世说新语原文翻译

作者&投稿:朝便 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

世说新语30则名篇原文及翻译
1、望梅止渴原文:魏武行役,失汲道,军皆渴,乃令曰:”前有大梅林,饶子,甘酸可以解渴。“士卒闻之,口皆出水,乘此得及前源。翻译:魏武帝(曹操)行军途中,找不到水源,士兵们都渴得厉害,于是他传令道:" 前边有一片梅子林,结了很多果子,酸甜可以解渴。" 士兵听说后,嘴里都流出了口水...

世说新语原文及翻译 五则
译文:华歆对待子弟很严肃,虽然是在家里,礼仪也像在朝廷上那样庄敬严肃。陈元方兄弟却是尽量实行和睦友爱的办法。但是两个家庭内部,都没有失掉和睦安乐的治家准则。5、原文:管宁、华歆共园中锄菜,见地有片金,管挥锄与瓦石不异,华捉而掷去之。又尝同席读书,有乘轩冕过门者,宁读如故,歆废...

世说新语 言语 原文及翻译
37.晋简文为抚军时,所坐床上,尘不听拂,见鼠行迹,视以为佳。有参军见鼠白日行,以手板批杀之,抚军意色不说。门下起弹,教曰:鼠被害,尚不能忘怀;今复以鼠损人,无乃不可乎?38.范宣年八岁,后园挑菜,误伤指,大啼。人问。痛邪?答曰:非为痛,身体发肤,不敢毁伤,是以啼耳!宣洁行廉约,韩豫章遗绢百匹,不...

《世说新语》原文及翻译
①元方难为兄,季方难为弟:是说兄弟二人才智不分高下。后世用" 元方季方" 、" 难兄难弟" 来赞扬兄弟才华俱佳。「译文」陈元方(陈纪)的儿子长文才华出众,他和叔叔陈季方(陈谌)的儿子孝先各自评论自己父亲的功德,一时争执不下,就到爷爷陈太丘那里问讯,请求公断。太丘先生说:" 元方是哥哥,但难说胜过弟弟;季方是...

世说新语原文及翻译是什么?
1、原文 谢太傅(fù)寒雪日内集,与儿女讲论文义。俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”兄女曰:未若柳絮因风起。公大笑乐。即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。2、译文 谢太傅在一个寒冷的雪天举行家庭聚会,和子侄辈们谈论诗文。不久,雪下大了,谢...

求20个世说新语的原文加翻译。越短越好,选最短的。急用!!!
(原文)武元夏目裴、王曰:“戎尚约,楷清通。”(译)武元夏品评裴楷、王戎说:“王戎简约,裴楷清明通达。”赏誉第八之十五、栋梁之用 (原文)庾子嵩目和峤:“森森如千丈松,虽磊砢有节目,施之大厦,有栋梁之用。”(译)庾子嵩(庾敳)品评和峤:“像松柏一样高高耸立,虽然有枝杈,...

世说新语50篇原文及翻译注释
《世说新语》原文及翻译:德行第一一陈仲举礼贤1.陈仲举①言为士则,行为世范②,登车揽辔③,有澄清天下之志。为豫章④太守,至,便问徐孺子⑤所在,欲先看之。主薄⑥白:" 群情欲府君先入廨⑦。" 陈曰:" 武王式商容之闾⑧,席不暇暖。吾之礼贤,有何不可?"「注释」①陈仲举:陈蕃...

世说新语10篇原文及翻译
世说新语10篇原文及翻译如下:1、原文:陈太丘与友期行,期日中,过中不至,太丘舍去,去后乃至。元方时年七岁,门外戏。客问元方:“尊君在不?”答曰:“待君久不至,已去。”友人便怒,曰:“非人哉!与人期行,相委而去!”元方曰:“君与家君期日中。日中不至,则是无信;对子骂父,...

世说新语三则翻译是什么?
1、小时了了,大未必佳 孔融十岁的时候,随父亲到洛阳。当时李元礼名气很大,做司隶校尉。到他家去的人,都是那些才智出众的人、有清高称誉的人以及自己的亲戚才被通报。孔融到了他家门前,对下边的人说:“我是李府君的亲戚。”已经通报上去,一起坐下来。李元礼问:“您和我有什么亲戚关系?”...

世说新语二则翻译译文是什么?
一、《世说新语二则》一翻译:在一个寒冷的雪天,谢太傅开家庭集会,跟子侄辈谈论诗文。不久,雪下得很大,谢太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的白雪像什么呢?”胡儿说:“把盐撒在空中差不多可以相比。”谢道韫说:“不如说是柳絮随风舞动的样子。”太傅高兴得笑了起来。她是谢安大哥谢无奕的女儿,...

翁保15051144006问: 世说新语翻译 -
本溪满族自治县比佳回答: 原文: 王戎 七岁,尝与诸小儿游,看道边 李树 多子,折枝. 诸儿 竞走 取之,唯戎不动.人问之,答曰;''树在道边而多子.此必苦李.''取之信然.. 文言文: 王戎七岁,尝①与诸②小儿游③,看道边李树多子④,折枝⑤.诸儿竞⑥走⑦取之⑧,唯⑨...

翁保15051144006问: 世说新语的译文 -
本溪满族自治县比佳回答: 《陈太丘与友期》 【选自】《世说新语》 【作者】刘义庆 【译 文】 陈太丘和朋友预先约定好一起出行,预定在中午时分,约定的时间过了朋友却没有到,陈太丘便不再等候友人而离开了.当他离去以后,他的朋友才来到. 陈太丘的儿子陈元...

翁保15051144006问: 世说新语两则翻译 -
本溪满族自治县比佳回答: 《陈太丘与有期》 陈太丘和朋友预先约定好一起出行,预定在中午时分,约定的时间过了朋友却没有到,陈太丘便不再等候友人而离开了.当他离去以后,他的朋友才来到. 陈太丘的儿子陈元方当时年仅七岁,正在家门外做游戏.违约的客...

翁保15051144006问: 《世说新语》古文翻译 -
本溪满族自治县比佳回答: 晋武帝对和峤说:“朕打算先把王武子痛哭一顿,然后赐给他爵位.”和峤说:“王武子相貌英俊,为人豪爽,这么做臣恐怕他不会服气.”晋武帝于是就如来王武子,严厉地斥责他,然后说:“你知道羞愧说了吗?”王武子说:“关于“尺布斗粟”这种比喻兄弟间因利害冲突而不和的传言,一向都被陛下所看不起!它能让人疏远亲情,臣却不能做到疏远亲情.因为这个原因,偶在陛下面前感到惭愧啊.”

翁保15051144006问: 世说新语原文及翻译 -
本溪满族自治县比佳回答: 「管宁割席」的故事,载于《世说新语·德行》: 管宁、华歆共园中锄菜,见地有片金,管挥锄与瓦石不异,华捉而掷去之.又尝同席读书,有乘轩冕过门者,宁读如故,歆废书出看.宁割席分坐,曰:「子非吾友也.」 管宁之所以要与他的...

翁保15051144006问: 世说新语(南朝刘义庆所著的笔记小说) - 搜狗百科
本溪满族自治县比佳回答:[答案] 1.咏雪 翻译: 一个寒冷的雪天,谢太傅(即谢安)召开家庭聚会,跟子侄辈的人讲解诗文.忽然间,雪下得又急又大,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的大雪像什么呢?”他哥哥的长子胡儿(即谢朗)说:“跟把盐撒在空中...

翁保15051144006问: 世说新语 译文 -
本溪满族自治县比佳回答: 一个寒冷的雪天,谢太傅把家人聚会在一起,跟子侄辈的人谈诗论文.忽然间,雪下得紧了,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的大雪像什么呢?”他哥哥的长子胡儿说:“跟把盐撒在空中差不多.”他哥哥的女儿道韫说:“不如比作风把柳絮吹得...

翁保15051144006问: 世说新语译文 -
本溪满族自治县比佳回答: 王恭从会稽回来,王大来看他,见王恭坐在一个六尺长的竹席子上,于是对王恭说:“你从东边来,所以应该有(很多)这种东西,把这一领送给我吧.”王恭没有说什么.王大走后,王恭就把自己坐的席子送给了王大.已经没有多余的席子了,王恭就做在草垫上.后来,王大听说这件事非常惊讶,说:“我本来以为你有多余的,我才要的.”王恭说:“您不了解我,我这个人没有多余的东西.”


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网