《长相思》翻译

作者&投稿:姚超 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

长相思白居易原文及翻译
长相思——[唐]白居易 汴水流,泗水流,流到瓜洲古渡头,吴山点点愁。思悠悠,恨悠悠,恨到归时方始休,月明人倚楼。【翻译】汴水长流啊,泗水长流,流到古老的瓜洲渡口,远远望去,江南群山那默默的点头,仿佛凝聚着无限的哀愁。思念呀,怨恨呀,何时才有个尽头?除非你归来才会罢休。一轮皓月当空...

长相思这首诗的意思。
长相思这首诗的意思:走过一程山路,又走过一程水路,我向山海关那边行进,周围千百座帐篷都亮着灯。风刮了一更天,雪下了一更天,刮得我心碎了,连回乡的梦都没做成。在我的家乡可没有这种风雪交加的声音。长相思原文:山一程,水一程,身向榆关那畔行,夜深千帐灯。风一更,雪一更,聒碎乡心...

长相思纳兰性德翻译,简洁点!
翻过一座座山,越过一道道水,我随同千军万马浩浩荡荡的向山海关进发。夜深了,营帐里依然灯火辉煌。不知道什么时候,帐篷外忽然风雪交夹,声音嘈杂打碎了我思乡的梦,听着这声音,忽然觉得家乡怎么没有这种声音。长相思(纳兰性德)山一程,水一程,身向榆关那畔行,夜深千帐灯。风一更,雪一更,聒...

《长相思》的全诗内容并翻译。
《长相思》清代:纳兰性德 山一程,水一程,身向榆关那畔行,夜深千帐灯。风一更,雪一更,聒碎乡心梦不成,故园无此声。译文我扈驾赴辽东巡视,随行的千军万马一路跋山涉水,浩浩荡荡,向山海关进发。入夜,营帐中灯火辉煌,宏伟壮丽。夜已深,帐篷外风雪交加,阵阵风雪声搅得人无法入睡。作者思...

《长相思》翻译译文
2、翻译:我深深地思念着你,在这座长安城中。秋天的夜里,络纬虫在金井阑上啼叫,微霜让竹席上透出深深的寒意。我独自坐在昏暗的灯光下,对你的思念如潮水般涌来,让我无法入睡。我卷起帷幕,抬头望向明月,却只能发出深深的叹息。3、翻译:你就像那美丽的花朵,却隔着云端,遥不可及。青冥的高...

长相思古诗翻译
长相思古诗翻译:跋山涉水走过一程又一程,将士们马不停蹄地向着山海关进发。夜已经深了,千万个帐篷里都点起了灯。帐篷外风声不断,雪花不住,嘈杂的声音打碎了思乡的梦,想到远隔千里的家乡没有这样的声音啊。《长相思》翻译 跋山涉水走过一程又一程,将士们马不停蹄地向着山海关进发,夜已经...

纳兰性德《长相思》原文及翻译
翻译 将士们不辞辛苦地跋山涉水,马不停蹄地向着山海关进发。夜已经深了,千万个帐篷里都点起了灯。外面正刮着风、下着雪,惊醒了睡梦中的将士们,勾起了他们对故乡的思念,故乡是多么的温暖宁静呀,哪有这般狂风呼啸、雪花乱舞的聒噪之声。注释 ⑴长相思。唐教坊曲,双翅小令。又名《双红豆》。⑵...

《长相思》的译文
《长相思》的译文如下:跋山涉水走过一程又一程,将士们马不停蹄地向着山海关进发。夜已经深了,千万个帐篷里都点起了灯。帐篷外风声不断,雪花不住,嘈杂的声音打碎了思乡的梦,想到远隔千里的家乡没有这样的声音啊。《长相思》的原文:山一程,水一程,身向榆关那畔行,夜深千帐灯。风一更,雪...

长相思李白原文翻译及赏析
1、《长相思》作者:李白 朝代:唐朝 日色欲尽花含烟,月明如素愁不眠。赵瑟初停凤凰柱,蜀琴欲奏鸳鸯玄。此曲故意无人传,愿随春风寄燕然,忆君迢迢隔青天。昔时横波目,今作流泪泉。不信妾肠断,归来看取明镜前。2、译文 太阳就要落山了,花儿好像含着烟雾,一片朦胧,月光明净就似洁白的绢...

长相思原文及翻译
清朝纳兰性德的《长相思》全文意思是:翻过一座座山,越过一倒倒水,我随同护驾的千军万马,浩浩荡荡地向山海关进发。天黑了,营帐中燃起了盏盏灯火,壮丽辉煌。夜深了,不知道什么时候,营帐外忽然风雪交加,阵阵风雪声搅得人无法入眠。同样的寒夜风雪之声,却觉得和家乡截然不同。【原诗】长相思 ...

栋子19132322086问: 长相思李煜翻译 -
大化瑶族自治县复方回答: 李煜——长相思 (一)"一重山,两重山"一重山,两重山, 山远天高烟水寒, 相思枫叶丹.鞠花开,鞠花残, 塞雁高飞人未还, 一帘风月闲.1.烟水:烟雾迷蒙的水面. 2.鞠花:菊花.鞠通菊. 3.塞雁:边塞的大雁.这是一首秋怨词.一题邓...

栋子19132322086问: 长相思古诗翻译? -
大化瑶族自治县复方回答: 长相思·山一程纳兰性德 山一程,水一程, 身向榆关那畔行. 夜深千帐灯. 风一更,雪一更, 聒碎乡心梦不成. 故园无此声.注释走过一条条山路,走过一条条水路,正向榆关那边走去.夜深了,人们在帐篷里点灯.晚上又刮风...

栋子19132322086问: 《长相思》译文纳兰性德 -
大化瑶族自治县复方回答:[答案] 诗意:爬山走一程,涉水走一程,朝着关外山海关那个方向 走,到了夜深人静的时候,千家万户都点起了灯火.风一阵阵,雪一阵阵,嘈杂的声音打碎我思乡的心和未做完的梦,而在故乡的家园却没有这种杂乱的声音.

栋子19132322086问: 长相思纳兰性德翻译,简洁点! -
大化瑶族自治县复方回答: 《长相思·山一程》 纳兰性德·清 山一程,水一程,身向榆关那畔行,夜深千帐灯. 风一更,雪一更,聒碎乡心梦不成,故园无此声. 译文:跋山涉水走过一程又一程,将士们马不停蹄地向着山海关进发,夜已经深了,千万个帐篷里都点起了...

栋子19132322086问: 把清代诗《长相思》翻译成现代汉语 -
大化瑶族自治县复方回答: 将士们不辞辛苦地跋山涉水,马不停蹄地向着山海关进发.夜已经深了,千万个帐篷里都点起了灯.外面正刮着风、下着雪,惊醒了睡梦中的将士们,勾起了他们对故乡的思念,故乡是多么的温暖宁静呀,哪有这般狂风呼啸、雪花乱舞的聒噪之声.长相思 山一程,水一程,身向榆关那畔行,夜深千帐灯.风一更,雪一更,聒碎乡心梦不成,故园无此声.

栋子19132322086问: 古诗《长相思》的现代翻译 -
大化瑶族自治县复方回答:[答案] 原句:长相思,久离别,美人之远如雨绝.独延伫,心中结.望云云去远,望鸟鸟飞灭.空望终若斯,珠泪不能雪.——梁乐府《长相思》[释义]离别太久,相思很长,离去的人那么远,就象落地的雨一样,再也不见回来.我独自伫立徘徊,心...

栋子19132322086问: 纳兰性德的《长相思》的翻译 -
大化瑶族自治县复方回答: 我扈驾赴辽东巡视,随行的千军万马一路跋山涉水,浩浩荡荡,向山海关进发.入夜,营帐中灯火辉煌,宏伟壮丽.夜已深,帐篷外风雪交加,阵阵风雪声搅得人无法入睡.作者思乡心切,孤单落寞,不由得生出怨恼之意:家乡怎么没有这么烦乱的声音呢?(“故园无此声”看似无理实则有理,故园岂无风雪?但同样的寒霄风雪之声,在家中听与在异乡听,自然会有不同的感受.)

栋子19132322086问: 《长相思》译文 -
大化瑶族自治县复方回答: 爬山走一步,涉水走一步,朝着关外山海关那个方向 走,到了夜深人静的时候,千家万户都点起了灯火.风一阵阵的,雪一阵阵的,嘈闹的声音打碎我思乡的心和未做完的梦,而在故乡的家园没有这种杂乱的声音.*_*

栋子19132322086问: 《长相思》译文纳兰性德 -
大化瑶族自治县复方回答: 诗意:爬山走一程,涉水走一程,朝着关外山海关那个方向 走,到了夜深人静的时候,千家万户都点起了灯火.风一阵阵,雪一阵阵,嘈杂的声音打碎我思乡的心和未做完的梦,而在故乡的家园却没有这种杂乱的声音.

栋子19132322086问: 长相思怎么翻译? -
大化瑶族自治县复方回答: 长相思清朝 纳兰性德山一程,水一程,身向榆关那畔行,夜深千帐灯. 风一更,雪一更,聒碎乡心梦不成,故园无此声.【翻译】走过一条山路,走过一条水路,正向榆关那边走去.夜深了,人们在帐篷里点灯.晚上又刮风又下雪,声音嘈杂打碎了我思乡的梦,家乡没有这样的声音.Long lovesickness


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网