《雪窦游志》全文翻译

作者&投稿:经俗 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

涩文言文怎么说
越二岭,首有亭当道,髹(xiu)书“雪窦山”字。(节选自邓牧《雪窦游志》)二、翻译:水更浅,行船不通畅,人拉着船也不能进入。在陆地上行走六七里路,便在药师寺住宿。药师寺背靠着紫芝山,僧人大多喜欢读书,不像出入于城市官府里的(僧人)。过了两夜,我就沿着小溪,从山的东侧出来。淌过...

玉骨金鸡咏是什么意思 玉骨金鸡咏的出处
1、相传古人凿石破山时,有一只玉骨金鸡从这里飞出,但已经不知道是什么时代的事情了。2、出处:元代·邓牧《雪窦游志》有曰“仙人岩”,巨石临水,若坐垂踵者;有曰“金鸡洞”,相传凿石破山,有玉骨金鸡咏飞去,不知何年也。3、白话释义:有一个地方叫“仙人岩”,乃是一块大石濒临水边,好像...

雪窦游志,初若大练,触崖石,喷薄如急雪飞下,故其上为飞雪亭。这句怎么...
雪窦游志,初若大练,触崖石,喷薄如急雪飞下,故其上为飞雪亭。这句怎么翻译啊?  我来答 分享 微信扫一扫 新浪微博 QQ空间 举报 浏览331 次 可选中1个或多个下面的关键词,搜索相关资料。也可直接点“搜索资料”搜索整个问题。 雪窦 游志 喷薄 飞雪 翻译 搜索资料 本地图片 图片链接 提交回答 匿名 ...

雪窦游志第二段写了哪些景物请简要概括他们的特点
溪水 大山 山谷 山涧中的水流 桑田麦垄 农家隐藏在竹树之间 打柴和放牧的孩子互相追逐嬉戏.

野池文言文阅读
2. 《雪窦游志》全文翻译 译文: 年癸已春暮,我游甬东,听说雪窦游胜最众山,前往参观。 二十四日,由石湖登船,二十五里下北拉坝达江。江行九折,到达江口。 转的西,大桥横绝溪上,覆以房屋。从桥下入溪行,九折达泉口。 所有船只往来,看湖上下,一会数十里,不是时候,用人力拉,那么劳累而放松了。 当初,大溪...

哪篇文言文里有水益涩,曳舟不得进
邓牧的《雪窦游志》中有:水益涩,曳舟不得进,路行六七里,止药师寺。寺负紫芝山,僧多读书,不类城府。越信宿,遂缘小溪,益出山左。涉溪水,四山回环,遥望白蛇蜿蜒下赴大壑,盖涧水尔。桑畦麦陇,高下联络,田家隐翳竹树,樵童牧竖相征逐,真行图画中!欲问地所历名,则舆夫朴野,不深解...

雪窦游志和桃花源记的相似之处
《雪窦游志》是元代思想家邓牧创作的一篇游记散文,记述了他游览浙江奉化雪窦山的情景。文章以时间发展与游径为顺序,集中笔墨描绘了五处景观,惟妙惟肖地将雪窦山的全貌呈现在读者面前。读者从中既可领略到雪窦山的美丽风光,又可体会到作者情在山水、敝屣功名的生活志趣。全文以描写自然景物为主,偶尔也...

雪虽然美文言文怎么翻译
1. 文言文《雪》翻译 《雪》翻译:天上的工匠把水剪成在天地间飘散的花,品味下来有四种品德,落地没有声音,是静的品德,沾在衣服上而没有颜色,是洁净的品德,无论(地势)高低平展铺开,是平均的品德。(雪反光)使窗内明亮,是光明的品德。高大的松树,茂盛的竹子,老梅树(开花映衬)残月...

关于奉化溪口的诗句
6.《雪窦游志》原文翻译,及注释 [1]雪窦:山名,四明山支脉最高峰,在今浙江奉化市溪口镇西北。 [2]岁癸巳:指元世祖至元三十年(1293)。春暮:晚春。 [3]甬(yǒng)东:古地名,今浙江舟山岛。 [4]游胜最诸山:游览之美好是众山中最突出的。 [5]北口堰(yàn):中间一字原缺;堰,拦水坝。 [6]之:往。

醉翁亭记雪窦游志两文都描绘了什么样的生活画面?
《醉翁亭记》描写了滁州一带朝暮四季自然景物不同的幽深秀美,滁州百姓和平宁静的生活,特别是作者在山林中与民一齐游赏宴饮的乐趣。《雪窦游志》记述了他游览浙江奉化雪窦山的情景。文章以时间发展与游径为顺序,集中笔墨描绘了五处景观,惟妙惟肖地将雪窦山的全貌呈现在读者面前。读者从中既可领略到...

殳殃19822534352问: 《雪窦游志》全文翻译 -
德江县复方回答: 水更浅,行船不通畅,人拉着船也不能进入.在陆地上行走六七里路,便在药师寺住宿.药师寺背靠着紫芝山,僧人大多喜欢读书,不像出入于城市官府里的(僧人). 过了两夜,我就沿着小溪,从山的东侧出来.淌过溪水,这里四面被大山环绕.远望,如同一条白蛇蜿蜒向下奔流到山谷中的,大概就是山涧中的水流.桑田麦垄,上下连接,农家隐藏在竹树之间,打柴和放牧的孩子互相追逐嬉戏,真的如同在图画里行走一般优美.想要问问这里所经历的名称,可是轿夫质朴土气,不大懂得吴地的方言, 有的勉强回答,有的答非所问,大致问十句才能够懂得两三句.翻过两道山岭,起初有一座亭子面对着道路,亭子上面用赤黑色的漆写着“雪窦山”三个字

殳殃19822534352问: 邓牧《雪窦游志》的翻译 -
德江县复方回答:[答案] 没找到全部翻译.考试一般都是节选的.请看邓牧原文: 水益涩,曳舟不得进,陆行六七里,止药师寺.寺负紫芝山,僧多读书,不类城府. 越信宿,遂缘小溪,益出山左,涉溪水,四山...

殳殃19822534352问: 邓牧《雪窦游志》的翻译 -
德江县复方回答: 没找到全部翻译. 考试一般都是节选的.请看邓牧 原文: 水益涩,曳舟不得进,陆行六七里,止药师寺.寺负紫芝山,僧多读书,不类城府. 越信宿,遂缘小溪,益出山左,涉溪水,四山回环,遥望白蛇蜿蜒下赴大壑,盖涧水尔.桑畦麦陇...

殳殃19822534352问: 求雪窦游志翻译两句 急!!! -
德江县复方回答: ,起初,巨大的溪流紧靠着山势而流转,悬岩之下,山谷幽深昏暗.有个地方叫“仙人岩”,乃是一块巨石濒临水边,就象一个坐着的人垂下双脚的样子;还有个地方叫“金鸡洞”,相传古人凿石破山时,有一只金鸡长鸣飞去,但这已不知是哪个时代的事了.

殳殃19822534352问: 桃花源与山中之穴有哪些相似之处 -
德江县复方回答:[答案] (一)晋太元中,武陵人捕鱼为业.缘溪行,忘路之远近.忽逢桃花林,夹岸数百步,中无杂村,芳草鲜美,落英缤纷.渔人甚... 越二岭,首有亭当道,髹书⑥“雪窦山”字. (节选自邓牧《雪窦游志》) 注:①涩:不通畅.②曳:拖,拉.③白蛇:喻指清...

殳殃19822534352问: 雪窦游志翻译,率十问仅得二三. 的率什么意思 -
德江县复方回答: 率在这是副词,大抵、大概的意思~欲问地所历名,则舆夫朴野,不深解吴语,或强然诺,或不应所问,率十问仅得二三.译文;想要问问这里所经历的名称,可是轿夫质朴土气,不大懂得吴地的方言,有的勉强回答,有的答非所问,大致问十句才能够懂得两三句.

殳殃19822534352问: 桃花源与山中之穴有哪些相似之处 -
德江县复方回答: (一)晋太元中,武陵人捕鱼为业.缘溪行,忘路之远近.忽逢桃花林,夹岸数百步,中无杂村,芳草鲜美,落英缤纷.渔人甚异之.复前行,欲穷其林. 林尽水源,便得一山,山有小口,仿佛若有光.便舍船,从口入.初极狭,才通人.复行...


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网