新唐书孔戣传原文及翻译

作者&投稿:茶急 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

  原文:

  孔戣(kuí),字君严,擢进士第。郑滑卢群辟为判官,群卒,摄总留务。监军杨志谦雅自肆众皆恐戣邀志谦至府与对榻卧起示不疑志谦严惮不敢动。入为侍御史,累擢谏议大夫。中人刘希光受赇二十万缗,抵死,吐突承璀坐厚善,逐为淮南监军。太子舍人李涉知帝意,投匦上言承璀有功不可弃。戣得副章,不肯受,面质让之。涉更因左右以闻,戣劾奏涉结近幸,营罔上听。有诏斥涉峡州司马,宦宠侧目,人为危之,戣自以适所志,轩轩甚得。

  俄兼太子侍读,改给事中。江西观察使李少和坐赃,狱寝不下;博陵崔易简杀从父兄,鞫状具。京兆尹左右之,翻其情。戣慷慨论正,贬少和,杀易简,夺尹三月俸。再迁尚书左丞。信州刺史李位好黄老道,数祠祷,部将韦岳告位集方士图不轨,监军高重谦上急变,捕位劾禁中。戣奏:“刺史有罪,不容系仗内,请付有司。”诏还御史台。戣与三司杂治,无反状。岳坐诬罔诛,贬位建州司马。

  会岭南节度使崔咏死,帝谓裴度曰:“尝论罢蚶菜者,谁欤?今安在?是可往,为朕求之。”度以戣对,即拜岭南节度使。既至,免属州逋负十八万缗、米八万斛、黄金税岁八百两。先是,属刺史俸率三万,又不时给,皆取部中自衣食。戣乃倍其俸,约不得为贪暴,稍以法绳之。

  穆宗立,以吏部侍郎召,改右散骑常侍,还为左丞,以老自乞。雅善韩愈,愈嗟叹,即上疏言:“《礼》:大夫七十致仕。今戣据礼求退,陛下若不听许,亦无伤义,而有贪贤之美。”不报。以礼部尚书致仕,岁致羊酒如汉征士礼。卒,年七十三。赠兵部尚书,谥曰贞。

  (选自《新唐书》,有删改)

  译文:

  孔戣,字君严,考中进士科。郑滑人卢群任用(他)为判官,卢群死后,(朝廷下令让他)统摄事务。监军杨志谦向来放纵恣肆,众人都害怕(他)。孔戣邀请杨志谦到府中来,(和杨志谦)榻对着榻(一同)起卧休息,(以此)表示(对他)没有猜疑,杨志谦敬畏(孔戣)而不敢妄为。(后来孔戣)被召入朝廷任侍御史,多次升迁后任谏议大夫。宦官刘希光收受贿赂二十万缗,被判死罪,吐突人承璀因为(和刘希光)交好而获罪,被贬为淮南监军。太子舍人李涉了解皇帝的心意,投书铜匦上奏说承璀有功不能被贬逐。孔戣得到了(李涉)奏章的副本,不肯受理,(还)当面质问责备李涉。李涉又请皇帝身边的人上报,孔戣上奏弹劾李涉结交(皇帝)宠信的人,迷惑欺骗皇上的视听。(皇帝)下诏放逐李涉为峡州司马,宦官愤怒且憎恨孔戣,人们为他担心,孔戣自认为(这)符合他的心意,所以十分得意。

  不久,(孔戣)兼任太子侍读,改任给事中。江西观察使李少和因贪赃而获罪,狱讼一时平息不下;博陵人崔易简杀死了从兄,审讯后罪状齐备(但没有论处)。京兆尹从中进行操控,颠覆了其中的实情。孔戣慷慨议论一一予以驳正,贬谪了李少和,杀了崔易简,罚了京兆尹三个月的俸禄。(孔戣)经过两次升迁任尚书左丞。信州刺史李位爱好黄、老之术,并屡次祭祀祈祷,部将韦岳告发李位集结方士图谋不轨,监军高重谦上奏皇帝(称)有急变,于是将李位抓到宫禁中审讯。孔戣上奏(说):“刺史犯罪,不能拘押在宫禁中,请交给有关部门(处治)。”(皇帝)下诏把李位交给御史台(处理)。孔戣和三司一同审理,没(发现李位)有谋反的罪状。(结果)韦岳因诬陷罪被诛杀,而李位被贬为建州司马。

  适逢岭南节度使崔咏死了,皇帝对裴度说:“曾经议论停止进贡蚶子的人是谁?如今在哪里?此人可以前往(岭南任职),(你)替朕找来这个人。”裴度回答说是孔戣,(皇帝)即刻任命他为岭南节度使。(孔戣)到任后,免去了所属州郡拖欠的十八万缗钱、八万斛米、每年八百两黄金税。先前,(岭南)境内各州刺史的俸禄大概有三万,却又不能按时发放,(所以刺史)都从自己所管辖的地方索取衣食费用。孔戣就加倍发给他们俸禄,又约束(他们)不能做贪取暴敛的事,并逐渐用法律来约束他们。

  穆宗即位,以吏部侍郎征召(孔戣),改任右散骑常侍,回任左丞,(他)因年老自己请求退休。(孔戣)向来与韩愈交好,韩愈感叹不已,即刻上疏说:“《礼记》上说:大夫七十岁退休,如果不能去职。如今孔戣按照礼制规定请求退休,陛下若不准许,既没有损坏礼仪制度,又有爱惜贤能的美名。”(疏奏递上)没有答复。(孔戣)以礼部尚书之职退休,(朝廷)每年按照汉朝征士的礼仪赐予他羊、酒。(孔戣)去世,享年七十三岁。(朝廷)追封(他)为兵部尚书,谥号贞。

  【注】蚶菜:即蚶子,肉味鲜美,是沿海各地普遍食用的海产品。




济为州,治巨野文言文翻译
(三个关键词“倍”“稍”“绳”各1分,句意2分。)附录【原文】孔戣(kuí),字君严,擢进士第。郑滑卢群辟为判官,群卒,摄总留务。监军杨志谦雅自肆众皆恐戣邀志谦至府与对榻卧起示不疑志谦严惮不敢动。入为侍御史,累擢谏议大夫。中人刘希光受赇二十万缗,抵死,吐突承璀坐厚善,...

《旧唐书》卷一百五十四 列传第一百四
○孔巢父(从子戡 戣 戢) 许孟容 中元膺 刘栖楚 张宿 熊望 柏耆 孔巢父,冀州人,字弱翁。父如珪,海州司户参军,以巢父赠工部郎中。巢父早勤文史,少时与韩准、裴政、李白、张叔明、陶沔隐于徂来山,时号"竹溪六逸"。永王璘起兵江淮,闻其贤,以从事辟之。巢父知其必败,侧身潜遁,由是知名...

轩轩甚得的意思
成语名字:轩轩甚得 成语发音:xuān xuān shèn dé 成语解释:轩轩:洋洋自得的样子。形容非常得意。[成语出处:《新唐书·孔戣传》:“戣自以适所志,轩轩甚得。”成语繁体:轩轩甚得 感情色彩:中性成语 成语用法:作谓语、定语;形容非常得意 成语结构:偏正式成语 产生年代:古代成语 近义词...

xuan的成语
2、轩然大波:轩然:波涛高高涌起的样子。高高涌起的波涛。比喻大的纠纷或乱子。【示例】:没想到这么点小事竟然引起这样一场~。出处:唐·韩愈《岳阳楼别窦司直》诗:轩然大波起,宇宙隘而妨。3、轩轩甚得:轩轩:洋洋自得的样子。形容非常得意。出处:《新唐书·孔戣传》:戣自以适所志,轩轩甚...

钱徽的新唐书《钱徽传》
钱徽,字蔚章。父起,附见《卢纶传》。徽中进士第,居谷城。谷城令王郢善接侨士游客,以财贷馈 ,坐是得罪。观察使樊泽视其簿,独徽无有,乃表署掌书记。蔡贼方炽,泽多募武士于军。泽卒,士颇希赏,周澈主留事,重擅发军廥,不敢给。时大雨雪,士寒冻,徽先冬颁衣絮,士乃大悦。又辟...

涞水县18970459799: 文言文 新唐书孔戣传 -
严兔苦黄: 1.A 2.C 3.A 4.(1)您的身体还很强壮,当今皇帝多次挽留您,您为什么坚决要辞官呢? (2)那些不做官和厌倦官场生活回到故乡的亲友,不在东郊就在北郊,大家可以拄着拐杖穿上鞋子互相往来. (3) 满三个月,没有妻子儿女询问认领的,全部没收充公.答案在此 求采纳...

涞水县18970459799: 成语轩轩甚得什么意思 -
严兔苦黄: 轩轩甚得 【拼音】: xuān xuān shèn dé 【解释】: 轩轩:洋洋自得的样子.形容非常得意.【出处】: 《新唐书·孔戣传》:“戣自以适所志,轩轩甚得.” 【拼音代码】: xxsd 【近义词】: 洋洋自得 【用法】: 作谓语、定语;形容非常得意

涞水县18970459799: ...⑥公之北归,不载南物,奴婢之籍,不增一人 A.①②④B.①③⑤C.②③⑥D.④⑤⑥ 3.下列对原文有关内容的分析和概括,不正确的一项是( ) A.面对孔戣... -
严兔苦黄:[答案] 1.A 2.C 3.A 4.(1)您的身体还很强壮,当今皇帝多次挽留您,您为什么坚决要辞官呢? (2)那些不做官和厌倦官场生活回到故乡的亲友,不在东郊就在北郊,大家可以拄着拐杖穿上鞋子互相往来. (3)满三个月,没有妻子儿女询问认领的,全部没...

涞水县18970459799: 后汉书·孔融传原文 译文 -
严兔苦黄: 年四岁时,与诸兄共食梨,融辄引小者.'大人问其故,答曰:'我小儿,法当取小者.' 这段文字不是出自后汉书孔融传的,而是出自唐朝章怀太子李贤为《后汉书》做的注释当中,引用的一则《融家传》中的文字.

涞水县18970459799: 古文翻译 孔丘,圣人之后,虽不当世,必有达者.今孔丘年少好礼,其达者欤?吾即没,若必师之. -
严兔苦黄: 孔丘是圣人的后代,(圣人的后代)虽不一定做国君执政,但必定会有才德显达的人出现.如今孔子年少而好礼,他不就是才德显达的人吗?我就要死了,你一定要以他为师.

涞水县18970459799: 急求翻译新唐书 - 列传第一百三十四 -
严兔苦黄: 于是索元礼、来俊臣之流,揣摩之后密旨,纷纷兴起,泽口磨牙,如果狗咬绅带小猪一样,到反叛块臭达道路,冤血流离刀锯,耿直权贵之臣,朝廷不保昏 望采纳,谢谢

涞水县18970459799: 谁有“孔融让梨文言原文?最好是全文.谁有孔融让梨”文言原文?
严兔苦黄: 孔融,字文举,东汉曲阜人也.孔子二十世孙,泰山都尉孔宙次子.融七岁时,*月*日,值祖父六十寿诞,宾客盈门.一盘酥梨,置于寿台之上,母令融分之.融遂按长幼次序而分,各得其所,唯己所得甚小.父奇之,问曰:他人得梨巨,唯己独小,何故?融从容对曰:树有高低,人有老幼,尊老敬长,为人之道也!父大喜

涞水县18970459799: 高考语文《新唐书·张文瓘传》节选 原文及翻译 有原题最好(带答案) -
严兔苦黄: 新罗国反叛,高宗要发兵讨伐.当时张文瓘因病在家休养,亲自请求拜见高宗,说:“吐蕃侵犯边境,大兵压境,新罗又反叛,听说讨论要出兵,两个外族都要对付,我担心百姓不能忍受(这样做)的弊害,请皇帝停止使用武力修文德服人,”...

涞水县18970459799: 孔觊,字思远…全文翻译 -
严兔苦黄: 孔觊,字思远,会稽山阴人.少年时代就正直有气节,把明辨是非作为自己的责任.他性情急躁,酗酒任性,每次喝醉总是整天不醒,对同僚多有欺凌轻慢,尤其不愿曲意侍奉权要得宠的人物,那些人无不对他又怕又恨.他不置办产业,家里经...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网