上译厂全部译制片

作者&投稿:丑萍 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

想了解下 上海译制片厂到底配过多少日本电影
《上海电影译制片厂译制的经典影片》《新电影20年》、80年代《大众电影》、《北京电影学院报》、《外国电影丛译》等。 本回答被提问者采纳 已赞过 已踩过< 你对这个回答的评价是? 评论 收起 其他类似问题 2007-06-07 谁知道上海电影译制片厂译制过哪些经典影片? 106 2007-09-12 上海译制片厂有哪些经典...

长春电影制片厂译制片分厂的主要作品
历年获奖作品如下: 1、《舞台生涯》(美国)1979年获文化部优秀译制片奖翻译:潘耀华 译制导演:林 白配音演员:陈汝斌 向隽殊 赵双城 吴永庆2、《永恒的爱情》(巴基斯坦)1980年获文化部优秀译制片奖翻译:潘耀华 译制导演:李景超配音演员:向隽殊 孙 敖 肖 南 白 玫3、《妈妈的生日》1981年获文化...

你最喜欢上海电影译制厂译制的哪部电影?
在次日的法庭上,听完了曼索尔的法律陈述,开瑟尔勇敢地站了出来,承认自己就是这个妓女的儿子,母子拥抱,场面令所有人泪流满面,感动不已。最终拉芝娅无罪释放,全家团聚。这部影片情节感人,加上童自荣等老师的配音不失为一部经典的好看的值得推荐的译制片。上译厂诞生一大批经典作品,如《虎口脱险》、...

上海电影译制厂作品成绩
在译制片艺术领域正绽放光彩之际,一场灾难性的冲击却摧残了文艺的繁荣景象,译制片这朵娇花自然难逃凋零的命运。长达十年的严冬中,外国影片被视为“资产阶级、封建主义和修正主义的毒草”,逐渐淡出人们的视线。然而,上海电影译制厂(上译厂)凭借“内参片”的特殊渠道,依然在默默中精雕细琢译制片的...

北京电影译制厂的京译经典
很多著名的电影表演艺术家都参加了北京译制片的配音工作,如张桂兰、鲁非、王炳彧、雷明、于蓝、葛存壮等。《瓦尔特保卫萨拉热窝》、《桥》等东欧影片曾给中国观众留下深刻印象,片中主题曲至今传唱。90年代以来,北京电影制片厂译制了很多名片、大片,如《泰坦尼克号》、《超人总动员》、《特洛伊》、《狗狗...

长春电影制片厂译制片分厂的译制目录
评论 收起 匿名用户 2023-05-13 展开全部 由于时间久远,笔者无法获取长春电影制片厂译制片分厂的译制目录信息。 已赞过 已踩过< 你对这个回答的评价是? 评论 收起 推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询 其他类似问题2016...

重温经典
《科伦上尉》 上海电影译制厂1958年译制 《崩溃的城堡》 上海电影译制厂1958年译制 《血的圣诞节》 上海电影译制厂1958年译制 这是在中国上映的第一部希腊影片 《三合一》 上海电影译制厂1958年译制 这是最早与中国观众见面的澳大利亚译制片 《根据法律》 上海电影译制厂1958年译制 中国翻译的第一部芬兰...

哪里能买到上海电影译制厂译制的正版电影
《简爱》这部小说被改编成无数部电影和电视剧,但在中国观众眼里只有上海电影译制厂译制这部才是最经典的,因为上译厂的再创作让这部电影焕发出不一样的魅力,不论是对台词、情绪以及感情的把控,本片都属于译制片中的巅峰之作。邱岳峰和李梓的组合以及那些沁人心扉的台词让这部电影成为当年很多文艺青年的...

老译制片里有哪些如今已经看不到的电影?
第八个是铜像》《列宁在1918》《列宁在十月》《卖花姑娘》《流浪者》《血疑》《追捕》……日本电影,上海译制厂配音的 猎人,你们保证看不到了。越南电影:森林之火、回故乡之路、琛姑娘的森林等。叶塞尼亚、冷酷的心。墨西哥的经典影片 看不到的还很多,建国以来光长影厂就译制了近千部外国电影。

上海电影译制厂的获奖作品
《追捕》获文化部优秀译制片奖《安重根击毙伊腾博文》获文化部优秀译制片奖《啊!野麦岭》获文化部优秀译制片奖《国家利益》获文化部优秀译制片奖《胜利大逃亡》获文化部优秀译制片奖《黑郁金香》获广播电影电视部1985年优秀译制片奖《斯巴达克斯》获1986、1987年优秀译制片奖《谜中之谜》获1988年度优秀...

陆彦15790493732问: 跪求上译经典电影 -
襄城区胶体回答: 什么 佐罗 啊 简爱 啊 冷酷的心 啊 乱世冤家 啊 、尼罗河上的惨案 啊 《红菱艳》、《鸽子号》、《魂断蓝桥》、《巴黎圣母院》、《基度山恩仇记》、《鸳梦重温》、《罗马之战》、《音乐之声》...

陆彦15790493732问: 有谁有译制片的目录大全啊??
襄城区胶体回答: 01、战争与和平 苏联经典战争片 上译配音 5d9/4d5 5.1国语 D5YSYS 02、圣特鲁佩斯的警察 法国喜剧片 李扬配音 d9/d5 D5YSYS 03、警察在纽约 法国喜剧片 李扬配音 ...

陆彦15790493732问: 译制片经典回顾100部的介绍 -
襄城区胶体回答: 异域文化的译制传奇、一代影迷的经典回忆!精选上译、长译等黄金时代作品,最佳画质修复珍藏版!

陆彦15790493732问: 您最喜欢的上译和长译10部经典电影分别是?并请说明理由上海电影译
襄城区胶体回答: 春天里的17个瞬间既非电影,也非上译或长译.

陆彦15790493732问: 八十年代早期一部国内译制印度电影,关于一千零一夜的, -
襄城区胶体回答: 是英国影片 新天方夜谭 英文名称:Arabian Adventure 中文名称:新天方夜谭 别名:阿拉伯历险记 资源类型:DVDRip 发行时间:1979年 电影导演:凯文·考纳 电影演员:奥利弗·托比斯 普耐特·塞拉 艾玛·塞玛斯 克里斯托弗·...

陆彦15790493732问: 上译配音是不是最好的国语配音 -
襄城区胶体回答: 单单这么说不太准确.第一,相比各种类型的配音,“公映国配”,即影院放的国配,是水平最高的,翻译相对准确,你可以听到更悦耳的声线和丰富多样的声音搭配.即使是上译配音,为电视台配音,和为院线上映的配音,所花费的精力和...

陆彦15790493732问: 国内哪里有译制片 -
襄城区胶体回答: 国内的译制片厂至少有上影、长影、八一、央视几个,前苏联的片子有相当一部分是长影译制的,上译的声音是最好听的,比较老的西欧的一些片子都是他们的作品.

陆彦15790493732问: 经典的译制片,情景戏剧,科幻剧一类的!! -
襄城区胶体回答: 我觉得《异形》和《星河战队》还可以,都是科幻的.星河战队一比后面出的续集要好看些.这两部都是比较惊险一类的.相对国语配音的,我更喜欢有中文字幕的,那样感觉更好.

陆彦15790493732问: 请问一下,有哪些波洛电影是上译厂配音的(彼德·乌斯蒂诺夫主演) -
襄城区胶体回答: 彼德·乌斯蒂诺夫只演过《尼罗河上的惨案》和《阳光下的罪恶》,都是上译配的音,给波洛配音的都是毕克老师.


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网