《静女》原文朗读

作者&投稿:成王莘 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

二十一《诗经》二首静女翻译
《静女》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗。这是写青年男女幽会的诗歌,表现了男子对恋人温柔娴静的称赞以及对她的深深情意,体现出年轻男女之间纯美爱情的美好。下面小编整理了诗经静女原文及翻译,供大家参考!诗经静女原文及翻译 原文 静女其姝,俟我于城隅。爱而不见,搔首踟蹰。静女...

文言文静女撰写400字
邶风·静女-原文 静女其姝,俟我于城隅。爱而不见,搔首踟蹰。静女其娈,贻我彤管。彤管有炜,说怿女美。自牧归荑,洵美且异。匪女之为美,美人之贻。邶风·静女-今译 娴静的姑娘撩人爱,约我城角楼上来。暗里躲着逗人找,还我抓耳又挠腮。娴静的姑娘长得俏,送我一把红管草。...

静女是谁?
那时我们曾经去郊野游玩,她摘下那株荑草赠与我。对我来说那株荑草是世界上最美好又珍贵的宝物,不是因为它长得有多么美丽或者它有多么稀有,而是因为那是心上的姑娘亲手摘来送给我的,不只是一株荑草,更是她对我的浓情厚意。原文《静女》先秦:佚名 静女其姝,俟我于城隅。爱而不见,搔首...

说怿女美上一句
说怿女美上一句是彤管有炜。一、《静女》原文 《诗经》·先秦 静女其姝,俟我于城隅。爱而不见,搔首踟蹰。静女其娈,贻我彤管。彤管有炜,说怿女美。自牧归荑,洵美且异。匪女之为美,美人之贻。二、《静女》译文 娴静姑娘真漂亮,约我等在城角旁。视线遮蔽看不见,搔头徘徊心紧张。

静女邶风原文及赏析
静女其姝,俟我于城隅①。爱而不见,搔首踟蹰②。静女其娈,贻我彤管③。彤管有炜,说怿女美④。自牧归荑,洵美且异⑤。匪女之为美,美人之贻⑥。这首诗出自 《诗经·邶风》 。它生动地记录了一双热恋的情侣幸福甜蜜的幽会的经过,情调清新健康,生活气息浓郁,又富有戏剧性。《诗经》 的 “十五...

秦风无衣和邶风静女的原文
《邶风静女》 静女其姝,俟我於城隅。 爱而不见,搔首踟蹰。 静女其娈,贻我彤管。 彤管有炜,说怿女美。 自牧归荑,洵美且异。 匪女之为美,美人之贻。《秦风无衣》 《邶风静女》 出自《诗经》,《诗经》是我国第一部诗歌总集,共收入自西周初期至春秋中叶约五百年间的诗歌三百零五篇。《诗经》的作者...

静姝出自诗经哪一篇
静姝出自诗经《静女》。原文为:静女其姝,俟我于城隅。爱而不见,搔首踟蹰。静女其娈,贻我彤管。彤管有炜,说怿女美。自牧归荑,洵美且异。匪女之为美,美人之贻。《静女》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗,此诗写青年男女幽会的过程,表现了男子对恋人温柔娴静的称赞以及对...

匪女之为美的下一句
匪女之为美的下一句是美人之贻,出自先秦佚名的《静女》。原文:静女其姝,俟我于城隅。爱而不见,搔首踟蹰。静女其娈,贻我彤管。彤管有炜,说怿女美。自牧归荑,洵美且异。匪女之为美,美人之贻。翻译:娴静姑娘真可爱,约我城角楼上来。故意躲藏让我找,急得抓耳又挠腮。娴静姑娘好...

静女诗歌原文
在古老的《诗经·邶风》篇章中,我们找到了一首名为《静女》的诗歌,它以细腻的情感描绘了一段静谧而动人的爱情故事。诗中的女主角,被赞美为静美娴雅的女子,她在一个城市的角落,耐心地等待着男主角的到来。"静女其姝",她如同一朵静静绽放的花,让人心生期待。然而,她却故意藏身于视线之外,让...

静姝出自诗经哪一篇
静姝出自诗经《静女》。原文为:静女其姝,俟我于城隅。爱而不见,搔首踟蹰。静女其娈,贻我彤管。彤管有炜,说怿女美。自牧归荑,洵美且异。匪女之为美,美人之贻。《静女》是中国古代一部诗歌总集《诗经》中的一首诗,此诗写青年男女幽会的过程,表现了男子对恋人温柔娴静的称赞以及对她...

俞泡13596851202问: 诗经中《静女》原文&所表达的含义是..... -
施甸县消炎回答: 静女 【原文】 静女① 《诗经 邶②风》 静女其姝③,俟④我于城隅⑤.爱⑥而不见⑦,搔首踟蹰⑧. 静女其娈⑨,贻⑩我彤管⑾.彤管有炜⑿,说怿⒀女⒁美. 自牧⒂归荑⒃,洵⒄美且异.匪女⒅之为美,美人之贻. 【译文】 娴静...

俞泡13596851202问: 诗歌 静女的原文 -
施甸县消炎回答: 《诗经·邶风·静女》 静女其姝,俟我于城隅.爱而不见,搔首踟蹰. 静女其娈,贻我彤管.彤管有炜,说怿女美. 自牧归荑,洵美且异.匪女之为美,美人之贻. 译文: 静女其殊, 姑娘文静真美丽, 俟我于城隅. 约我相会城角里. 爱而不见...

俞泡13596851202问: 静女原文及翻译 -
施甸县消炎回答: 静女 【作者】佚名 【朝代】先秦 静女其姝,俟我于城隅.爱而不见,搔首踟蹰. 静女其娈,贻我彤管.彤管有炜,说怿女美. 自牧归荑,洵美且异.匪女之为美,美人之贻. 译文 : 娴静姑娘真漂亮,约我等在城角旁视线遮蔽看不见,搔头徘...

俞泡13596851202问: 静女》原文及翻译? -
施甸县消炎回答: 《邶风·静女》原文及译文 邶风·静女 原文: 静女其姝,俟我於城隅. 爱而不见,搔首踟蹰. 静女其娈,贻我彤管. 彤管有炜,说怿女美. 自牧归荑,洵美且异. 匪女以为美,美人之贻. 译文: 闲雅姑娘真美丽,等我城上角楼里. 故意逗人不露面,来回着急抓头皮. 闲雅姑娘美娟娟,送我笔管红艳艳. 红色笔管光闪闪,喜爱你的美容颜. 送我嫩茅自郊外,嫩茅确实美得坚. 不是嫩茅有多美,只因美人送得到.

俞泡13596851202问: 《邶风.静女》的原文? -
施甸县消炎回答: 静女其姝 那个姑娘文静而漂亮 俟我于城隅 暗中约会等我城角地方 爱而不见 我如期等她不见声响 搔首蜘蟵 急得搔首弄发心儿彷徨 静女其娈 那个姑娘纯洁而漂亮 贻我彤管 送我红管草携带着幽香 彤管有炜 红管草发出闪闪光芒 说怿女美 我把它爱的象美人一样 自牧归荑 牧场摘来嫩草也芳香 洵美且异 实在美丽并且另有花样 匪女之为美 也并非小草特别漂亮 美人之贻 因美人所赠才不比寻常

俞泡13596851202问: 《诗经·邶风·静女》 -
施甸县消炎回答: 静女其姝,俟我于城隅.爱而不见,搔首踟蹰. 静女其娈,贻我彤管.彤管有炜,说怿女美. 自牧归荑,洵美且异.匪女之为美,美人之贻.

俞泡13596851202问: 诗经·国风·邶风·静女》
施甸县消炎回答: 你的出处很具体诶…… 我都不知道要怎么添加了~ 就是出自 诗经 邶风 啊~ 诗经本来就是搜集的民间诗歌~ 是没有特定作者的~~~~~~ 解释就是 美丽文静的姑娘,约我在城角旁边等候.视线被遮蔽(我)看不见(她)【另解释为:故意挡住自己不让我看见】,我搔头徘徊心里非常紧张.文静的姑娘(长得)真美丽,送我新的红色的管萧.管萧很漂亮(其实是觉得大姑娘漂亮),喜爱她美好的容颜,从郊野牧归而来送(我)柔荑,诚然美好又很珍异.不是因为荑草长得美,是美人相赠表达深厚情意.

俞泡13596851202问: 诗经,邶风,静女
施甸县消炎回答: 静女① 《诗经 邶②风》 静女其姝③,俟④我于城隅⑤.爱⑥而不见⑦,搔首踟蹰⑧. 静女其娈⑨,贻⑩我彤管⑾.彤管有炜⑿,说怿⒀女⒁美. 自牧⒂归荑⒃,洵⒄美且异.匪女⒅之为美,美人之贻. [编辑本段]【译文】 娴静姑娘真漂亮, 约我等在城角旁. 视线遮蔽看不见, 搔头徘徊心紧张. 娴静姑娘真娇艳, 送我新笔红笔管. 鲜红笔管有光彩, 爱她姑娘好容颜. 远自郊野赠柔荑, 诚然美好又珍异. 不是荑草长得美, 美人相赠厚情意.

俞泡13596851202问: 文言文《静女》改写现代文 -
施甸县消炎回答: 《静女》原文 静女其姝,俟我於城隅. 爱而不见,搔首踟蹰. 静女其娈,贻我彤管. 彤管有炜,说怿女美. 自牧归荑,洵美且异. 匪女以为美,美人之贻. 译文:娴静的少女真漂亮,等待我在那城角楼上.故意藏起不露面,急得我搔头顾彷徨.娴静的少女真姣好,她送我一根红管草.红管草鲜艳闪光芒,我就喜欢你的漂亮.牧场的茅草送给我,真是美丽又奇特.并非是茅芽真正美,因为是美人送给我. 彤管:红色的管子,未详何物.一说,彤管是红色管状的初生之草,即与下章的“荑”同指一物.一说,赤色之笔.

俞泡13596851202问: 求诗经静女的翻译解释? -
施甸县消炎回答: 【原文】 静女其姝,俟我于城隅.爱而不见,搔首踟蹰. 静女其娈,贻我彤管.彤管有炜,说怿女美. 自牧归荑,洵美且异.匪女之为美,美人之贻.【翻译】 文静姑娘长得美,约我相会在城角.故意躲着不出来,我抓耳搔头打转转儿. 文静...


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网