中国的文言文翻译

作者&投稿:由琴 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

忠于国家文言文
1. 文言文翻译啊,不要粘贴,你也找不到的 文言文与现代文对译:你也找不到的:这是现代文语言,不用翻译。未有:没有。忠于国:忠于祖国。如:像。幼宰者:应该是幼崽者,指幼小的动物。“你也找不到的未有忠于国如幼宰者也”现代意思是:你再有找不到的已没有像幼小的孩子那样忠于祖国的人了。 如果翻译成文...

有度文言文翻译和原文
《有度》文言文翻译和原文如下:原文:国无常强,无常弱。奉法者强,则国强;奉法者弱,则国弱。荆庄王并国二十六,开地三千里;庄王之氓社稷也,而荆以亡。齐桓公并国三十,启地三千里;桓公之氓社稷也,而齐以亡。燕襄王以河为境,以蓟为国,残齐,平中山,有燕者重,无燕者轻;襄王之氓...

印度随地称国的文言文原文
《印度之人,随地称国》文言文翻译:印度人民,随着居住地方的不同而自名其国名,对自己所喜欢的地方,称之为印度。至于印度的界域,我们可以谈一谈。五印度这块地方,方圆九万多里。三面濒临大诲,北面背靠雪山。北面广阔,南面狭窄,形状好像半个月亮。全国划分地区,有七十多个国家。当时天气特别炎热...

文言文翻译:吾闻国之立也,本大而末小,是以能固。
上句的意思是:我听说国家要建立,(一定要)根本强大,末梢弱小,这样才能巩固。这里提到的立国的原则,也就是相应的礼乐制度的原则,是“本大末小”。这句话是出自《左传·桓公二年》,接下去的文字是:“故天子建国,诸侯立家,卿置侧室,大夫有贰宗,士有隶子弟,庶人、工、商,各有分亲,皆...

2019全国一卷语文文言文译文
1. 文言文翻译 晋平公问于祁黄羊(1)曰:“南阳无令,其谁可而为之?”祁黄羊曰:“解狐可。”平公曰:“解狐非子之仇邪?”对曰:“君问可,非问臣之仇也。”平公曰:“善。”遂用之,国人称善焉。 居有间,平公又问祁黄羊曰:“国无尉,其谁可而为之?”对曰:“午可。”平公曰:“午非子之子邪?”对曰:...

治国的文言文
1. < >的文言文翻译 凡治国之道,必先富民。 民富则易治也,民贫则难治也。奚以知其然也?民富则安乡重家,安乡重家则敬上畏罪,敬上畏罪则易治也。 民贫则危乡轻家,危乡轻家则敢凌上犯禁,凌上犯禁则难治也。故治国常富,而乱国常贫。 是以善为国者,必先富民,然后治之。 【译文】 大凡治国的道理...

晋文公入国,文言文翻译。谢谢了
译文:晋文公从国外回来后,赏赐和他一起逃亡在外的人,但其中没有陶狐.他身边的人问他:“国君回到晋国,封爵赏禄已经三次了,但都没有陶狐,能问一下是问什么吗?”文公说:“以道义辅助我,以礼数劝导我的,给以上赏;以善良指教我,以贤德鼓励我的,给以中赏;拂逆我的愿望,数举我的过错的,给末...

文言文《吴子-图国》全文翻译
昔承桑氏之君,修德废武,以灭其国。有扈氏之君,恃众好勇,以丧其社稷。明主鉴兹,必内修文德,外治武备。故当敌而不进,无逮于义矣;僵尸而哀之,无逮于仁矣。”于是文侯身自布席,夫人捧觞,醮吴起于庙,立为大将,守西河。与诸侯大战七十六,全胜六十四,余则钧解。辟土四面,拓地千里,皆起之功也。【译文】...

这段出自《国语·楚语下》的文言文怎么翻译?
《国语·楚语》《国语》是我国古代最早的一部国别史。《国语》记载史实的时间,上起西周周穆王征犬戎(约公元前976年),下至韩、赵、魏灭智伯,共约500年间的历史。《国语》的写作风格以记实为主,注重客观描写,它不像《左传》、《史记》那样,在文中加“君子曰”、“太史公曰”以表明作者立场...

选自太平御览的 至于其国 文言文的阅读答案或翻译 文中有什么遂明国...
至于其国 其:这个。啄树则灿然火出 则:就。遂明国①不识四时昼夜,有火树名遂木,屈盘万顷②。后世有圣人,游日月之外,至於③其国,息此树下。有鸟若鴞④,啄树则灿然火出。圣人感焉,因用小枝钻火,号燧⑤人。注释 ①遂明国:传说中的国家名。②屈盘万顷:屈盘起来,占的面积有一万顷...

阚霍15937652789问: 有没有在线翻译中国古文的网站? -
万柏林区尼尔回答: 这个网站可以作为经典古文翻译参考: http://www.lxyz.net/xk/yw/wyw/lang11.htmhttp://www.sowang.com/TUIJIAN/20031125-2.htm网上文言文资料:http://www.fainfo.com/puton/index.asp中国专家翻译网在线翻译:http://www.chinatranslation.nethttp://cidian.teachercn.com/

阚霍15937652789问: 文言文(中国古代书面语言组成的文章) - 搜狗百科
万柏林区尼尔回答: 1.你所说的通达什么意思? 2.只是外表上装出的仁的样子,而行动上却正是违背了仁,自己还以仁人自居不惭愧. 3.孔子说:“君子不追求饮食的饱足,不追求居住的安逸;做事勤快,说话谨慎,接近有德行的人而匡正自己,这可以说是喜欢学...

阚霍15937652789问: 能翻译文言文的软件 -
万柏林区尼尔回答: 只能靠你自己.中国文化博大精深,一词多义,不同的词在不同语境中的意思也不一样,就算有这种翻译软件也不能做到完全正确,而且这样你也不能体会到古文的精美.

阚霍15937652789问: 把“中国——文言文”翻译成英文 -
万柏林区尼尔回答:[答案] China-Classical Chinese China-ancient Chinese

阚霍15937652789问: 古文的翻译
万柏林区尼尔回答: 苏轼,字是子瞻,是眉州眉山人.十岁时,父亲苏洵到四方游历求学,母亲程氏亲自教他读书.听闻有关古今成败的事,苏辙都能说出它们的要点.程氏读东汉《范滂传》,发出长长的叹息.苏轼问道:我如果为滂,母亲会应允吗?程氏说:你...

阚霍15937652789问: 古文的翻译
万柏林区尼尔回答: 1、听说太子您想用我的原因,解释原因是想断绝大王的喜好.2、先生暂回馆舍休息等待通知.

阚霍15937652789问: 简单的古文翻译
万柏林区尼尔回答: 所以上天将要降落重大责任在这样的人身上,一定要道先使他的内心痛苦,使他的筋骨劳累,使他经受饥饿,以致肌肤消瘦,使他受贫困之苦,使他做的事颠倒错乱,总不如意,通过那些来使他的内心警觉,使他的性格坚定,增加他不具备的才能 . 立德指树立道德,即提高道德修养,给人们树立道德方面的榜样.立功的意思是为人民做了好事,立了大功.立言,就是以救世之心著书立说.

阚霍15937652789问: 三首中国古文言文寓言如<矛与盾>并有翻译,急 -
万柏林区尼尔回答: 矛与盾楚人有鬻盾与矛者,誉之曰:“ 吾盾之坚 , 物莫能陷也 .”又誉其矛曰:“ 吾矛之利 , 于物无不陷也 .”或曰:“ 以子之矛 , 陷子之盾 , 何如 ?” 其人弗能应也 .译文:楚国有个卖矛和盾的人,夸赞自己的盾说:“我的盾十...

阚霍15937652789问: 文言文的翻译
万柏林区尼尔回答: 【其美者自美,吾不知其美也;其恶者自恶,吾不知其恶也.】 翻译为:那个生得美的自认为美丽而骄傲,我便不觉得她美了;那个生得丑的自己承认丑而谦卑,我便不嫌她丑了.


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网