康得回答: 翻译:嘴巴和鼻子争上下.嘴巴说:“我谈古论今,你有什么能耐待在我上面?”鼻子说:“所有的饮料食物没有我就不能分辨.”眼睛对鼻子说:“我近可以分辨毫毛尖端(那么细微的事物),远可以观察到天边,惟有可应当排名最先.”又对眉毛说:“你有什么功劳待在我上面?”眉毛说:“我虽然没有实际用途,也就如同这世上有宾客,(他们)对主人有什么益处?(但是)没有就不符合礼节和仪式.如果没有眉毛,那成什么面目了啊?”

战伟18235715436问: 《眉眼口鼻之争》译文 -
商南县康得回答: 嘴和鼻子争高下,嘴说;“我能谈论古今、是非,你有什么能力在我的上面?鼻子说:”吃饭喝水没有我就分辨不出气味.“眼睛对鼻子说:”我近能辨别头发尖一样小的东西,远能望到天边,只有才是最有功的.“又对眉毛说:”你有什么功劳,在我上面?“眉毛说:”我虽然没有用,——不过如果没有眉毛,人就成了什么样子了?“

战伟18235715436问: 《五官相争》的译文 -
商南县康得回答: 译文:眉毛,眼睛,鼻子和嘴,都是有人一般的灵性的,他们会说话,有思想.一天,位居五官最下面的嘴巴和鼻子说:“你有什麽能耐,位居我之上?”鼻子说:“我能辨别香臭,知道什麽能吃,什麽不能吃.每次都是我告诉了你之后,你才...

战伟18235715436问: 眉眼口鼻之争文言文阅读 -
商南县康得回答: 1、A 2、B D 3、 眉毛,眼睛,嘴和鼻子他们四个都有灵性.一天,嘴对鼻子说:"你有什么本领,可以在我上面?"鼻子回答:"我能识别香味和臭味,这样以后你才可以吃,所以我才能在你的位置之上."鼻子对眼睛说:"您有什么本领,可以在我上面?"眼睛说,:"我能观察善恶美丑,遥望东方和西方,我的功劳不小,所以位置在你上面."鼻子又说,"如果这样,那么眉毛有什么本领,也能在我上面呢?"眉毛说,"我不能和各位相互争辩比较.如果我在眼睛鼻子下面,不知道你的脸放到哪里?"

战伟18235715436问: 五官争功文言文主人怎么说 -
商南县康得回答: 主人曰:“尔等休吵!若无口谁为我谈,若无鼻谁谓我辨,若无眼谁谓我看,若无耳谁谓我听?若无尔等,我岂不成废人一个?”

战伟18235715436问: 五官争功文言文翻译
商南县康得回答: 多个官员争抢功劳

战伟18235715436问: 五官争功小古文翻译 -
商南县康得回答: 其身长而魁,容娇.有镜置其明眸,略憨态.然内敛而弱,行且缓.某体课,费久时而不能换向,只得左右之道.师诘之,则复问得焉.时而戏之,竟无动与人欺.堂上多不雅之行,余甚钦之矣. 有分么????

战伟18235715436问: 五官争功小古文翻译及注释 -
商南县康得回答: 《五官争功》翻译:眉毛、眼睛、鼻子和嘴巴都在相互争功.眉毛说:“我虽然没有实际用途,但我没有是不符合礼节和仪式的.如果没有我,那成什么面目了啊?”眼睛说:“我能够仔细看东西,能够观察到天边,我应当排在第一位.”鼻子说:“所有的饮料食物没有我就不能分辨.”嘴巴说:“我谈古论今,你有什么能耐待在我上面?”《五官争功》注释:1. 居:呆在.2. 观:仔细看.3. 唯:只有.4. 当:担当.5. 谓:对某人说.6. 尔:你.7. 居:处在某种地位或某个地方.希望以上回答可以解决您的问题.

战伟18235715436问: 陈仲举礼贤文言文翻译及原文 -
商南县康得回答: 1. 古文《陈仲举礼贤》的翻译一、译文:陈仲举的言谈是读书人的准则,行为是世间的规范.为官刚上任,就有澄清天下的志向.担任豫章太守时,一到南昌就问徐孺子住哪里,要去探望他.主簙报告:" 大家伙儿的意思,是请太守您先到官...


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网