《逢入京使》原文

作者&投稿:苏味 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

《逢入京使》原文及翻译
《逢入京使》原文及翻译如下:《逢入京使》原文,[唐]岑参。故园东望路漫漫,双袖龙钟泪不干。马上相逢无纸笔,凭君传语报平安。翻译:向东遥望长安家园路途遥远,思乡之泪沾湿双袖难擦干。在马上匆匆相逢没有纸和笔,只有托你捎个口信,给家人报平安。注释:入京使:进京的使者。故园:指长安和...

逢入京使原文及翻译注释
逢入京使 唐代:岑参 故园东望路漫漫,双袖龙钟泪不干。马上相逢无纸笔,凭君传语报平安。译文及注释:故园东望路漫(màn)漫,双袖龙钟泪不干。向东遥望长安家园路途遥远,思乡之泪沾湿双袖难擦干。故园:指长安和自己在长安的家。漫漫:形容路途十分遥远。龙钟:涕泪淋漓的样子。马上相逢无纸笔...

逢入京使古诗
详情请查看视频回答

《逢入京史》的作者和诗句
逢入京使 朝代:唐代 作者:岑参 原文:故园东望路漫漫,双袖龙钟泪不干.马上相逢无纸笔,凭君传语报平安.译文 东望家乡路程又远又长,热泪湿双袖还不断流淌.在马上与你相遇但无纸笔,请告诉家人说我平安无恙.

故园东望路漫漫的下一句 逢入京使原文及翻译
1、《逢入京使》,作者:岑参,朝代:唐。原文:故园东望路漫漫,双袖龙钟泪不干。马上相逢无纸笔,凭君传语报平安。2、译文:东望家乡路程又远又长,热泪湿双袖还不断流淌。在马上与你相遇无纸笔,请告家人说我平安无恙。

逢入京使原文及翻译注释
逢入京使原文及翻译注释如下:原文:故园东望路漫漫,双袖龙钟泪不干。马上相逢无纸笔,凭君传语报平安。译文:东望家乡路程又远又长,热泪湿双袖还不断流淌。在马上与你相遇无纸笔,请告家人说我平安无恙。注释 1、入京使:进京的使者。2、故园:指长安和自己在长安的家。漫漫:形容路途十分遥远...

古诗《逢入京使》翻译
《逢入京使》是唐代诗人岑参创作的名篇之一。此诗描写了诗人远涉边塞,路逢回京使者,托带平安口信,以安慰悬望的家人的典型场面,具有浓烈的人情味。诗文语言朴实,不加雕琢,却包含着两大情怀:思乡之情与渴望功名之情,一亲情一豪情,交织相融,真挚自然,感人至深。逢入京使原文:故园东望路漫漫,...

逢入京使的作品原文
逢入京使⑴故园东望路漫漫⑵,双袖龙钟泪不干⑶。马上相逢无纸笔,凭君传语报平安⑷。

《逢入京使》是全文围绕哪一个字?
原文:逢入京使 (唐)岑参 故园东望路漫漫,双袖龙钟泪不干。马上相逢无纸笔,凭君传语报平安。译文:东望家乡路程又远又长,热泪湿双袖还不断流淌。在马上与你相遇但无纸笔,请告诉家人说我平安无恙。创作背景 :请点击输入图片描述 请点击输入图片描述 天宝八载(749),岑参第一次远赴西域,充...

“双袖龙钟泪不干”中‘龙钟’是什么意思\/
龙钟的意思是,涕泪淋漓的样子。双袖龙钟泪不干这句话出自:唐代诗人岑参创作的名篇之一《逢入京使》,原文如下:故园东望路漫漫,双袖龙钟泪不干。马上相逢无纸笔,凭君传语报平安。译文:向东遥望长安家园路途遥远,思乡的泪沾湿双袖模糊面容。在马上匆匆相逢没有纸和笔,只托你给我的家人报个平安...

示治18696152665问: 岑参的《逢入京使》全诗 -
东乌珠穆沁旗复方回答:[答案] 《逢入京使》 故园东望路漫漫,双袖龙钟泪不干. 马上相逢无纸笔,凭君传语报平安. 作品赏析 1."园"一作国 【简析】: 在路上遇见回京的使者,请他捎句话给家人不要挂念,这是人之常情,但通过诗人表达出来就深了一层,结句尤让人觉...

示治18696152665问: 岑参 《逢入京使》全诗 -
东乌珠穆沁旗复方回答:[答案] 逢入京使 朝代:唐 作者:岑参 作品: 故园东望路漫漫,双袖龙钟泪不干. 马上相逢无纸笔,凭君传语报平安.

示治18696152665问: 《逢入京使》古诗文. -
东乌珠穆沁旗复方回答:[答案] 《逢入京使》 岑参 故园东望路漫漫,双袖龙钟泪不干.马上相逢无纸笔,凭君传语报平安. 注解1、故园:指长安,作者在长安有别墅.2、龙钟:这里是沾湿的意思.3、凭:托. 译文回头东望故园千里,路途遥远迷漫;满面龙钟两袖淋漓,涕泪依然不干....

示治18696152665问: 古诗《逢入京使》 -
东乌珠穆沁旗复方回答:[答案] 【古诗:逢入京使】 作者:岑参 故园东望路漫漫,双袖龙钟泪不干. 马上相逢无纸笔,凭君传语报平安. 【全部注释】 1.刘开扬《岑参诗集编年笺注·岑参年谱》(下简称刘《笺》)系此诗于天宝八载(749)诗人赴安西途中. 2.故园:指长安和自己...

示治18696152665问: 逢入京使 岑参. 古诗全文 -
东乌珠穆沁旗复方回答: 《逢入京使》故园东望路漫漫,双袖龙钟泪不干.马上相逢无纸笔,凭君传语报平安.

示治18696152665问: 《逢入京使》全诗 -
东乌珠穆沁旗复方回答:[答案] 逢入京使 岑参 故园东望路漫漫,双袖龙钟泪不干. 马上相逢无纸笔,凭君传语报平安

示治18696152665问: 逢入京使的翻译 -
东乌珠穆沁旗复方回答:[答案] 原文:逢入京使① 唐 岑参(cén shēn) 故园②东望路漫漫③,双袖龙钟④泪不干.马上相逢无纸笔,凭⑤君传语⑥报平安.注释:①入京使:回京的使者.②故园:指长安和自己在长安的家园.③漫漫:形容路途遥远.④龙钟:形...

示治18696152665问: 逢入京使 全诗 作者朝代 -
东乌珠穆沁旗复方回答:[答案] 《逢入京使》是唐代著名边塞诗人岑参创作的一首七言绝句.全诗描写了诗人远涉边塞,逢入回京使者,托带平安口信,以慰悬望的家人的典型场面,表达了思乡之情,诗文语言朴实,却包含着两大情怀,思乡之情于渴望功名之情,一亲情一豪情,...

示治18696152665问: 《逢入京使》 岑参 -
东乌珠穆沁旗复方回答: 《逢入京使》 作者:岑参 故园东望路漫漫,双袖龙钟泪不干. 马上相逢无纸笔,凭君传语报平安.【注解】: 1、故园:指长安,作者在长安有别墅. 2、龙钟:这里是沾湿的意思. 3、凭:托.【韵译】: 回头东望故园千里,路途遥远迷漫...

示治18696152665问: 逢入京使 译文 -
东乌珠穆沁旗复方回答:[答案] 逢入京使 唐 岑参 故园东望路漫漫, 双袖龙钟泪不干. 马上相逢无纸笔, 凭君传语报平安. 回头东望故园千里,路途遥远迷漫;满面龙钟两袖淋漓,涕泪依然不干.途中与君马上邂逅,修书却无纸笔;唯有托你捎个口信,回家报个平安. 龙钟:淋漓沾湿...


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网