白话文 求高手翻译成文言文

作者&投稿:苍珊 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
白话文翻译成文言文~

【说明】
1、文中有些词语文言色彩已很浓,应原文保留;若一概更换,致点金成铁,反为不美。
2、有句前云“才华横溢”,后云“是为有才”,同语反复,今弃前而取后。
3、有的地方略增数语,意在补足文意,或竟为蛇足,聊博一哂而已。

【译文】
夫子又欺余矣!夫子通今博古,学富五车,满腹经纶,是谓有才者也;侠骨柔肠,仗义执言,不畏权要,是谓有德者也。如此才华冠绝、德望盖世,乃不得青睐而弃重用,甚而屡获不情之贬谪,焉非有司有目无珠,陟黜殊失公允也?嗟乎!以先生之德之才,遭际尚若是不堪,而况吾辈凡庸学子乎?谚云:食君之禄,担君之忧。故古今之士,莫不以出仕庙堂、致身荣显以为人生之宏猷,冀所以酬君报国也。曩昔夫子孤身而再入叛营之义举,足征用世报国之夙志,其气、其勇、其智、其勋,无不令人肃然生敬也。然夫子今乃为朝廷所忽,投闲置散,言虽夥而不用,文虽奇而不纳,思一展襟抱,忠怀有余,而鞭长莫及,徒呼奈何!唯得授业课徒于太学,兀兀穷年,岂非明珠暗投,大材小用也?何以见有司者之知人善任哉!先贤有云:修身,齐家,治国,平天下。此之谓齐其家于先,方有以治其国也。先生命途多舛,尚不能免妻子罹冻馁,又何谈报效朝廷,铲奸除恶也?呜呼,痛哉!

区区也驽钝,前之测试,所得不足百分,皆酣眠于课时,冥想于学堂之故,以致识尽后孙山之味,余深悔之。盖当谨慎于上,勤奋于下,听课作业,不敢丝毫而倦怠。

由上期至今,余作悔文者五,录试卷者五,谬误之处,了然于胸,料不致复错。然有一事萦心,不得释然。重录题误者,可以使反思,即已知者,何以使重录?不费时者何?若省之,或可为有益者,亦未可知。

以上之言,俱为肺腑,望吾师察之,则生之幸也。

余,师之生也,从师闻道且一载。生以成绩为重久矣,今欲求学于海外,是以愈视其重也。生因之悬梁刺股,终日学于庐,不知窗外事,然考试业已结束,生于作答甚不满意,望师以师生之谊为望,高抬贵手,生涕零,谨拜首而谢。

生乃师之徒也,从师一年。向以学为重,今欲留学海外,故重学甚矣。是以仔细温习,今试已终,竟不甚赞于所答,望吾师念昔日之情,保生得。生不胜感激,谨拜表以闻。


嘉峪关市17895217076: 求高手将白话文翻译成文言文. -
戊艳新山: 汝乐,我乐.汝哀,我甚哀

嘉峪关市17895217076: 求高手把白话文翻译成文言文 -
戊艳新山: 一日,如厕.忽闻一男子曰:“汝其乐乎?” 吾当不语,然忘乎所以答曰:“乐也!” “何至此地也?” 吾心愤然曰:“如厕!” “可至此寻吾乎?” 吾恍然,其必为龙阳亦或脑中有疾之人.吾不堪忍受:“变态!” 其不语.吾心大畅,知需严以待之斯人也.然,其又曰:“吾等稍后再谈,此间一人脑残,吾言其必答!”

嘉峪关市17895217076: 白话文求大神转文言文 -
戊艳新山: 现代文与文言文对译:“上天”文言词语可以用“苍天”.“不会”文言词语可以用“非”.“保佑”文言词语可以用“庇”.“你们”文言词语可以用“尔等”.“不得”文言词语可以用“难”.“好死”文言词语可以用“善终”.“上天不会保佑你们的,你们不得好死”用文言文可以这么说:苍天非庇尔等,尔等难善终也.

嘉峪关市17895217076: 怎么能把白话文翻译成文言文? 请高手赐教!! -
戊艳新山: 这个过程不是一日而竟之功,需要你的文言文积累. 通常白白话文翻译成文言文需要: 1有文言文的基础,即虚词、实词要了然于胸.如疑问词、助词、===. 2了解常用语段,如:“何以为家?”、“请君勿复言.”……,记得多了,就能用上. 3了解句式特点.如:陈明是一个阴险的人.陈明者,盖阴险之徒也.文言文的句式掌握好 就事半功倍.

嘉峪关市17895217076: 请高手把1段白话文翻译成古文大致意思:我诚知今天知识点默得非常的“好”,特以此奉上可添加,大致意思不变即可 -
戊艳新山:[答案] 吾诚知君今日所学谙熟于心,书于笔下,未有毫厘之差.谨以此奉上.

嘉峪关市17895217076: 求高手将白话翻译成文言文! -
戊艳新山: 君知否,伊人对君情深意重;君知否,长发为君留;君知否,不善言辞,唯有芳心绕指柔!(呵呵,为了文学效果,在你的意思上做了一点发挥.希望你能都找到自己的真爱!)

嘉峪关市17895217076: 白话文转文言文!跪求高手 -
戊艳新山: 两径出自黄林,惜哉!余终不能兼涉两路.余于其端立良久,极目望其一,见其尽于林中,余竟弃此而择彼.其草木幽深,甚美于前者.其径罕有人迹,故晨叶盈地而终未染足污矣.留彼径以待吾他时复往哉.然余亦知此径迤逦无尽,而吾恐亦难复返也.庶几来时,余叹于某处,往昔之事亦如林中之双径,吾择其人迹少者,而于此亦决吾一世之路矣.下次再问,原文至少应该加上标点啊.

嘉峪关市17895217076: 求高手白话文把一封信译成文言文.亲爱的澈儿.当你看到这封信的时候,也许我已身在数百公里外的某处.请不必难过,更无须思念,只须每日快乐的生活便好.... -
戊艳新山:[答案] 澈儿,意映卿卿如晤,吾今以此书与汝别.汝看此书时,吾已百公里之外.望汝乐而忍悲勿思.吾以为终当久相与处,然今分离不得与汝相养以生,相守以死.犹若鱼之离水心之死矣.及今思之,空余泪痕. 呜呼!言有穷而情不可终.吾将日夜思汝于远方,汝...

嘉峪关市17895217076: 求高手把白话文翻译成文言文人来到这个世界不容易,要懂得享受生活,不要活的那么累! -
戊艳新山:[答案] 人,生之不易,及时行乐,勿欲求苦.

嘉峪关市17895217076: 求大神帮我把白话文翻译为文言文 在线等 ~急~ -
戊艳新山: 今,是汝之成年之礼,亦是吾伴汝过的第四个生辰之日 阅历如此多事乎 你我如故 汝看顾于吾 吾感激涕零 汝对吾之宠 吾永生不忘 汝常说吾如之于懒虫 你我相约共上川大 吾为之努力 汝亦为之 愿再度十年后 你我如约步入婚姻之殿堂 继而共度余生 如未能达成此愿 亦请记得 此为你我青涩之青春美好回忆 同桌之汝 让你我相继牵手 颠覆此局

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网