《贾生》译文

作者&投稿:超秒 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

贾生古诗原文及翻译赏析
贾生古诗原文及翻译赏析如下:宣室求贤访逐臣,贾生才调更无伦。可怜夜半虚前席,不问苍生问鬼神。译文:汉文帝在宣室求问被贬谪的贤臣,贾谊的才华和格调更是无可比伦。谈至深夜汉文帝挪动双膝靠近他,可惜他不关心百姓只是关心鬼神。李商隐诗词《贾生》的诗意赏析《贾生》是唐代诗人李商隐的一首借古讽今...

文言文《贾生》翻译
【注释】①羊质:典出扬雄《法言》“羊质而虎皮,见草而说,见豺而战,忘其皮之虎矣。”谓徒具外表而无其质。②大人先生:阮籍有《大人先生传》,通过虚构人物“大人先生”,抨击虚伪礼法。译文:贾生名叫开宗,是河南商丘人。年轻时,行为放浪,不受拘束,十四岁跟从老师学习。老师原本是个儒生,...

古诗贾生翻译
作者:李商隐 贾生 宣室求贤访逐臣,贾生才调更无伦。可怜夜半虚前席,不问苍生问鬼神。注解 1、宣室:汉未央宫前正室;2、逐臣:指贾谊曾被贬谪。3、才调:才气。译文 汉文帝在宣室求问被贬谪的贤臣,贾谊的才华和格调更是无可比伦。谈至深夜汉文帝挪动双膝靠近他,可惜他不垂询民生却是穷究鬼神。

贾生的译文
贾生的译文如下:汉文帝在宣室中因求贤征询贾谊的政治见解,贾谊才气纵横,无与伦比。可惜文帝半夜移动坐席听讲,不问百姓生机只问起鬼神之事。《贾生》的原文。宣室求贤访逐臣,贾生才调更无伦。可怜夜半虚前席,不问苍生问鬼神。贾生:指贾谊(前200—前168),西汉著名的政论家、文学家,力主改革弊...

贾生翻译及赏析贾生翻译及赏析和原文
3、赏析:这是一首托古讽时诗,意在借贾谊的遭遇,抒写诗人怀才不遇的感慨。诗选取汉文帝宣室召见贾谊,夜半倾谈的情节,写文帝不能识贤,任贤;“不问苍生问鬼神”却揭露了晚唐皇帝服药求仙,荒于政事,不能任贤,不顾民生的昏庸特性。诗寓慨于讽,讽刺效果颇好。4、原文:宣室求贤访逐臣,贾生才...

贾生古诗原文翻译
贾生古诗原文翻译如下:宣室求贤访逐臣,贾生才调更无伦。可怜夜半虚前席,不问苍生问鬼神。译文:汉文帝求贤,宣示召见被贬臣子,贾谊才气纵横,无与伦比。可惜文帝半夜移膝靠近贾谊听讲,不问百姓生机只问起鬼神之事。注释:贾生:指贾谊(前200—前168),西汉著名的政论家、文学家,力主改革弊政,...

贾生解释和译文
1、原文 宣室求贤访逐臣,贾生才调更无伦。可怜夜半虚前席,不问苍生问鬼神。2、译文 在皇宫中,宣扬着选拔贤才的政策,追逐并招纳了一批臣子,然而,我贾生的才华和才调却无人能及。可怜的是,在深夜时坐在空荡荡的座席前,孤单寂寞的样子,心里不再关心人间世事,而是与鬼神相问询。李商隐生平事迹...

古诗贾生原文加拼音及翻译
贾生古诗原文拼音及翻译:原文及拼音:xuān shì qiú xián fǎng zhú chén,jiǎ shēng cái diào gèng wú lún。宣室求贤访逐臣,贾生才调更无伦。kě lián yè bàn xū qián xí,bù wèn cāng shēng wèn guǐ shén。可怜夜半虚前席,不问苍生问鬼神。翻译:汉文帝求贤在未央宫...

《贾生》运用了什么表现手法?请联系诗歌加以分析.
先写汉文帝求贤若渴,调回贾谊,虔诚求教,后笔锋一转,点出汉文帝垂询的内容。诗由赞叹化为慨叹,由歌颂化为讽刺,表达了诗人对汉文帝的讽刺,对贾生的同情。原文:贾生 李商隐 〔唐代〕宣室求贤访逐臣,贾生才调更无伦。可怜夜半虚前席,不问苍生问鬼神。译文:汉文帝求贤在未央宫前殿召见被贬的臣子...

贾生原文及注释
4、才调:才华气质。5、可怜:可惜,可叹。6、虚:徒然,空自。7、前席:在坐席上移膝靠近对方。8、苍生:百姓。译文如下:汉文帝求贤,在宣室中征询贾谊的政治见解,贾谊才气纵横,无与伦比。可惜文帝半夜移膝靠近贾谊听讲,不问百姓生机只问起鬼神之事。赏析如下:《贾生》此诗是一首咏叹贾谊故事...

国屈17761106100问: 文言文《贾生》翻译 -
安宁区依倍回答:[答案] 贾生 唐代 李商隐 原文: 宣室求贤访逐臣,贾生才调更无伦. 可怜夜半虚前席,不问苍生问鬼神. 译文:汉文帝为了求贤曾在未央宫前的正室里召见被逐之臣,论那贾谊的才华和格调确实是十分脱俗超群.可惜的是虽然谈到三更半夜竟是白白的向前移席...

国屈17761106100问: 古诗贾生翻译 -
安宁区依倍回答: 作者:李商隐 贾生 宣室求贤访逐臣,贾生才调更无伦.可怜夜半虚前席,不问苍生问鬼神.注解1、宣室:汉未央宫前正室;2、逐臣:指贾谊曾被贬谪.3、才调:才气.译文 汉文帝在宣室求问被贬谪的贤臣,贾谊的才华和格调更是无可比伦.谈至深夜汉文帝挪动双膝靠近他,可惜他不垂询民生却是穷究鬼神.

国屈17761106100问: 贾生(唐代诗人李商隐创作的咏史诗) - 搜狗百科
安宁区依倍回答:[答案] 贾谊论 原文 非才之难,所以自用者实难.惜乎!贾生,王者之佐,而不能自用其才也. 【译文】 不是才能难得,而是自己把才能施展出来实在困难.可惜啊,贾谊是辅佐帝王的人才,却未能施展自己的才能

国屈17761106100问: 贾生这首诗的主旨是什么? -
安宁区依倍回答:[答案] 《贾生》意在借贾谊的遭遇,抒写诗人怀才不遇的感慨.其着眼点,不在个人的穷通得失,而在于指出封建统治者不能真正重视人才,使其在政治上发挥作用.

国屈17761106100问: <史记`屈原贾生列传>翻译 -
安宁区依倍回答: 史记·屈原贾生列传》 屈原者,名平,楚之同姓也.为楚怀王左徒.博闻强志,明於治乱,嫺於辞令.入则与王图议国事,以出号令;出则接遇宾客,应对诸侯.王甚任之. 上官大夫与之同列,争宠而心害其能.怀王使屈原造为宪令,屈平属...

国屈17761106100问: 《贾生》李商隐一诗中有什么典故? 要直接说明典故,不要废话! -
安宁区依倍回答:[答案] 《贾生》 诗词赏析编辑本段这是首咏叹贾生故事的短诗,其着眼点,不在个人的穷通得失,而在于指出封建统治者不能真正重视人才,使其在政治上发挥作用.“贾生”,就是贾宜,本诗情节取材于司马迁 《史记·屈原贾生列传》里...

国屈17761106100问: 文言文阅读.(每小题3分,共9分)贾生名谊,洛阳人也.年十八,以能诵诗属书闻于郡中.吴廷尉为河南守,闻其秀才,召置门下,甚幸爱.孝文皇帝初... -
安宁区依倍回答:[答案]小题1:D 小题2:C 小题3:B 小题4:1、(吴公)旧时与李斯同乡并且曾经向李斯学习过,(皇上)于是就征召吴公担任廷尉. ... 通假字、词类活用、特殊句式、古今异义这些都很容易被设置为得分点. 附译文:贾生名叫贾谊,是洛阳人.十八岁时就因...

国屈17761106100问: 李商隐《贾生》最后两句诗意和所要表达的意思是什么? -
安宁区依倍回答: 宣室求贤访逐臣,贾生才调更无伦. 可怜夜半虚前席,不问苍生问鬼神. 贾谊贬长沙,久已成为诗人们抒写不遇之感的熟滥题材.作者独辟蹊径,特意选取贾谊自长沙召回,宣室夜对的情节作为诗材.《史记.屈贾列传》载:贾生征见....

国屈17761106100问: 贾生李商隐中可怜的意思是什么,表达了诗人怎样的情感 -
安宁区依倍回答: 1、《贾生》中“可怜”意思是可惜,可叹.表达了诗人对贾谊不得施殿展治国安民的的抱负深为惜. 2、原文 贾生 宣室求贤访逐臣,贾生才调更无伦. 可怜夜半虚前席,不问苍生问鬼神. 3、译文 汉文帝求贤,宣示召见被贬臣子.贾谊才能,...


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网