上令封德彝读音及翻译

作者&投稿:董芸 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

戴胄力谏太宗原文及翻译
翻译:贞观元年,戴胄任大理寺少卿。当时吏部尚书长孙无忌曾经被传召,没有解除佩刀进入东上阁。尚书右仆射封德彝,认为守门校尉没有察觉,其罪应当处死;长孙无忌误将佩刀带进去,责罚二十斤铜。皇上同意了。戴胄反驳说:“校尉没有察觉和无忌带刀进入,都是失误啊。臣子对于君王,不能够以失误为借口,...

中国历史文《选贞观君臣论治》的翻译是什么?
德彝惭而退。译: (太宗令封德彝荐举贤才,很长时间没有选荐一个人。太宗质问其原因,答道:“不是我不尽心竭力,而是现在没有奇才!”太宗说:“君子用人如用器物,各取其长处。古时候使国家达到大治的君主,难道是从别的时代去借人才的吗?正应当怪自己不能识别人才,怎么能诬蔑整个时代的人呢?”封德彝羞惭地退...

唐太宗觅人才的翻译
原文:上令封德彝举贤,久无所举。上诘之,对曰:“非不尽心,但于今未有奇才耳!”上曰:“君子用人如器,各取所长。古之致治者,岂借才于异代乎?正患己不能知,安可诬一世之人!”翻译:唐太宗让封德彝举荐有才能的人,他过了好久也没有推荐一个人。太宗责问他,他回答说:“不是我不尽心去...

资治通鉴唐纪一原文翻译
上令封德彝举贤,久无所举。上诘之,对曰:“非不尽心,但于今未有奇才耳。”上曰:“君子用人如器,各取所长,古之致治者,岂借才于异代乎?正患己不能知,安可诬一世之人!”德彝惭而退。御史大夫杜淹奏“诸司文案恐有稽失,请令御史就司检校”。上以问封德彝,对曰:“设官分职,各有所...

用人之道文言文主旨
2. 用人之道 古文翻译 上令封德彝举贤,久无所举。上诘之,对曰:“非不尽心,但于今未有奇才耳!”上曰:“君子用人如器,各取所长。古之致治者,岂借才于异代乎?正患己不能知,安可诬一世之人!” 译: 唐太宗让封德彝举荐有才能的人,他过了好久也没有推荐一个人。太宗责问他,他回答说:“不是我不尽心去...

与如晦引拔士类,常如不及翻译
与如晦引拔士类,常如不及翻译如下:太宗令封德彝荐举贤才,很长时间没有选荐一个人。太宗质问其原因,答道:“不是我不尽心竭力,而是现在没有奇才!”太宗说:“君子用人如用器物,各取其长处。古时候使国家达到大治的君主,难道是从别的时代去借人才的吗?正应当怪自己不能识别人才,怎么能诬蔑...

文言文君子用人如器
3. 文言文《用人之道》的全文翻译 上令封德彝举贤,久无所举。上诘之,对曰:“非不尽心,但于今未有奇才耳!”上曰:“君子用人如器,各取所长。古之致治者,岂借才于异代乎?正患己不能知,安可诬一世之人!” 译: 唐太宗让封德彝举荐有才能的人,他过了好久也没有推荐一个人。太宗...

檀道济文言文阅读翻译
4.(1)将上面文言文阅读材料中画线的句子翻译成现代汉语。 ①时人降魏者具说粮食已罄,于是士卒忧惧,莫有固志。 ②夫高世之勋,道家所忌,今无事相召,祸其至矣。 (2)给下文中划线句子用 “\/”断句。 太宗(指唐太宗)令封德彝举贤,久无所举。上诘之,对曰:“非不尽心,但于今未有奇才耳。”上曰:“君子用...

求:下面这十篇古文的原文、翻译和重点词的单个翻译。
原文:上令封德彝举贤,久无所举。上诘之,对曰:“非不尽心,但于今未有奇才耳!”上曰:“君子用人如器,各取所长。古之致治者,岂借才于异代乎?正患己不能知,安可诬一世之人!” 译文:唐太宗让封德彝推荐有才能的人,(可是)他过了好久也没有推荐一个人。太宗责问他,他回答说:“不是我不尽心去做,只是当今没...

资治通鉴·唐纪的原文和翻译
上令封德彝举贤,久无所举。上诘之,对曰:“非不尽心,但于今未有奇才耳。”上曰:“君子用人如器,各取所长,古之致治者,岂借才于异代乎?正患己不能知,安可诬一世之人!”德彝惭而退。御史大夫杜淹奏“诸司文案恐有稽失,请令御史就司检校”。上以问封德彝,对曰:“设官分职,各有所司。 果有愆违,御史自...

令馥19239472332问: 古文翻译!15分《用人之道》这是开头,太宗令封德........
交城县谷氨回答: 你说的出自《资治通鉴》第一百九十二卷,原文为: 上令封德彝举贤,久无所举.上诘之,对曰:“非不尽心,但于今未有奇才耳.”上曰:“君子用人如器,各取所长,古之致治者,岂借才于异代乎?正患己不能知,安可诬一世之人!”德彝惭而退. 翻译:唐太宗李世民命右仆射封德彝推荐贤能,封德彝很久没有推荐.太宗责问他,封德彝回答说:“并不是我不尽心,只是如今天下没有人才.”太宗说:“为上者选用人才,就好像一个人选用器具,各取所长.古时创造太平盛世的贤君,难道是向其他王朝借用人才么?你应该惭愧你的无能,怎么可以侮辱一代人全都愚劣.”封德彝羞惭告退.

令馥19239472332问: 文言文 太宗举贤的翻译 -
交城县谷氨回答: 上令封德彝举贤,久无所举.上诘之,对曰:“非不尽心,但于今未有奇才耳!”上曰:“君子用人如器,各取所长.古之致治者,岂借才于异代乎?正患己不能知,安可诬一世之人!” 译: 唐太宗让封德彝举荐有才能的人,他过了好久也没有推荐一个人.太宗责问他,他回答说:“不是我不尽心去做,只是当今没有杰出的人才啊!”太宗说:“用人跟用器物一样,每一种东西都要选用它的长处.古来能使国家达到大治的帝王,难道是向别的朝代去借人才来用的吗?我们只是担心自己不能识人,怎么可以冤枉当今一世的人呢?”

令馥19239472332问: 唐太宗令封德彝举贤文言文翻译 -
交城县谷氨回答: 唐太宗令封德彝举贤文言文翻译1.原文及翻译上(指唐太宗)令封德彝举贤,久无所举.上诘之,对曰:“非不尽心,但于今未有奇才耳!”上曰:“君子用人如器,各取所长.古之致治者,岂借才于异代乎?正(只)患己不能知,安可诬(冤...

令馥19239472332问: 资治通鉴唐纪八 上令封到而退翻译 -
交城县谷氨回答: 《资治通鉴》中“上令封”到“而退”:上令封德彝举贤,久无所举.上诘之,对曰:“非不尽心,但于今未有奇才耳!”上曰:“君子用人如器,各取所长.古之致治者,岂借才于异代乎?正患己不能知,安可诬一世之人!”德彝惭而退.译文:唐太宗让宰相封德彝推荐有才能的人,可他过了好久也没有推荐一个人.太宗责问他,他说:“不是我不尽心去做,只是当今没有杰出的人才啊!”太宗说:“君子用人跟用器物一样,每一种东西都要选用它的长处.古来能使国家达到大治的帝王,难道是向别的朝代去借人才来用的吗?我们只是担心自己不能识人,怎么可以冤枉当今一世的人呢?”德彝惭愧的退下.

令馥19239472332问: 《用人之道》译文太宗令封……………………安可诬一世之人!” -
交城县谷氨回答:[答案] 上令封德彝举贤,久无所举.上诘之,对曰:“非不尽心,但于今未有奇才耳!”上曰:“君子用人如器,各取所长.古之致治者,岂借才于异代乎?正患己不能知,安可诬一世之人!” 译: 唐太宗让封德彝举荐有才能的人,他过了好久也没有推...

令馥19239472332问: 文言文翻译 -
交城县谷氨回答: 太宗命令封德彝举荐贤能之人,封德彝很久都没合适人选推荐.太宗责问他,封德彝回答说:“并非不尽心,实在是当今没有优秀的人才啊”.太宗说:“君子用人就如使用工具一样,取其优点长处.古代治理有方的人岂能仅靠某个才干异常拔萃的人?不要因为由于自己能力不足而看低了世间其他人" 封德彝惭愧退下.

令馥19239472332问: 翻译太宗令封德彝举贤,久无所举.上诘之,对曰:“非不尽心,但于今未有奇才耳.”上曰: -
交城县谷氨回答:[答案] 上令封德彝举贤,久无所举.上诘之,对曰:“非不尽心,但于今未有奇才耳!”上曰:“君子用人如器,各取所长.古之致治者,岂借才于异代乎?正患己不能知,安可诬一世之人!” 译: 唐太宗让封德彝举荐有才能的人,他过了好久也...

令馥19239472332问: 翻译太宗令封德彝举贤,德彝视事三年,久无所举 -
交城县谷氨回答: 期待看到有用的回答!

令馥19239472332问: 告诉我译文,谢谢了 -
交城县谷氨回答: 唐太宗命令封德彝推举有才能的人(可是)很久也没有推举出人.唐太宗责问封德彝,(封德彝)回答说:“(我)不是不尽心竭力,只是到现在还没有发现奇特的人才罢了!”唐太宗说:“君子用人就好像使用器物一样,各取它的长处.古代治理国家达到大治的人,难道是向别的朝代去借人吗?只担忧自己不能了解人,怎么可以冤枉委曲一代的人才?”


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网