《鹧鸪天》原文及翻译

作者&投稿:白隶 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

...凉苏轼鹧鸪天全词翻译 鹧鸪天林断山明竹隐墙原文及翻译
1、《鹧鸪天·林断山明竹隐墙》林断山明竹隐墙。乱蝉衰草小池塘。翻空白鸟时时见,照水红蕖细细香。村舍外,古城旁。杖藜徐步转斜阳。殷勤昨夜三更雨,又得浮生一日凉。2、译文 远处树林尽头,有座高山清晰可见;近处丛生的翠竹围绕在屋舍旁。院落旁有一长满衰草的小池塘,蝉声四起,叫声乱成一团。

鹧鸪天 苏轼 全篇翻译
鹧鸪天(苏轼)林断山明竹隐墙,乱蝉衰草小池塘。翻空白鸟时时现,照水红蕖细细香。邻 舍外,古城旁。杖藜徐步转斜阳。殷勤昨夜三更雨,又得浮生一日凉。茂林的尽头露出秀丽的青山,扶疏的竹影遮住了围墙,蝉声嘈杂衰草长满小小的池塘,翻腾翱翔在空中的鸥鸟时隐时见,映照在水面的粉红荷花散发着微微的清...

《鹧鸪天》原文及翻译
以下是《鹧鸪天》的原文及翻译:鹧鸪天·彩袖殷勤捧玉钟 宋 晏几道 彩袖殷勤捧玉钟,当年拚却醉颜红。舞低杨柳楼心月,歌尽桃花扇底风。从别后,忆相逢,几回魂梦与君同。今宵剩把银釭照,犹恐相逢是梦中。译:你挥舞彩袖手捧酒杯殷勤劝酒,回想当年心甘情愿醉倒于颜红。舞姿曼妙,直舞到挂在杨柳树...

辛弃疾《鹧鸪天》全词翻译及赏析
[译文] 倒不如将那洋洋万言的抗金方策,去换一本邻家种树的书来得有用啊! [出自] 辛弃疾 《鹧鸪天》 有客慨然谈功名,因追念少年时事,戏作壮岁旌旗拥万夫,锦檐突骑渡江初。燕兵夜娖银胡革+录(左革右录),汉箭朝飞金仆姑。 追往事,叹今吾,春风不染白髭须。却将万字平戎策,换得东家种树书。 注释: 题...

朱生豪的《鹧鸪天》 的翻译
朱生豪《鹧鸪天》 翻译:1、楚楚身材可可名,当年意气亦纵横。同游办理呼才子,落笔文华绚不群。翻译:楚国身材可可名字,当年神情也纵横。一同去游览办理呼叫才子,落笔文华绚丽不合群。2、招落月,唤停云,秋山朗似女儿身。不需耳鬓常厮伴,一笑低头意已倾。翻译:招落月,她停下说,秋山朗是女儿身...

《鹧鸪天》辛弃疾原文及翻译
石壁虚云积渐高,溪声绕屋几周遭。自从一雨花零落,却爱微风草动摇。呼玉友,荐溪毛,殷勤野老苦相邀。杖藜忽避行人去,认是翁来却过桥。辛弃疾的农村题材词,写景如“明月别枝惊鹊”的黄沙道夜色,写人如“醉里吴音相媚好”的老媪和“溪头卧剥莲蓬”的小儿,都很有名。但是,辛弃疾还有一首写人...

《鹧鸪天》原文及翻译
鹧鸪天原文及翻译如下:鹧鸪天·己酉之秋苕溪记所见 宋朝 姜夔 京洛风流绝代人。因何风絮落溪津。笼鞋浅出鸦头袜,知是凌波缥缈身。红乍笑,绿长嚬。与谁同度可怜春。鸳鸯独宿何曾惯,化作西楼一缕云。《鹧鸪天·己酉之秋苕溪记所见》译文 她来自南宋的都城临安,有着高超的品格,又有举世无双的...

《鹧鸪天》原文及翻译
《鹧鸪天》原文为,暗淡轻黄体性柔,情疏迹远只香留。何须浅碧深红色,自是花中第一流。梅定妒,菊应羞。画阑开处冠中秋。骚人可煞无情思,何事当年不见收。翻译为淡黄色的桂花,并不鲜艳,但体态轻盈。于幽静之处,不惹人注意,只留给人香味。不需要具有名花的红碧颜色。桂花色淡香浓,应属最好...

鹧鸪天贺铸原文及翻译
鹧鸪天贺铸原文及翻译如下:《鹧鸪天》贺铸 轰醉王孙玳瑁筵。渴虹垂地吸长川。侧商调里清歌送,破尽穷愁直几钱。孤棹舣,小江边。爱而不见酒中仙。伤心两岸官杨柳,已带斜阳又带蝉。重过阊门万事非,同来何事不同归?梧桐半死清霜后,头白鸳鸯失伴飞。原上草,露初晞,旧栖新垅两依依。空床卧...

《鹧鸪天》古诗原文及翻译
村舍外,古城旁,杖藜徐步转斜阳。殷勤昨夜三更雨,又得浮生一日凉。注释 ①林断山明:树林断绝处,山峰显现出来。②翻空:飞翔在空中。③古城:当指黄州古城。④杖藜 :拄着藜杖。杜甫《漫兴九首》其五:“杖藜徐步立芳洲。”⑤浮生:意为世事不定,人生短促。李涉《题鹤林寺僧舍》:“偶经竹院...

董良17139759654问: 鹧鸪天 黄庭坚 译文 -
安乡县卫乐回答: 鹧鸪天黄庭坚 座中有眉山隐客史应之和前韵,即席答之 黄菊枝头生晓寒. 人生莫放酒杯干. 风前横笛斜吹雨, 醉里簪花倒著冠. 身健在,且加餐. 舞裙歌板尽清欢. 黄花白发相牵挽, 付与时人冷眼看.此词是黄山谷与甘居山野...

董良17139759654问: 宋代秦观《鹧鸪天》全文 -
安乡县卫乐回答:[答案] 鹧鸪天 秦观 枝上流莺和泪闻,新啼痕间旧啼痕.一春鱼鸟无消息,千里关山劳梦魂. 无一语,对芳尊.安排肠断到黄昏.甫能炙得灯儿了,雨打梨花深闭门. 词作鉴赏: 词的上片写思妇凌晨在梦中被莺声唤醒,远忆征人,泪流不止.“梦”是此片的关...

董良17139759654问: 求贺铸的<鹧鸪天>的原文 -
安乡县卫乐回答: 重过阊门万事非,同来何事不同归?梧桐半死清霜后,头白鸳鸯失伴飞.原上草,露初晞,旧栖新垅两依依.空床卧听南窗雨,谁复挑灯夜补衣!宋代词人中,贺铸的名气虽然不及柳永、欧阳修、苏轼、黄庭坚等大家那么显赫,但是,这位以...

董良17139759654问: 鹧鸪天的译文 -
安乡县卫乐回答:[答案] 原文 陌上柔桑破嫩芽,东邻蚕种已生些.平冈细草鸣黄犊,斜日寒林点暮鸦. 山远近,路横斜,青旗沽酒有人家.城中桃李愁风雨,春在溪头荠菜花.[1] 本段译文 陌上柔桑破嫩芽-野地里柔软的桑条上冒出了嫩芽.陌:田野小路. 东邻蚕种已生些-东头...

董良17139759654问: 辛弃疾<鹧鸪天>. -
安乡县卫乐回答:[答案] 辛弃疾《鹧鸪天·壮岁旌旗拥万夫》 有客慨然谈功名,因追念少年时事,戏作. 壮岁旌旗拥万夫,锦檐突骑渡江初.燕兵夜娖银胡,汉箭朝飞金仆姑.追往事,叹今吾,春风不染白髭须.却将万字平戎策,换得东家种树书. 这是辛弃疾晚年的作品,那时...

董良17139759654问: 鹧鸪天词句注释和白话译文 -
安乡县卫乐回答: 词句注释 ⑴鹧鸪天:词牌名,又名“思佳客”,五十五字. 此词黄升《花庵词选》题作《佳会》. ⑵彩袖:代指穿彩衣的歌女.玉钟:珍贵的酒杯. ⑶拼(pàn)却:甘愿,不顾惜.却:语气助词. ⑷“舞低”二句:歌女舞姿曼妙,直舞到挂...

董良17139759654问: 朱生豪的《鹧鸪天》翻译 -
安乡县卫乐回答:[答案] 朱生豪以翻译家闻名海内外.但是,值得研究的他还是个颇有才气的诗人.楚楚身裁可可名,当年意气亦纵横.同游伴侣呼才子,落笔文华洵不群.招落月,呼停云.秋山朗似女儿身,不须耳鬓常厮磨,一笑低头意已倾.这《鹧鸪天》词,便...

董良17139759654问: 鹧鸪天 苏轼 -
安乡县卫乐回答: 1. 最后两句乃点睛之笔,“殷勤”二字是拟人化手法,“又得浮生一日凉”则又更进一层,超出世表. 2.自嘲的辛酸和词人的感慨之情 3 身披斜阳,杖藜徐步于村舍古城间,远处有明丽的山峦,耸立在夕照如火的林巅;近处则秀竹丛丛,遮隐了村舍院墙.移步间秋草衰黄、蝉声喧乱,然后欣喜地发现一片清亮的池塘,看翻飞水天的白鸟之影,闻映照绿涟的红荷幽香……浓淡相衬的着色,动静相对的勾勒,给画面带来了何其支人的韵致

董良17139759654问: 鹧鸪天(陌上柔桑破嫩芽)的译文 -
安乡县卫乐回答: 陌上柔桑破嫩芽-野地里柔软的桑条上冒出了嫩芽.陌:田野小路. 东邻蚕种已生些-东头邻居的蚕种已经孵化出一些小蚕了. 平冈细草鸣黄犊-平坦的山坡上,黄毛小牛在那里吃草,不时发出叫声. 斜日寒林点暮鸦-夕阳照在带有寒意的树林上,投宿的乌鸦又点缀着寒林的景色. 青旗沽酒有人家-这里也有挂旗卖酒的小酒店.青旗:卖酒的招牌. 愁风雨-害怕风雨吹打. 春在溪头荠菜花-白色的荠菜花开满溪头,大好的春光就在这里.荠菜:春天开白花的一种野菜.

董良17139759654问: 辛弃疾《鹧鸪天》译文 -
安乡县卫乐回答: 《鹧鸪天》游鹅湖,醉书酒家壁.


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网