《天台》古诗翻译

作者&投稿:荤诚 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

翻译这首古诗词的白话译文,会采纳
衣裳像黄金一样华丽,肌肤像玉一样光洁,眼睛像秋水般的澄澈明亮,鬓发如云一般的飘逸,穿着艳丽服装的仙女一群又一群。又来到仙洞口,看见烟雾已散,刘郎和阮郎不回家是因为这里有春天般的温馨。

牟融《天台》原文及翻译赏析
天台原文: 碧溪流水泛桃花,树绕天台迥不赊。洞里无尘通客境,人间有路入仙家。鸡鸣犬吠三山近,草静云和一径斜。此地不知何处去,暂留琼佩卧烟霞。 诗词作品: 天台 诗词作者:【 唐代 】 牟融

天台石梁雨后观瀑歌原文_翻译及赏析
雁荡之瀑烟苍苍,中条之瀑雷硠硠,惟有天台之瀑不奇在瀑奇石梁,如人侧卧一肱张。力能撑开八万四千丈,放出青霄九道银河霜。我来正值连朝雨,两崖佰束风愈怒。松涛一涌千万重,漭泉冲夺游人路。重岗四合如重城,震电万车争殷辚。山头草木思他徙,但有虎啸苍龙吟。须臾雨尽月华湿,月瀑更较...

《天台晓望》(李白)译文赏析
门标赤城霞,楼栖沧岛月。 凭高登远览,直下见溟渤。 云垂大鹏翻,波动巨鳌没。 风潮争汹涌,神怪何翕忽。 观奇迹无倪,好道心不歇。 攀条摘朱实,服药炼金骨。 安得生羽毛,千春卧蓬阙? 翻译 天台山邻近四明山,华丽清秀的山顶是百越国的最高峰 赤城山红霞般的...

天台晓望原文翻译注释赏析及作者李白诗词大全
天台晓望的译文及注释译文天台山邻近四明山,华丽清秀的山顶是百越国的最高峰。赤城山红霞般的崖石迎入朱门,沧岛的明月喜欢栖息的山上的高楼。登高望远,一直可以看到苍茫溟渤的大海。天空中云彩如同大鹏的翅膀一样翻腾,苍海里巨大的鲸鱼随波逐浪。巨浪追逐着旋风,汹涌澎湃,神仙和妖怪如电闪一样快速往来。...

帮我翻译一篇古文
来到女巫的墓前,看到墓与屋子相连,人和鬼在一起,于是感叹到:“阴和阳在不同的界限,也只是有一墙的距离啊”。于是夜里在仙台住下,看到月光倾斜而下,清风吹过,波涛荡荡,仙岛朦胧,天台巍巍,星河漫漫。赞叹到:如此美丽的景色无法用言语形容,真是人间仙境啊!突然听见谷中有琴声传来,乐曲悠然...

余坐松顶苦日炙忽有片云起为荫遮方知云有高下迥非一族翻译
余坐松顶苦日炙忽有片云起为荫遮方知云有高下迥非一族翻译:我坐在松树顶上,苦于太阳晒得厉害,忽然起了一片云彩为我遮蔽,才知道云彩也有高下的分别,并不全是一模一样的。原文节选:次日,登大小清凉台。台下峰如笔,如矢,如笋,如竹林,如刀戟,如船上桅,又如天帝戏将武库兵仗布散地...

《天台牡丹》翻译
有侵花至漂发者,立致奇祟。土人戒勿犯,故花得蔽芾而寿。创作背景:《天台牡丹》此篇凸显了张岱小品文闲适清新的文字和流畅自然的风格,也是对晚明生活的悠然回忆。寥寥几笔,不枝不蔓,却又质实饱满,名士性情跃然纸上。张岱出生于官僚之家,家境富裕,年轻时四处游历,见识颇广,又时常休闲遣兴于...

《《送陈庭学记》原文及译文》古诗原文及翻译
跨马行篁竹间山高者累旬日不见其巅际临上而俯视绝壑万仞杳莫测其所穷肝胆为之掉栗水行则江石悍利波恶涡诡舟一失势尺寸辄糜碎土沉下饱鱼鳖。其难至如此,故非仕有力者,不可以游;非材有文者,纵游无所得;非壮强者,多老死于其地。嗜奇之士恨焉。 %9天台陈君庭学,能为诗,由中书左司...

檐甃文言文
1. 天台牡丹,文言文翻译 ①天台:即天台山,在浙江天台县北。②拱把:拱,两手所围也。把,一手所握也。拱把,指其径围大如两手合围。“拱把之桐、梓,人苟欲生之,皆知所以养之者。”③檐甃:甃,一指砖砌的井壁,或者是砖的意思。檐,是指房顶伸出墙壁的部分。玉甃,可以理解为洁白的...

邱天19363791881问: 《梦游天姥吟留别》原文 -
西峰区倍他回答: 梦游天姥(mǔ)吟留别李白(唐) 海客谈瀛(yíng)洲,烟涛微茫信难求.越人语天姥(mǔ),云霞明灭或可睹.天姥连天向天横,势拔五岳掩赤城.天台(tāi)一万八千丈(一作“四万八千丈”),对此欲倒东南倾.我欲因之梦吴越,...

邱天19363791881问: 古诗天台道上早行中溪上梅花压水底中的压写出梅花什么特点 -
西峰区倍他回答: “压”字写出梅花盛开、贴近水面的特点.

邱天19363791881问: 翻译姚合《送陟遐上人游天台》中一句诗. -
西峰区倍他回答: 可以想象:远方天台山上,山石洁净,云雾弥漫,透出淡淡的蓝色. 上人是对和尚的尊称

邱天19363791881问: 描写天台赤诚山的古诗 -
西峰区倍他回答: 天姥连天向天横,势拔五岳掩赤城.天台一万八千丈,对此欲倒东南倾.——李白《梦游天姥吟留别》

邱天19363791881问: 文言文《中天台》的译文和相关习题 -
西峰区倍他回答:[答案] [原文]:魏王将起中天台,令曰:“敢谏者死!”许绾负操锸入,曰:“闻大王将起中天台,臣愿加一力!”王曰:“子何力有加?”绾曰:“虽无力,能商台.”王曰:“若何?”曰:“臣闻天与地相去万五千里,今王因而半之,当起七...

邱天19363791881问: 求宋濂的《送天台陈庭学序》的整篇古文翻译,和要点解读一些归纳得点,急!
西峰区倍他回答: 送天台陈庭学序 宋濂 西南山水,惟川蜀最奇.然去中州万里,陆有剑阁栈道之险,水有瞿唐、艳滪之虞. 《送天台陈庭学序》的中心句是“路有剑阁栈道之险,水有瞿塘、滟滪之虞” 作者因学业未成、战乱等原因未能实现出游天下的愿望,面对陈庭学游览而归的收获,感叹自己因年老已难以做到了. 作者认为山水名胜能使人的情、志、学等方面上一个台阶,此外,应该还有高于“山水之助”的东西,那就是孔学儒道. 翻译参考百科链接

邱天19363791881问: 文言文《中天台》的译文和相关习题 -
西峰区倍他回答: [原文]: 魏王将起中天台,令曰:“敢谏者死!”许绾负操锸入,曰:“闻大王将起中天台,臣愿加一力!”王曰:“子何力有加?”绾曰:“虽无力,能商台.”王曰:“若何?”曰:“臣闻天与地相去万五千里,今王因而半之,当起七千五...

邱天19363791881问: 李白诗中的“天台”、“天姆”怎么去? -
西峰区倍他回答: 天姥山临近剡溪,传说登山的人听到过仙人天姥的歌唱,因此得名.天姥山与天台山相对,峰峦峭峙,仰望如在天表,冥茫如堕仙境,容易引起游者想入非非的幻觉.浙东山水是李白青年时代就向往的地方,初出川时曾说“此行不为鲈鱼鲙,自...

邱天19363791881问: ?送天台陈庭学序?的翻译,快速 -
西峰区倍他回答: 西南山水,惟川蜀最奇.然去中州万里,陆有剑阁栈道之险,水有瞿唐、艳滪之虞.跨马行,则竹间山高者.累旬日下见其巅际.临上而俯视,绝壑万仞,杳莫测其所穷,肝胆为之悼柔.水行则江石悍利,波恶涡诡,舟一失势尺寸,辄糜碎土沉...

邱天19363791881问: 初二自读课本335页天台二女原文和翻译 -
西峰区倍他回答: 《搜神记·天台二女》 刘晨、阮肇,入天台采药,远不得返,经十三日饥.遥望山上有桃树子熟,遂跻险援葛至其下,啖数枚,饥止体充.欲下山,以杯取水,见芜菁叶流下,甚鲜妍.复有一杯流下,有胡麻饭焉.乃相谓曰:“此近人矣.”遂...


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网