七步成诗的翻译及原文

作者&投稿:斐骆 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

简述曹植七步成诗的故事
曹植略加思索,回了一声:“是。”就在金銮殿上走起步来,走一步,念一句,七 步还没走完,诗就作出来了。诗是这样的:煮豆燃豆萁,豆在釜中泣:本是同根生,相煎何太急?(煮豆持作羹,漉豉以为汁。萁在釜下燃,豆在釜中泣。本是同根生,相煎何太急?)这首诗翻译成现在的话,是这样的...

文言文翻译七字绝
5. 七步成诗文言文原文及翻译 《七步成诗》出自南朝宋·刘义庆《世说新语·文学》。 《七步成诗》文言文原文: 文帝尝令东阿王七步中作诗,不成者行大法;应声便为诗曰:“煮豆持作羹,漉菽以为汁;萁在釜下燃,豆在釜中泣;本自同根生,相煎何太急!”帝深有惭色。 《七步成诗》文言文翻译: 魏文帝曹丕曾经命...

文言诗文言文翻译
6. 七步成诗文言文原文及翻译 《七步成诗》出自南朝宋·刘义庆《世说新语·文学》。 《七步成诗》文言文原文: 文帝尝令东阿王七步中作诗,不成者行大法;应声便为诗曰:“煮豆持作羹,漉菽以为汁;萁在釜下燃,豆在釜中泣;本自同根生,相煎何太急!”帝深有惭色。 《七步成诗》文言文翻译: 魏文帝曹丕曾经命...

贾岛《携新文诣张籍韩愈途中成》原文及翻译赏析
携新文诣张籍韩愈途中成原文: 袖有新成诗,欲见张韩老。青竹未生翼,一步万里道。仰望青冥天,云雪压我脑。失却终南山,惆怅满怀抱。安得西北风,身愿变蓬草。地只闻此语,突出惊我倒。 诗词作品: 携新文诣张籍韩愈途中成 诗词作者:【 唐代 】 贾岛 ...

七步诗的文言文翻译
七步诗的文言文 煮豆持作羹,漉菽以为汁。萁在釜下燃,豆在釜中泣。本自同根生,相煎何太急?七步诗的文言文翻译 煮豆来做豆羹,过滤的豆子做成汁。豆杆在锅下燃烧,豆子在锅里哭泣。豆杆和豆子本是从同一条根上生长出来的,为什么要相互煎熬逼迫得那么狠呢?七步诗的创作背景:黄初元年(220年...

七步诗 故事
由于争封太子这段经历让曹丕无法释怀,在他称帝后,他仍对曹植耿耿于怀。他担心这个有学识又有政治志向的弟弟会威胁自己的皇位,就想着法子要除掉他。曹植知道哥哥存心陷害自己,可自己无法开脱,只好在极度悲愤中七步之内应声成诗。这首诗用同根而生的萁和豆来比喻同父共母的兄弟,用萁煎其豆来比喻...

曹植传文言文翻译
正段翻译:太祖任命曹植为南中郎将兼征虏将军,想派他去解救曹仁。 为此太祖专门敕令告诫曹植,曹植却因喝得酩酊大醉而不能受命,太祖懊悔就把曹植罢免了。陈思王植字子建。 年十岁余,诵读《诗》,《论》及辞赋数十万言,善属文。太祖尝视其文,谓植曰:“汝倩人邪?”植跪曰:“言出为沦,下笔成章,顾当面试,...

《曹丕得宠》文言文
6. 七步成诗文言文原文及翻译 《七步成诗》出自南朝宋·刘义庆《世说新语·文学》。 《七步成诗》文言文原文: 文帝尝令东阿王七步中作诗,不成者行大法;应声便为诗曰:“煮豆持作羹,漉菽以为汁;萁在釜下燃,豆在釜中泣;本自同根生,相煎何太急!”帝深有惭色。 《七步成诗》文言文翻译: 魏文帝曹丕曾经命...

曹植七步诗原文翻译
翻译:锅里煮着豆子,是想把豆子的残渣过滤出去,留下豆汁来作羹;豆秸在锅底下燃烧,豆子在锅里面哭泣;豆子和豆秸本来是同一条根上生长出来的,豆秸怎能这样急迫地煎熬豆子呢!赏析:三国时期,魏国诗一首,任凭你处置!曹植胸有成竹地说。你既言如此, 吾们一言为定!曹丕说完,曹植便迈出了第一步,...

七步诗的原文和意思
燃烧。 煎:煎熬。 本:原本。[编辑本段]翻译 煮豆子是为了把豆子的残渣过滤出去,留下豆汁做羹。豆秸在锅下燃烧,豆子在锅中哭泣。我们本来是同胞兄弟,为什么你那么急迫地煎熬我呢? 附注: 漉菽以为汁中的“菽”,只要是出自正版的《世说新语》,没有作“豉”的。至于流传的其他诗歌版本,...

鄞轮14713394927问: 文言文七步成诗的原文加解释 -
松潘县吲达回答: 《七步诗》 煮豆持作羹,漉豉以为汁.萁在釜下然,豆在釜中泣. 本是同根生,相煎何太急? 附注: 漉菽以为汁中的“菽”,只要是出自正版的《世说新语》,没有作“豉”的.至于流传的其他诗歌版本,可附注说明,不应列在《世说新...

鄞轮14713394927问: 七步成诗文言文原文及翻译 -
松潘县吲达回答: 原文 文帝尝令东阿王七步中作诗,不成者行大法;应声便为诗曰:'煮豆持作羹,漉菽以为汁;萁在釜下燃,豆在釜中泣;本自同根生,相煎何太急!'帝深有惭色. ----南朝宋·刘义庆《世说新语·文学》解释 魏文帝曹丕曾经命令东阿王曹植...

鄞轮14713394927问: 曹植七步成诗文言文翻译 -
松潘县吲达回答: 七步诗 [三国·魏]曹植 煮豆持作羹, 漉豉以为汁. 萁在釜下燃, 豆在釜中泣. 本自同根生, 相煎何太急. 【译文】 锅里煮着豆子,是想把豆子的残渣过滤过后,留下豆汁来做成羹,把豆渣压干做成豆豉.豆茎在锅下燃烧,豆子在锅里哭泣.你我本来是同条根上生出来的,你又怎能这样急迫地煎熬我呢? 这首诗用同根而生的萁和豆来比喻同父共母的兄弟,用萁煎其豆来比喻同胞骨肉的哥哥残害弟弟,表现了作者对兄弟相逼,骨肉相残不满与厌恶.

鄞轮14713394927问: 古文 七步成诗 的汉语翻译 -
松潘县吲达回答: 魏文帝曹丕曾经命令东阿王曹植在七步之内作成一首诗,作不出的话,就要动用死刑.曹植应声便作成一诗:“煮豆持作羹,漉菽以为汁.箕在釜下燃,豆在釜中泣:'本自同根生,相煎何太急!'”魏文帝听了深感惭愧.

鄞轮14713394927问: 七步成诗 刘义庆 -
松潘县吲达回答: 南朝宋·刘义庆《世说新语·文学》:“文帝尝令东阿王七步中作诗,不成者行大法;应声便为诗曰:'煮豆持作羹,漉菽以为汁;萁在釜下燃,豆在釜中泣;本自同根生,相煎何太急!'帝深有惭色.”

鄞轮14713394927问: 七步诗(译诗) -
松潘县吲达回答: (不是三国演义中的七步诗) 煮豆持作羹,漉豉以为汁.萁在釜下然,豆在釜中泣.本是同根生,相煎何太急! 译:锅里煮着豆子,是想把豆子的残渣过滤出去,留下豆汁作羹.豆秸在锅底下燃烧,豆子在锅中哭泣.豆秸和豆子本是同一条根上长出来的,豆秸怎么能这样急迫地煎熬豆子呢?

鄞轮14713394927问: 七步诗的意思 -
松潘县吲达回答: 《七步诗》原文 煮豆持作羹, 漉菽以为汁. 萁在釜下燃, 豆在釜中泣. 本自同根生, 相煎何太急? 《七步诗》现代版本 煮豆燃豆萁, 豆在釜中泣. 本自同根生, 相煎何太急?【注释】 持:用来. 羹(gēng):用肉或菜做成的糊状食物. ...

鄞轮14713394927问: 典故七步成诗的典故七步成诗 -
松潘县吲达回答: 七步成诗 成语解释 七步之内能完成一首诗,比喻人的才思敏捷,知识渊博.成语典故 出处 南朝宋·刘义庆《世说新语·文学》:“文帝尝令东阿王七步中作诗,不成者行大法;应声便为诗曰:'煮豆持作羹,漉菽以为汁;萁在釜下燃,豆在釜中泣;本自同根生,相煎何太急!'帝深有惭色.译文 魏文帝曹丕曾经命令东阿王曹植在七步之内作成一首诗,作不出的话,就要动用死刑.曹植应声便作成一诗:“煮豆持作羹,漉菽以为汁.箕在釜下燃,豆在釜中泣:'本自同根生,相煎何太急!'”魏文帝听了深感惭愧.

鄞轮14713394927问: 七步诗原文的意思edweferytuyiyuoyuiyiuryteetwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwww -
松潘县吲达回答:[答案] 七步诗 曹 植 煮 豆 燃 豆 萁, 豆 在 釜 中 泣. 本 是 同 根 生, 相 煎 何 太 急? [注释] 1.釜(fǔ):古代的一种锅. 2.煎:煎熬,隐喻迫害. 译文: 锅里煮着豆子,炉灶里燃烧的却是豆萁,豆子在锅 中哭着说,你我本是同根生的兄弟,你又何...

鄞轮14713394927问: 曹植写的七步诗 翻译 -
松潘县吲达回答: 七步诗 曹 植 煮 豆 燃 豆 萁, 豆 在 釜 中 泣. 本 是 同 根 生, 相 煎 何 太 急? 七步诗》的诗意: 煮豆子正燃着豆秸,因煮熟豆子来做豆豉而使豆子渗出汁水.豆秸在锅下燃烧着,豆子正在锅里哭泣.本来我们是同一条根上生长出来的,你为什...


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网