《非攻》原文及翻译

作者&投稿:耿梅 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

非攻翻译及原文
非攻翻译及原文如下:1、原文:今有一人,入人园圃,窃其桃李,众闻则非之,上为政者得则罚之。此何也?以亏人自利也。至攘人犬豕鸡豚者,其不义又甚入人园圃,窃桃李。是何故也?以亏人愈多。苟亏人愈多,其不仁兹甚,罪益厚。至入人栏厩,取人马牛者,其不义又甚攘人犬豕鸡豚。此何故也?...

墨子非攻原文及翻译
译文:现在有一个人,进入了别人家的果园,偷走了人家的桃子和李子。大家听说了就会责骂他,居上位执政的人捕获他之后会惩罚他。这是为什么呢?因为他损害了别人的利益而使自己得到好处。至于偷别人的狗、猪、鸡等家畜家禽的人,他不道德的程度又超过了进入别人果园偷桃李的人。

非攻全文鲁迅
墨子让耕柱子用水和着玉米粉,自己却取火石和艾绒打了火,点起枯枝来沸水,眼睛看火焰,慢慢的说道:“我们的老乡公输般,他总是倚恃着自己的一点小聪明,兴风作浪的。造了钩拒,教楚王和越人打仗还不够,这回是又想出了什么云梯,要耸恿楚王攻宋去。宋是小国,怎禁得这么一攻。我去按他一下罢。” 他看得耕柱子...

非攻(今有一人...)的翻译~~急要~~谢拉
译文:现在有一个人,进人家果园,偷人家桃李,大家听到就谴责他,上面执政的人捉获就惩罚他。这为什么呢?因为他损人利己。至于偷人家鸡犬大猪小猪的,比进人家果园偷桃李更不义。这是什么原故呢?因为他损人更多。如果损人越多,他越是不仁,罪越重。至于进人家牲口棚,牵走人家马牛的,这比偷人家...

墨子 非攻 中有一段‘今有人于此...之乱也‘的翻译
二、原文 今有人于此,少见黑曰黑,多见黑曰白,则必以此人为不知白黑之辩矣;少尝苦曰苦,多尝苦曰甘,则必以此人为不知甘苦之辩矣。今小为非,则知而非之;大为非攻国,则不知非,从而誉之,谓之义;此可谓知义与不义之辩乎?是以知天下之君子也,辩义与不义之乱也。三、出处 节选自《...

非攻上原文及翻译注音
非攻上原文及翻译注音如下:原文:jīn yǒu yī rén,rù rén yuán pǔ,qiè qí táo lǐ,zhòng wén zé fēi zhī,shàng wéi zhèng zhě,dé zé fá zhī,cǐ hé yě?yǐ kuī rén zì lì yě。zhì rǎng rén quǎn shǐ jī tún,qí bú yì yòu shén rù rén ...

非攻文言文阅读答案
1. 墨子非攻,全文翻译 墨子非攻,全文翻译: 现在有一个人,进入了别人家的果园,偷走了人家的桃子和李子。大家听说了就会责骂他,居上位执政的人捕获他之后会惩罚他。这是为什么呢?因为他损害了别人的利益而使自己得到好处。至于偷别人的狗、猪、鸡等家畜家禽的人,他不道德的程度又超过了进入别人果园偷桃李的人。这...

(翻译成现代汉语)义不杀少而杀众,不可谓知类。
原文:子墨子起,再拜,曰:“请说之。吾从北方闻子为梯,将以攻宋。宋何罪之有?荆国有余于地,而不足于民,杀所不足而争所有余,不可谓智;宋无罪而攻之,不可谓仁;知而不争,不可谓忠。争而不得,不可谓强。义不杀少而杀众,不可谓知类。”译文:墨子先生起身,拜了两拜,说:“请让...

求高中语文先秦诸子选读《兼爱》《非攻》的翻译!
非攻:现在有一个人,进入了别人家的果园,偷走了人家的桃子和李子。大家听说了就会责骂他,居上位执政的人捕获他之后会惩罚他。这是为什么呢?因为他损害了别人的利益而使自己得到好处。至于偷别人的狗、猪、鸡等家畜家禽的人,他不道义的程度又超过了进入别人果园偷桃李的人。这是什么原因呢?因为对...

墨子的《非攻》中的断句解释问题
此话应和后文联起来翻译,原文是“今至为大不义,攻国,则弗知非……”,翻译过来就是,现在到了放肆地攻打别国这件事上,却不知道不对了。可见,“今至为”在此处,是“现在说到……”的意思。

康之17332868014问: 《非攻》译文加原文 -
临夏回族自治州希爱回答: 今有一人,入人园圃,窃其桃李,众闻则非之,上为政者得则罚之.此何也?以亏人自利也.至攘人犬豕鸡豚者,其不义又甚入人园圃窃桃李.是何故也?以亏人愈多.苟亏人愈多,其不仁兹甚,罪益厚.至入人栏厩,取人马牛者,其不仁义又...

康之17332868014问: 非攻译文? -
临夏回族自治州希爱回答: 现在有一个人,进入了别人家的果园,偷走了人家的桃子和李子.大家听说了就会责骂他,居上位执政的人捕获他之后会惩罚他.这是为什么呢?因为他损害了别人的利益而使自己得到好处.至于偷别人的狗、猪、鸡等家畜家禽的人,他不道德...

康之17332868014问: 求《非攻》的全文及翻译.谢谢! -
临夏回族自治州希爱回答: 《非攻》原文+翻译 原文: 今有一人,入人园圃,窃其桃李,众闻则非之,上为政者得则罚之.此何也?以亏人自利也.至攘人犬豕鸡豚者,其不义又甚入人园圃窃桃李.是何故也?以亏人愈多.苟亏人愈多,其不仁兹甚,罪益厚.至入人栏...

康之17332868014问: 墨子的非攻 原文 -
临夏回族自治州希爱回答: 非攻 《墨 子》 今有一人,入人园圃②,窃其桃李,众闻则非之③,上为政者④得则罚之.此何也?以⑤亏人自利也.至攘人犬豕鸡豚者⑥,其不义⑦又甚入人园圃,窃桃李.是⑧何故也?以亏人愈多.苟⑨亏人愈多,其不仁兹⑩甚,罪益厚⑾...

康之17332868014问: 墨子.非攻上翻译 -
临夏回族自治州希爱回答: 翻译;现在假如有一个人,进入别人的园圃,偷窃他家的桃子、李子.众人听说后就指责他,上边执政的人抓到后就要处罚他.这是为什么呢?因为他损人利己.至于盗窃别人的鸡犬、牲猪,他的不义又超过到别人的园圃里去偷桃李.这是什么...

康之17332868014问: 非攻 原文 -
临夏回族自治州希爱回答: “天下兼相爱则治,交相恶则乱”.“大不攻小也,强不侮弱也,众不贼寡也,诈不欺愚也,贵不傲贱也,富不骄贫也,壮不夺老也.是以天下庶国,莫以水火毒药兵刃以相害也”.

康之17332868014问: 谁有《墨子.非攻中》和《墨子.非攻下》的原文? -
临夏回族自治州希爱回答: 墨子·非攻(下) 【古文】:子墨子言曰:“今天下之所誉善者,其说将何 哉1?为其上中天之利,而中中鬼之利,而下中人之利,故誉之与?意亡非为其上中天之利,而中中鬼之利,而下中人之利,故誉之与?虽使下愚之人,必曰:'将为其...

康之17332868014问: 谁有《墨子.非攻中》和《墨子.非攻下》的原文?还有译文 -
临夏回族自治州希爱回答:[答案] 墨子·非攻(下) 【古文】:子墨子言曰:“今天下之所誉善者,其说将何 哉1?为其上中天之利,而中中鬼之利,而下中人之利,故誉之与?意亡非为其上中天之利,而中中鬼之利,而下中人之利,故誉之与?虽使下愚之人,必曰:'将...

康之17332868014问: 《非攻》全文 -
临夏回族自治州希爱回答: 给你翻译一下``` 现在有一个人,进入了别人家的果园,偷走了人家的桃子和李子.大家听说了就会责骂他,居上位执政的人捕获他之后会惩罚他.这是为什么呢?因为他损害了别人的利益而使自己得到好处.至于偷别人的狗、猪、鸡等家畜家禽...

康之17332868014问: 今至大为攻国,则弗知非,从而誉之,谓之义.的翻译 -
临夏回族自治州希爱回答: 现在至于大规模地攻伐别人的国家,却不知指责其错误,反而跟着去赞誉他,称之为义.


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网