《黄鹤楼》原文及翻译赏析

作者&投稿:逯瑞 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

黄鹤楼崔颢原文及翻译
唐代诗人崔颢所写的《黄鹤楼》原文及翻译如下:昔人已乘黄鹤去,此地空余黄鹤楼。黄鹤一去不复返,白云千载空悠悠。晴川历历汉阳树,芳草萋萋鹦鹉洲。日暮乡关何处是,烟波江上使人愁。译文:过去的仙人已经驾着黄鹤飞走了,这里只留下一座空荡荡的黄鹤楼。黄鹤一去再也没有回来,千百年来只看见悠悠的...

黄鹤楼的翻译和原文
译文:过去的仙人已经驾着黄鹤飞走了,只留下空荡荡的黄鹤楼。黄鹤一去再也没有回来,千百年来只看见白云在天上飘飘荡荡。阳光照耀下的汉阳树木清晰可见,更能看清芳草繁茂的鹦鹉洲。暮色渐渐漫起,哪里是我的家乡?江面烟波渺渺让人更生烦愁。原文:黄鹤楼 崔颢〔唐代〕昔人已乘黄鹤去,此地空余黄鹤楼。

《黄鹤楼》原文及翻译赏析
日暮乡关何处是?烟波江上使人愁。翻译:过去的仙人已经驾着黄鹤飞走了,这里只留下一座空荡荡的黄鹤楼。黄鹤一去再也没有回来,千百年来只看见悠悠的白云。阳光照耀下的汉阳树木清晰可见,鹦鹉洲上有一片碧绿的芳草覆盖。天色已晚,眺望远方,故乡在哪儿呢?眼前只见一片雾霭笼罩江面,给人带来深深...

黄鹤楼崔颢翻译
《黄鹤楼》崔颢原文:昔人已乘黄鹤去,此地空余黄鹤楼。黄鹤一去不复返,白云千载空悠悠。晴川历历汉阳树,芳草萋萋鹦鹉洲。日暮乡关何处是?烟波江上使人愁。译文:过去的仙人已经驾着黄鹤飞走了,这里只留下一座空荡荡的黄鹤楼。黄鹤一去再也没有回来,千百年来只看见悠悠的白云。阳光照耀下的汉阳树...

古诗黄鹤楼原文
古诗黄鹤楼原文:《黄鹤楼》年代: 唐 作者: 崔颢 昔人已乘白云去,此地空余黄鹤楼。黄鹤一去不复返,白云千载空悠悠。晴川历历汉阳树,芳草萋萋鹦鹉洲。日暮乡关何处是,烟波江上使人愁。翻译:传说中的仙人早乘黄鹤飞去,只留下了这空荡的黄鹤楼。飞去的.黄鹤再也没有归来了,唯有悠悠白云仍然千载...

黄鹤楼原文及翻译
《黄鹤楼》原文:昔人已乘黄鹤去,此地空余黄鹤楼。黄鹤一去不复返,白云千载空悠悠。晴川历历汉阳树,芳草萋萋鹦鹉洲。日暮乡关何处是?烟波江上使人愁。译文:过去的仙人已经驾着黄鹤飞走了,只留下空荡荡的黄鹤楼。黄鹤一去再也没有回来,千百年来只看见白云悠悠。阳光照耀下的汉阳树木清晰可见,更...

《黄鹤楼》(崔颢)原文翻译成现代文
作者或出处:崔颢 古文《黄鹤楼》原文: 昔人已乘黄鹤去,此地空余黄鹤楼。黄鹤一去不复返,白云千载空悠悠。 晴川历历汉阳树,芳草萋萋鹦鹉洲。日暮乡关何处是?烟波江上使人愁。《黄鹤楼》现代文全文翻译: 传说中的仙人早乘黄鹤飞去,这地方只留下空荡的黄鹤楼。飞去的黄鹤再也不能复返了,唯有...

黄鹤楼 崔颢译文加解释
一、原文 昔人已乘黄鹤去,此地空余黄鹤楼。黄鹤一去不复返,白云千载空悠悠。晴川历历汉阳树,芳草萋萋鹦鹉洲。日暮乡关何处是?烟波江上使人愁。二、翻译 过去的仙人已经驾着黄鹤飞走了,这里只留下一座空荡荡的黄鹤楼。黄鹤一去再也没有回来,千百年来只看见悠悠的白云阳光照耀下的汉阳树木清晰可见...

黄鹤楼原文及翻译
黄鹤楼全文翻译:传说中的仙人早乘黄鹤飞去,这地方只留下空荡的黄鹤楼。飞去的黄鹤再也不能复返了,唯有悠悠白云徒然千载依旧。汉阳晴川阁的碧树历历在目,鹦鹉洲的芳草长得密密稠稠,时至黄昏不知何处是我家乡?面对烟波渺渺大江令人发愁!黄鹤楼对照翻译:昔人已乘黄鹤去,此地空余黄鹤楼。传说中的仙人...

黄鹤楼古诗原文翻译
1、原文 岧峣太华俯咸京,天外三峰削不成。武帝祠前云欲散,仙人掌上雨初晴。河山北枕秦关险,驿路西连汉畤平。借问路傍名利客,无如此处学长生。2、译文 在高峻华山上俯视京都长安,三峰伸向天外不是人工削成。在武帝祠前的乌云将要消散,雨过天晴仙人掌峰一片青葱。秦关北靠河山地势多么险要,驿路...

益刷13283901621问: 黄鹤楼的原文 -
袁州区奈平回答: 黄鹤楼 崔颢 昔人已乘黄鹤去,此地空余黄鹤楼. 黄鹤一去不复返,白云千载空悠悠. 晴川历历汉阳树,芳草萋萋鹦鹉洲. 日暮乡关何处是,烟波江上使人愁.

益刷13283901621问: 黄鹤楼的译文 -
袁州区奈平回答: 崔颢.黄鹤楼昔人已乘黄鹤去,此地空余黄鹤楼. 黄鹤一去不复返,白云千载空悠悠. 晴川历历汉阳树,芳草萋萋鹦鹉州. 日暮乡关何处是,烟波江上使人愁.诗词释义:过去的仙人已经驾着黄鹤飞走了,这里只留下一座空荡荡的黄鹤楼. 黄鹤一去再也没有回来,千百年来只看见悠悠的白云.阳光照耀下的汉阳树木清晰可见.鹦鹉洲上有一片碧绿的芳草覆盖. 天色已晚,眺望远方,故乡在哪儿呢?眼前只见一片雾霭笼罩江面,给人带来深深的愁绪.

益刷13283901621问: 《黄鹤楼》的原文和翻译和作者????快!! -
袁州区奈平回答: 黄鹤楼 作者:阎伯理 时期:唐代 州城西南隅,有黄鹤楼者,《图经》云:“费祎登仙,尝驾黄鹤返憩于此,遂以名楼.”事列《神仙》之传,迹存《述异》之志.观其耸构巍峨,高标巃嵸,上倚河汉,下临江流;重檐翼馆,四闼霞敞;坐窥井...

益刷13283901621问: 古文黄鹤楼翻译 -
袁州区奈平回答: 州城的西南角上,有—座黄鹤楼.《图经》上说:“三国时代蜀汉大将费祎成了神仙,曾经骑着黄鹤到这里休息,于是就用黄鹤命名这座楼.”有关这件事记载在《神仙传》上,有关事迹还保存在《述异志》上.观看这矗立着的楼宇,高高耸立...

益刷13283901621问: 《黄鹤楼》的翻译 -
袁州区奈平回答: 昔人已乘黄鹤去, 此地空余黄鹤楼①. 黄鹤一去不复返, 白云千载空悠悠②. 晴川历历③ 汉阳树,芳草萋萋④鹦鹉洲⑤. 日暮乡⑦关何处是? 烟波江上使人愁⑧.注释 1.黄鹤楼:故址在湖北武昌县,民国初年被火焚毁,1985年重建,传说 ...

益刷13283901621问: 翻译古诗<<黄鹤楼>> -
袁州区奈平回答: 黄鹤楼诗黄鹤楼 (唐)崔颢 昔人已乘黄鹤去,此地空余黄鹤楼. 黄鹤一去不复返,白云千载空悠悠. 晴川历历汉阳树,芳草萋萋鹦鹉洲. 日暮乡关何处是,烟波江上使人愁. 解释:传说中的仙人早乘黄鹤飞去,这地方只留下空荡的黄鹤楼. ...

益刷13283901621问: 黄鹤楼 原文及翻译 -
袁州区奈平回答: 《黄鹤楼》 作者:唐 崔颢 昔人已乘黄鹤去,此地空余黄鹤楼. 黄鹤一去不复返,白云千载空悠悠. 晴川历历汉阳树,芳草萋萋鹦鹉洲. 日暮乡关何处是?烟波江上使人愁. 【翻译】:传说中的仙人早乘黄鹤飞去,这地方只留下空荡的黄鹤楼.飞去的黄鹤再也不能复返了,千百年只看到白云在天空舒展悠闲的样子.晴天的时候,隔江遥望汉阳平原,树木郁郁葱葱、清楚可数,鹦鹉洲的芳草长得非常茂盛.时至黄昏不知何处是我家乡?面对烟波渺渺的大江令人发愁!

益刷13283901621问: 《黄鹤楼》的译文快,急 -
袁州区奈平回答:[答案] 黄鹤楼⑴送孟浩然⑵之⑶广陵⑷【唐】 李 白故人⑸西辞黄鹤楼,烟花⑹三月下扬州.孤帆远影碧空尽⑺,唯见⑻长江天际⑼流.【注释】⑴ 黄鹤楼:故址在今湖北武汉市武昌蛇山的黄鹄矶上,传说有神仙在此乘黄鹤而去,故称黄鹤...

益刷13283901621问: 《黄鹤楼》的原文 -
袁州区奈平回答: 阎伯理《黄鹤楼》原文和译文 原文:州城西南隅,有黄鹤楼者,《图经》云:“费讳登仙,尝驾黄鹤返憩于此,遂以名楼.”事列《神仙》之传,迹存《述异》之志.观其耸构巍峨,高标宠苁,上倚河汉,下临江流;重檐翼馆,四闼霞敞;坐窥...

益刷13283901621问: 黄鹤楼译文 -
袁州区奈平回答: 《黄鹤楼》原文和译文1、[州城西南隅,有黄鹤楼者.] 译文:鄂州城的西南角上,有一座黄鹤楼.2、[《图经》云:“费祎登仙,尝驾黄鹤返憩于此,遂以名楼.”事列《神仙》之传,迹存《述异》之志.] 译文:《图经》上说:“三国时代蜀...


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网