“综上所述”用英语怎么说?

作者&投稿:禾超 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

不论东西方文化,人们在陈述观点时,往往习惯于列举丰富的数据和多元的思考,提炼核心论点时,常常会用到“综上所述”这一表达。这个习惯与文化背景和语言特性息息相关,而这一词汇在国际交流中也颇为常见。那么,如何用英语来表达“综上所述”呢?



1. 当我们探讨精神力量时,英语中可以这样表达: It is evident that spirituality holds immense strength in overcoming worry, even in seemingly insurmountable challenges.



2. 避免使用陈词滥调,如“总结”或“最后”,可以这样表达: Instead of resorting to clichés like "in summary" or "finally," opt for fresher alternatives.



3. 对于生活态度,用英语来说是: Most importantly, embrace laughter when you can, apologize when necessary, and let go of what's beyond your control.



4. 描述印度员工的优点,可以这样表达: In conclusion, Indians excel as cost-effective employees when given the appropriate tasks to undertake.



5. 了解设计元素对于提升摄影技巧的意义,可以说: An understanding of design elements may not directly make you a better photographer, but it offers a framework for evaluating and enhancing your images.



虽然英语学习需要持之以恒和口语练习,但不必担心,这里提供一节免费的外教一对一试听课程,助你提升口语水平:[外教一对一试听课程链接]



6. 描述一个普遍的观察,可以这样表达: A telling truth might be that within each polished man, there lies a hairy voice urging to be unleashed.



7. 对于航天发展中不可避免的错误,英语中有这样的表达: While acknowledging missteps in the journey, the space agency should not solely be held accountable for the setbacks that often accompany rocket advancements.



8. 进入新的十年,你可以这样总结你的投资策略: As we embark on this new decade, I present you with a curated list of ten stocks for the years to come.



9. 自然摄影的价值在于找回与自然的连接,用英语来说是: Natural photography restores to our lives the sense of wonder, discovery, novelty, and awe we once lost in our modern disconnect.



10. 设计师选择屏幕宽度的灵活性,可以用英语这样表述: Designers often opt for a standard width of either 960 or 760 pixels, showcasing the adaptability of the medium.



11. 说到直觉的重要性,英语表达为: While intuition plays a crucial role in our actions, it loses its potency without adequate preparation and execution.



记住,用英语流畅地总结观点,是提升个人表达能力的关键。希望这些表达方式能帮助你在国际交流中游刃有余,展现你的专业素养。现在就开始练习,让你的思维观点在国际舞台上熠熠生辉吧!




“综上所述”用英语怎么说
To sum up 也是表达“综上所述”意思的常用英文表达。与 "In summary" 类似,它常常用于总结上文的内容,帮助读者整合信息并理解作者的结论。这个短语可以在不同的语境中使用,既可以用在学术写作中,也可以在日常对话中使用。例如,在讨论一个项目或事件时,有人可能会说 "To sum up, we need to...

“综上所述”用英语怎么说?
不论东西方文化,人们在陈述观点时,往往习惯于列举丰富的数据和多元的思考,提炼核心论点时,常常会用到“综上所述”这一表达。这个习惯与文化背景和语言特性息息相关,而这一词汇在国际交流中也颇为常见。那么,如何用英语来表达“综上所述”呢?1. 当我们探讨精神力量时,英语中可以这样表达: It ...

紧急求助:"综上所述"英语怎么说?
from the above mentioned From what I have mentioned above, we can draw a conclusion that...

综上所述文言文
综上所述,文言文翻译,只要平时努力,并注意以上四点,加以灵活掌握,要翻译正确是不难的.文言文翻译得分点把握技巧 2005年语文考试大纲将“与现代汉语不同的句式和用法”列入了高考考试范围,对这一知识点的考查,最大的可能是在翻译题中体现,因此,如何做好文言文翻译题已成为考生们关注的焦点.一、看词性——从词类...

"综上所述"用英语怎么说呀, 谢谢大家!
To sum up, the loading system had rational dynamic characteristic parameters.综上所述,加载系统具有合理的动态特性参数。To conclude, France Resistance Movement made the largest part of contribution to the liberation of France in the wartime.综上所述,法国抵抗运动在战争时期对于法国的解放做出...

英语解答数学时,综上怎么表示?
综上是指“综上所述”,根据个人理解,有两个情景会用到:一是指根据上面的证明\/推导,同理可证XXX,可翻译为”similarly...“另一种是指根据上面推导,下面要写结论,可翻译为”Thus\/Therefore,+结论“如满意,请采纳~

综上所述,我们可以得出结论,诚实很重要英语翻译
On basis of all above , we can draw the conclusion that honesty is very important.

英语写作中in conclusion怎么用?
实际含义: the item at the end 相当于: last; lastly; finally 总结逻辑用语,一般用于句首加逗号与后面分割,如插入语一般。例如:In conclusion, walking is a cheap, safe, enjoyable and readily available form of exercise.总而言之,散步是一种廉价、安全、愉快的锻炼方式,而且随时随地都...

总的来说用英语怎么说
释义:最后,综上所述 释义:In conclusion, more theoretical and experimental research must be conducted.总之,必须进一步开展理论和试验研究。4、in short 读音:英 [in ʃɔ:t] 美 [ɪn ʃɔrt]释义:简而言之,总之;一句话;简言之 释义:In short, I didn...

综合用英语怎么说
也显示了餐厅对不同口味的考虑和满足。综上所述,“comprehensive”和“synthesis”都是表达“综合”这一概念的有效方式。它们可以在不同的语境中灵活使用,帮助我们更准确地传达自己的想法和观点。同时,通过具体的例子和解释,我们也能够更好地理解和运用这两个词汇。

昌吉回族自治州19640599210: “综上所述”用英语怎么说 -
穰德健儿: 综上所述 有很多表达方法 一般译为 总之 总而言之 文言文里译为一言以蔽之1.all in all 2. to sum up 3.in a word 4. in conclusion 5.together 6.in short例: 1.To sum up, we rely entirely on our own efforts, and our position is invincible; This is the very...

昌吉回族自治州19640599210: 综上所述用英语怎么说 -
穰德健儿: 综上所述: in conclusion/ in summary/ in a word,

昌吉回族自治州19640599210: 综上所述用英语翻译 -
穰德健儿: 综上所述. In summary/In conclusion/In short/In a word/To sum up/To conclude

昌吉回族自治州19640599210: 综上所述用英语翻译 -
穰德健儿: 综上所述. In summary/In conclusion/In short/In a word/To sum up/To conclude

昌吉回族自治州19640599210: “综上所述”用英语怎么说?(要求是用mention构成的短语) -
穰德健儿:[答案] as mentioned above 终上所述,如上所述的意思.

昌吉回族自治州19640599210: “综上所述”用英语怎么说呢? -
穰德健儿: above all 采纳哦

昌吉回族自治州19640599210: "综上所述"翻译成英语应该是什么? -
穰德健儿: According to the above

昌吉回族自治州19640599210: 谁帮我把“综上所述”四个字翻译成英文?
穰德健儿: 您好! 以下几个均可以: in conclusionto sum upconcluded from above 若有帮助,望您采纳,谢谢您的支持!

昌吉回族自治州19640599210: "综上所述"英语怎么说?就是OVER ALL的 正式说法马上就要了,我要的是一种正式的书面用法,不是口语化的 -
穰德健儿:[答案] in conclusion

昌吉回族自治州19640599210: 综上所述用英语怎么翻译 -
穰德健儿: in a word被误用了 事实上在英语中in a word真的只能是一个词.比如 The movie ,in a word , Horrible

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网