《日喻》原文和解释

作者&投稿:老枯 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

古文解释
从前以讲究声律的诗赋择取人才,所以读书人合儒家墨家还兼及名家法家而不是立志在求儒家之道;现在以经学择取人才,所以读书人只知道强求义理,而不是专力踏踏实实地学。渤海人吴彦律,是有志对经学作实实在在地学习的人,正要到京城接受由礼部主管的进士考试,我写《日喻》来勉励他 ...

日喻说文言文翻译
所以凡是想不学习而一心求道的,其实都象北方人学潜水一样。过去国家以诗赋考试录取士人,士人所学繁杂而不崇尚儒道;现在用经义考试录取士人,士人明白要追求儒道却不肯专心学习。渤海人吴彦律,是位立志勤学的人,将去礼部应试,我写了《日喻》以勉励他。

《日喻》日之与钟,籥亦远矣;以其未尝见而求之人也,达者告之 其中之的...
日喻:关于太阳的比喻。眇:瞎子。樾:笛类乐器,比笛短,有七孔、三孔等说。道之难见也甚于日,而人之未达也,无以异于眇。达者告之,虽有巧譬(pì)善导,亦无以过于槃与烛也。自盘而之钟,自烛而之龠,转而相之,岂有既乎?故世之言道者,或即其所见而名之,或莫之见而意之,皆求道之...

日喻苏轼原文赏析在线翻译解释
注释 日喻:关于太阳的比喻。眇:《康熙字典》:「《说文》:『一目小也。』《释名》:『目匡陷急曰眇。眇,小也。』《正韵》:『偏盲也。』《易·履卦》:『眇能视。』」樾:笛类乐器,比笛短,有七孔、三孔等说。苏子:东坡自称。子夏:卜商,字子夏,孔子弟子。没人:能潜入深水的人。...

《日喻》原文+译文+教学设计
《日喻》原文 生而眇者不识日,问之有目者。或告之曰:“日之状如铜盘。”扣盘而得其声。他日闻钟,以为日也。或告之曰:“日之光如烛。”扪烛而得其形。他日揣 ,以为日也。 道之难见也甚于日,而人之未达也无异于眇。达者告之,虽有巧譬善导,亦无以过于盘与烛也。自盘而之钟,自钟而之龠,转而...

日喻(赠吴彦律)--苏轼(国学治要五-古文治要卷一)
【原文】生而眇(ㄇㄧㄠˇ秒)[1]者不识日,问之有目者。或告之曰:「日之状如铜槃[2]。」扣槃而得其声。他日闻钟,以为日也。或告之曰:「日之光如烛。」扪烛而得其形。他日揣籥(ㄩㄝˋ月)[3],以为日也。日之与钟、籥亦远矣,而眇者不知其异,以其未尝见而求之人也。道之...

谁能给我文言文<<日喻>>翻译?
原文: 生而眇者不识日,问之有目者。或告之曰:"日之状如铜盘。"扣盘而得其声。他日闻钟,以为日也。或告之曰:"日之光如烛。"扪烛而得其形。他日揣 ,以为日也。 道之难见也甚于日,而人之未达也无异于眇。达者告之,虽有巧譬善导,亦无以过于盘与烛也。自盘而之钟,自钟而之龠,转而相之,岂有既...

日喻文言文注释
1. 《日喻》原文和解释 原文 生而眇者不识日,问之有目者。或告之曰:“日之状如铜盘。”扣盘而得其声。他日闻钟,以为日也。或告之曰:“日之光如烛。”扪烛而得其形。他日揣龠,以为日也。日之与钟、龠亦远矣,而眇者不知其异,以其未尝见而求之人也。道之难见也甚于日,而人之未达也,无以异于...

苏轼《日喻》原文翻译注释与鉴赏
日与水居,则十五而得其道;生不识水,则虽壮,见舟而畏之。故北方之勇者,问于没人,而求其所以没,以其言试之河,未有不溺者也。故凡不学而务求道,皆北方之学没者也。 昔者以声律取士,士杂学而不志于道;今也以经术取士,士知求道而不务学。渤海吴君彦律,有志于学者也,方求举于礼部,作《日喻》以告之...

日喻说文言文翻译及注释
日喻说文言文原文 日喻说 作者:苏轼 生而眇者不识日,问之有目者,或告之曰:“日之状如铜盘。”扣盘而得其声;他日闻钟,以为日也。或告之曰:“日之光如烛。”扪烛而得其形;他日揣龠,以为日也。日之与钟、龠亦远矣,而眇者不知其异,以其未尝见而求之人也。道之难见也甚于日,...

邗航13113641024问: 《日喻》的意思 -
南昌市元胡回答: 原文:生而眇者不识日,问之有目者.或告乏曰:“日之状如铜盘.”扣盘而得其声.他日闻钟,以为日也.或告之曰:“日之光如烛.”扪烛而得其形.他日揣龠,以为日也. 译文:有一个天生的瞎子不知道太阳的样子,去问眼好的人.有人告诉他说:“太阳的形状好像铜盘.”他敲敲铜盘,听到了铜盘的声音.后来有一天他听到了钟声,就以为太阳呢.又有人告诉他说:“太阳的光好像蜡烛.”他摸摸蜡烛,晓得了蜡烛的形状.后来有一天,他摸到一根短笛,就以为是太阳呢.

邗航13113641024问: 《日喻》生而眇者不识日①,问之有目者.或告之曰:“日之状如铜盘.”扣槃而得其声,他日闻钟,以为日也.或告之曰:“日之光如烛.”扪烛而得其形,他... -
南昌市元胡回答:[答案] 第一个:启示是我们求学必须有目的,探求真理和钻研学问的历程要踏踏实实,不能只应付于表面. 第二个:当“眇者”遇到不清楚的事物时能够虚心请教他人,且能运用听觉和触觉感知外界事物.

邗航13113641024问: 出处,宋·苏轼《日喻》 原文:生而眇者不识日,问之有目者.或告之曰:“日之状如铜盘.” 扣盘而得其声,他日闻钟,以为日也.或告之曰:“日之光如烛.... -
南昌市元胡回答:[答案] 省略了主语“生而眇者”.错在只了解事物的局部,甚至是皮毛,不够完整的看清事物.

邗航13113641024问: 《日喻》翻译;道之难见也甚于日 而人之未达也 无以异于眇就上面一句话 翻译 -
南昌市元胡回答:[答案] 但是到最后盲人也没能正确的归结出太阳到底是长什么样子. 应该是

邗航13113641024问: 《日喻》这篇古文的翻译 -
南昌市元胡回答: 译文 一出生就双目失明的人不认识太阳,向有眼睛的人问太阳是什么样子.有的人告他说:“太阳的样子像铜盘.”敲铜盘就听到了它的声音.没法输入全部答案,参看:

邗航13113641024问: 日喻 翻译 -
南昌市元胡回答: 【原文】 南方多没人,日与水居也.七岁而能涉,十岁而能浮,十五而能没矣.夫没者岂苟然哉?必将有得于水之道者.日与水居,则十五而得其道.生不识水,则虽壮,见舟而畏之.故北方之勇者,问于没人,而求其所以没,以其言试之河,...

邗航13113641024问: 苏轼的文言文《日喻》的翻译 -
南昌市元胡回答: 正确翻译:很久以前,有一个生下来就眼瞎的人.他经常能听到人们讲述太阳,但是太阳到底是什么样子却无从得知. 于是盲人央求人们给他描述太阳.便有人告诉他:“太阳长的圆圆的,就好像铜盘一样.” 这个人敲了敲铜盘让盲人听,盲...

邗航13113641024问: 《日喻》的意思 -
南昌市元胡回答: 日喻(苏轼)生而眇miao3者不识日,问之有目者.或告之曰:“日之状如铜盘.”扣盘而得其声.他日闻钟,以为日也.或告之曰:“日之光如烛.”扪烛而得其形.他日揣 ,以为日也.道之难见也甚于日,而人之未达也无异于眇.达者告之...

邗航13113641024问: 日喻的作品原文 -
南昌市元胡回答: 生而眇[miǎo]②者不识日,问之有目者.或告之曰:“日之状如铜盘.”扣槃[pán]而得其声,他日闻钟,以为日也.或告之曰:“日之光如烛.”扪[mén]烛而得其形,他日揣樾[yuè]③,以为日也.日之与钟、龠[yuè]亦远矣,而眇者不知其异,...

邗航13113641024问: 《日喻》的文章主旨是什么 -
南昌市元胡回答:[答案] 《日喻》的文章主旨,是强调生活实践对于人类认识的重要作用的,具有社会生活复杂化后人类认识鉴别能力提高和加深的新时代特色,它突现了北宋时期较高水平的朴素唯物主义精神.


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网