贾生古诗原文及翻译赏析

作者&投稿:权都 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

贾生古诗原文及翻译赏析如下:

宣室求贤访逐臣,贾生才调更无伦。可怜夜半虚前席,不问苍生问鬼神。译文:汉文帝在宣室求问被贬谪的贤臣,贾谊的才华和格调更是无可比伦。谈至深夜汉文帝挪动双膝靠近他,可惜他不关心百姓只是关心鬼神。

李商隐诗词《贾生》的诗意赏析《贾生》是唐代诗人李商隐的一首借古讽今的咏史诗,意在借贾谊的遭遇,抒写诗人怀才不遇的感慨。以下是整理的李商隐诗词《贾生》的诗意赏析,希望对大家有所帮助。

《贾生》李商隐宣室求贤访逐臣,贾生才调更无伦。可怜夜半虚前席,不问苍生问鬼神。贾生:贾谊,时称“贾生”司马迁将屈原与他的列传合为《屈原贾生列传》。参见刘长卿七律《长沙过贾谊宅》等诗。

宣室:汉未央宫前正室;逐臣:指贾谊曾被贬谪。才调:才气。苍生:本指草木苍苍然丛生之处,后借指百姓。

贾谊所献的“谋议”,大体上都能获得施行,谁能说文帝轻视贾谊呢?自古以来,不知有多少达官贵人,尽管他们的官爵职位很高,但其言论都被君王废弃了。

关于本诗的写作年代,有两种说法。其一为冯浩在《玉溪生诗集笺注》中所言,“此盖至昭州修祀事,故以借慨”,意谓此诗为李商隐在大中二年(848年)正月受桂州刺史郑亚之命,赴昭州任郡守时所作。

因李商隐时为一郡之长,故须主奉祭祀大事,于是借题发挥,创作了本诗。另一说为杨柳提出,认为此诗当于大中二年三、四月间李商隐离开桂林北上后滞留荆巴时期所作。

这首诗的作者李商隐生活在唐王朝日趋衰败的晚唐时期,他对皇帝昏庸、宦官当权与藩镇跋扈深为不满。而且李商隐被卷入了牛李党争,屡受排挤,怀才不遇。




文言文翻译《诗》《汉书》
1. 《汉书班固阅读答案》古诗原文及翻译 作者:《汉书》班固文翁,庐江舒人也。 少好学,通《春秋》,以郡县吏察举①。景帝末,为蜀郡守,仁爱好教化。 见蜀地辟陋有蛮夷风 ,文翁欲诱进之,乃选郡县小吏开敏有材者张叔等十余人,亲自饬厉②, 遣诣京师,受业博士,或学律令。 数岁,蜀生皆成就还归,文翁以为右职...

夜闻归雁生乡思,病入新年感物华。原文_翻译及赏析
夜闻归雁生乡思,病入新年感物华。——宋代·欧阳修《戏答元珍》 夜闻归雁生乡思,病入新年感物华。 出自宋代欧阳修的《戏答元珍》古诗三百首 , 写景抒情 译文及注释 译文 我怀疑春风吹不到这荒远的天涯, 不然已是二月这山城怎么还看不见春花? 残余的积雪压在枝头好象有碧桔在摇晃...

人生有酒须当醉,一滴何曾到九泉。原文_翻译及赏析
人生有酒须当醉,一滴何曾到九泉。——宋代·高翥《清明日对酒》 人生有酒须当醉,一滴何曾到九泉。 南北山头多墓田,清明祭扫各纷然。 纸灰飞作白蝴蝶,泪血染成红杜鹃。 日落狐狸眠冢上,夜归儿女笑灯前。 人生有酒须当醉,一滴何曾到九泉。 清明节 , 感伤相思 译文及注释 ...

《秋夜寄邱员外》原文及翻译赏析
《秋夜寄邱员外》原文及翻译赏析2 秋夜寄邱员外 怀君属秋夜,散步咏凉天。 空山松子落,幽人应未眠。 古诗简介 《秋夜寄邱员外》是唐代诗人韦应物的作品。此诗前半首写作者自己,即怀人之人;后半首写正在临平山学道的丘丹,即所怀之人。全诗不以浓烈的字词吸引读者,而是从容落笔,浅浅着墨,语淡而情浓,言短而...

长歌行古诗原文翻译及赏析
长歌行古诗原文翻译及赏析如下:原文:《长歌行》陆游〔宋代〕人生不作安期生,醉入东海骑长鲸;犹当出作李西平,手枭逆贼清旧京。金印煌煌未入手,白发种种来无情。成都古寺卧秋晚,落日偏傍僧窗明。岂其马上破贼手,哦诗长作寒螿鸣?兴来买尽市桥酒,大车磊落堆长瓶;哀丝豪竹助剧饮,如钜野...

小池杨万里原文翻译及赏析
《小池》是南宋杰出诗人杨万里的诗作。全诗译文及鉴赏如下:【译文】泉眼悄然无声是因舍不得细细的水流,树荫倒映水面是喜爱晴天和风的轻柔。娇嫩的小荷叶刚从水面露出尖尖的角,早有一只调皮的小蜻蜓立在它的上头。【作品鉴赏】此诗是一首清新的小品。一切都是那样的细,那样的柔,那样的富有情意。它...

《山亭夏日》原文及翻译赏析
《山亭夏日》原文及翻译赏析2 山亭夏日 绿树阴浓夏日长,楼台倒影入池塘。 水晶帘动微风起,满架蔷薇一院香。(水晶帘 一作 水精帘) 古诗简介 《山亭夏日》是唐末将领高骈的诗作。此诗写山亭夏日风光,用近似绘画的手法,描绘了绿树阴浓,楼台倒影,池塘水波,满架蔷薇,构成了一幅色彩鲜丽、情调清和的图画。全诗...

《夜书所见》原文及翻译赏析
《夜书所见》原文及翻译赏析1 原文 萧萧梧叶送寒声,江上秋风动客情。知有儿童挑促织,夜深篱落一灯明。古诗简介 《夜书所见》是南宋诗人叶绍翁所写。萧萧的秋风吹动梧桐叶,送来阵阵寒意,客游在外的诗人不禁思念起自己的家乡。一二两句写景,借落叶飘飞、秋风瑟瑟、寒气袭人烘托游子漂泊流浪、孤...

七哀诗·其一原文翻译及赏析
七哀诗三首·其一原文翻译及赏析1 七哀诗三首·其一原文: 西京乱无象,豺虎方遘患。 复弃中国去,...这是望文生义。元人李冶《敬斋古今黈》云:“人之七情有喜、怒、哀、乐、爱、恶、欲之殊,今而

送友人李白原文翻译及赏析 李白古诗送友人原文及翻译
自然美与人情美交织在一起,写得有声有色,气韵生动,画面中流荡着无限温馨的情意,感人肺腑。这正是评家深为赞赏的李白送别诗的特色。创作背景 此诗创作时间、地点不明。安旗《李白全诗编年注释》认为此诗:“诗题疑为后人妄加···其城别之池当在南阳。”并将此诗创作时间定为唐玄宗开元二十...

朗县19852498641: ...凝神倾听、以至于“膝之前于席”的画面. D.末句指出文帝与贾生在宣室夜对不问苍生,而是为了向他询问鬼神的问题. 2.对诗歌赏析有误的一项是( ... -
酉废达必:[答案] 1.A 2.C 3.“可怜”,即可惜,表现出作者对文帝夜对行为的深深遗憾与冷隽的嘲讽,也流露了对贾谊怀才不遇的感慨.(意对即可)

朗县19852498641: 文言文《贾生》翻译 -
酉废达必:[答案] 贾生 唐代 李商隐 原文: 宣室求贤访逐臣,贾生才调更无伦. 可怜夜半虚前席,不问苍生问鬼神. 译文:汉文帝为了求贤曾在未央宫前的正室里召见被逐之臣,论那贾谊的才华和格调确实是十分脱俗超群.可惜的是虽然谈到三更半夜竟是白白的向前移席...

朗县19852498641: 李商隐贾生的翻译 -
酉废达必: 贾生①[李商隐] 宣室求贤访逐臣,贾生才调更无伦②.可怜夜半虚前席,不问苍生问鬼神③. [注释]①贾生:贾谊,西汉著名的政论家,力主改革弊政,提出许多重要政治主张,但却遭谗被贬,一生抑郁不得志. ②宣室:汉未央宫前殿的...

朗县19852498641: 古诗贾生翻译 -
酉废达必: 作者:李商隐 贾生 宣室求贤访逐臣,贾生才调更无伦.可怜夜半虚前席,不问苍生问鬼神.注解1、宣室:汉未央宫前正室;2、逐臣:指贾谊曾被贬谪.3、才调:才气.译文 汉文帝在宣室求问被贬谪的贤臣,贾谊的才华和格调更是无可比伦.谈至深夜汉文帝挪动双膝靠近他,可惜他不垂询民生却是穷究鬼神.

朗县19852498641: 贾生吊屈原原文是 自屈原沉汨罗后百有馀年,汉有贾生,为长沙王太傅.过湘水,投书以吊屈原. 贾生名谊,洛阳人也.年十八,以能诵诗属书闻于郡中.廷尉乃... -
酉废达必:[答案] 1 身为 作为2 到,路过3 泪水4 等到5 漫游、游说6 如此,指代屈原自沉汨罗7 不同意 因为这样更能体现屈原的爱国之情.更何况他是楚国的同姓贵族,怎么能背叛自己的家族 自从屈原自沉汨罗后又过了百余年,汉代有贾谊,他担...

朗县19852498641: 有没有李商隐的《贾生》的诗歌鉴赏及答案啊? -
酉废达必: 贾生李商隐 宣室求贤访逐臣,贾生才调更无伦. 可怜夜半虚前席,不问苍生问鬼神. 贾谊贬长沙,久已成为诗人们抒写不遇之感的熟滥题材.作者独辟蹊径,特意选取贾谊自长沙召回,宣室夜对的情节作为诗材.《史记.屈...

朗县19852498641: 《贾生》李商隐一诗中有什么典故? 要直接说明典故,不要废话! -
酉废达必:[答案] 《贾生》 诗词赏析编辑本段这是首咏叹贾生故事的短诗,其着眼点,不在个人的穷通得失,而在于指出封建统治者不能真正重视人才,使其在政治上发挥作用.“贾生”,就是贾宜,本诗情节取材于司马迁 《史记·屈原贾生列传》里...

朗县19852498641: 古典诗歌鉴赏. 贾生 ① 李商隐宣室求贤访逐臣,贾生才调更无伦.可怜夜半虚 ② 前席,不问苍生 -
酉废达必: 1.A 2.C 3.“可怜”,即可惜,表现出作者对文帝夜对行为的深深遗憾与冷隽的嘲讽,也流露了对贾谊怀才不遇的感慨.(意对即可)

朗县19852498641: 贾生吊屈原翻译 -
酉废达必: 自从屈原自沉汨罗江后一百多年,汉代有个贾谊,担任长沙王的太傅.路过湘水时,写了文章来凭吊屈原.贾生名叫贾谊,是洛阳人.在十八岁时就因诵读诗书会写文章而闻名当地.吴廷尉担任河南郡守时,听说贾谊才学优异,就把他召到衙...

朗县19852498641: 李商隐<贾生>的全文
酉废达必: 宣室求贤访逐臣, 贾生才调更无伦. 可怜夜半虚前席, 不问苍生问鬼神.

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网