请帮忙翻译以下文字,感谢了,高分!!!

作者&投稿:布学 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
请帮忙翻译以下文字~

Carry out food hygiene, "54" system:
Implemented by the raw materials to finished products "and not" system: do not buy, do not accept, do not, do not sell spoiled food, food storage to implement the "four separate": raw and cooked, finished and semi-finished products, food and miscellaneous items, food and drugs, The key is to separate raw and cooked.

首先,让我们先来了解一下它最开始的样子。
First, let's take a brief look at its initial appearence.

我知道,每个学院都拥有很多自己很突出的成就,所以我们小组不想再在这方赘述太多,我们所想说的就一句:“历史文化学院很棒,我们爱它。”细节方面大家可以从我身后的PPT中进行了解。
I understand that each department has its own outstanding achievements, so our group are not going to repeat them any more. The only words I want to have is that the Department of Historical Culture is really awesome, we all love it. You can have more details from the PPT behind me.

既然是民族大学,民族方面的特色自是不可少,历史文化学院的民族史一直以来都相当光辉。
National characters is essential for an ethnic university. Department of Historical Culture has always been the shining star for our History of Nationality.

事实上,历史学作为一门冷门学科,无论学生还是教职工数量都不多,但这样有一个很大的好处,就是每个班的同学相互都会认识。
Actually, being an inpopular science, the number of students as well as faculties is small in Historical Culture Department. But it brings with another advantage that each student in a grade will have chance to know each other.

今天的展示就到这里,它是一个团队工作,我的队友是A,B。一个不可否认的事实是,今天在座的同学都非常杰出,也许有一天,你的名字会被记录在史册上,然后被我们的学院所研究哦!感谢大家的观看。

So much for today's demo. It is a team work, my teammate is A and B. An undeniable fact is that all of the students being here is extraordinary. Some day in the future, your name are likely to go down to history and to be researched by our department:)

首先,你只需要开始使用你的电话线路的地方,你有知识和relatioship和信息渠道。除了你所熟悉的是什么,你现在这样做,以避免付学费。你认为你可以扩大你的业务范围是一脉相承国外吗?

我觉得应该有很多机会,为国际企业,特别是贸易,中国与国外的。这个国家是短期的energy.we往往expereince断电和燃料increse 。如果可能的话,我相信会有一个很好的市场,为节能发电机(用柴油) ,供家庭使用。请搜索市场看,如果你能找到一个好的质量和节能发电机。收集数据和比较产品生产能力与消费燃料不同发电机。回来我与所有这些信息inclduing售价。

In fact, I am very interested in foreign trade, I am glad you let me collect and collate such information, I believe you said is certainly promising, I have already begun to prepare, I have already started to collect data and information in this regard, 2 on the 28th to March 10th I will leave it can be years before data collection integrity. during this period of time, I will continue to update the information to inform you. wish you good health and every success.

首先,你只需要开始使用你的电话线路的地方,你有知识和relatioship和信息渠道。除了你所熟悉的是什么,你现在这样做,以避免付学费。你认为你可以扩大你的业务范围是一脉相承国外吗?

我觉得应该有很多机会,为国际企业,特别是贸易,中国与国外的。这个国家是短期的energy.we往往expereince断电和燃料increse 。如果可能的话,我相信会有一个很好的市场,为节能发电机(用柴油) ,供家庭使用。请搜索市场看,如果你能找到一个好的质量和节能发电机。收集数据和比较产品生产能力与消费燃料不同发电机。回来我与所有这些信息inclduing售价。

In fact, I am very interested in foreign trade, I am glad you let me collect and collate such information, I believe you said is certainly promising, I have already begun to prepare, I have already started to collect data and information in this regard, 2 on the 28th to March 10th I will leave it can be years before data collection integrity. during this period of time, I will continue to update the information to inform you. wish you good health and every success.

发帖,为什么要匿名呢?


帮忙翻译一下以下文字
我靠,敢问您老从哪旮旯里搜罗出来的这些连英文词典里也找不到的坑人玩意。不过我貌似能给你翻译个大概,你就凑活凑活看能不能用吧。Part ①:The ANileAtor rollercoaste(这里应该指一件事物)是“荣誉之地”的一处最大的吸引人的事物。但是我们的客人们将要在恐怖中逃离\/如果他们知道隐藏在底下...

帮忙翻译下下面文字
颜色随机) \/ ;为16mm半轮眼睛[你不能选择颜色]假发:所示图片(略有变化,因为它是自制)为风格的假发显示画面,我们用毛蜡.你可以用自己的风格,你的心意.这并不包括化妆,如果你想要求"化妆"类名单.这还不包括鞋.包括: 2个棉座垫, d.o.d袋,两个额外的手 对任何要求,从客户,可选项目都没有变....

请高人帮忙翻译以下文字,拒绝翻译器,翻译得好追加高分,谢谢
银行将去和借用者,准时没有进一步结果重订他们的借贷的时间表其不能值得的一同工作;的确,他们还没有做任何错误的事情.利率是应该被足够支持仅仅Grameen的把成本装入盒子的program— 在朝派的可支撑性降低 资助加上百分之10到15.而不是压迫它的借用者,这系统加工困难的向帮助他们及时和作所有的为帮助...

帮忙翻译以下一段文字!!!
方文山英文名:Vincent 方文山送过报纸,Vincent used to send newspaper,做过外劳中介、serve as an agency of foreign labors,安装管线工。install pipelines.因热爱文字和电影,because he loves writing and movies,他将百来首歌词寄各大唱片公司,He sent hundreds of lyrics to major record ...

帮忙翻译下这段文字~翻译好了再送30分~谢谢~!!
分类: 教育\/科学 >> 外语学习 问题描述:中国古代对男子的审美观 古代中国是个风流人物辈出的国度,不仅有象秦皇汉武那样的一代枭雄,也出现过无数的美男子。魏晋时期的潘安应该是中国古代美男子的代表。大体看来,中国古代对男子的审美有三个标准。一、肤白 这是美男子的首要条件。肤色不白净,纵有...

请帮忙翻译以下文字
让我知道你可能有什么样的问题。要开始我们可以只使用一个通用的衬里,我们需要发展一些符合成本效益,但最终样品的习俗。主体的包:天然的画布 皮带和件底部的皮革:白兰地 第一个包的资料:皱皮糯风格,你可能需要用东西给袋,让我知道的想法硬件:古董黄铜 请见附件为一个简单的挎包风格 前面口袋:科紧绷绷...

请帮忙翻译下以下文字,人工翻译帮忙,机译请自便,谢谢!
Japan, Korea, Ukraine, Egypt, Spain, South Africa, Pakistan, Cambodia, etc. Within a short span of several years, we have blazed a unique path of development and become the fastest developing, most innovative and well-known enterprise in the shoe machinery industry.东莞仔翻译 ...

这段文字的意思,帮忙翻译一下
翻译如下:曲栏低矮,深锁院,人们晚年倦梳裹着。恨海茫茫一片,已发觉这条命就掉下来了。那太多的事清灯,黄昏时才到,又添上的影子儿一个。最没有那。即使是这样写的意思怜你,你不懂得怜悯我。怎么又再写信的窗户,依在伴行坐下。算来驱赶走了应难,避开当时还容易,索掩退却、绣帏推躺在...

请各位大侠帮忙翻译以下文字,谢谢~ 另外,本人会说英语,这段文字不多...
这是一直纯民间发起并长期从事儿童救助的团队,专项基金将秉承中华儿慈会“以慈为怀,从善如流”的服务宗旨,面对我国西部地区的孤儿和贫困儿童提供健康、生活、学习、医疗等方面的救助;发动社会力量,开展各种为西部儿童提供帮助的公益活动。This is a group launched by the public and occupied in the...

有谁可以翻译以下文字?请帮忙翻译
Long time no see. We are all fine. Because we have moved the office, now are working near the factory. Nothing has been changed concerning means to contact except phone number. I hope that cooperation this time will be satisfactory to both of us.关于问题补充,关于手镯的事情我们...

晋州市13136131957: 请帮忙翻译下列文言句子,谢谢! 悬赏分:0 - 离问题结束还有 14 天 23 小时 1.罕兴力尽,无夺农时2.与朋友共,敝之无憾3.明察秋毫4.朱唇皓齿5.为在事者所... -
班霭蒙脱:[答案] 应该是罕兴力役,无夺农时,少征调劳役,不耽误农时 (我愿以我的车、马、衣服、皮衣),与朋友共享,敝之而无憾,用坏了也没有遗憾 原形容人目光敏锐,任何细小的事物都能看得很清楚.后多形容人能洞察事理. 鲜红的双唇,雪白的牙齿.形容...

晋州市13136131957: 请帮忙翻译下列文言句子,谢谢1.枕戈待旦2.春与秋其代序3.知己知彼,百战不殆4.当机立断5.安步以当车 -
班霭蒙脱:[答案] 1.枕戈待旦 :枕着兵器,等待天亮.形容杀敌报国心切.2.春与秋其代序:新春与金秋相互交替,永无止境3.知己知彼,百战不殆:打仗的时候,既要了解自己,还要了解自己的对手,这样才能在每场战役中取胜.4.当机立断:抓住时机...

晋州市13136131957: 请中英翻译高手帮我一下,将下面的文字翻译成英文,谢谢了. -
班霭蒙脱: I am a kelly, very happy meet with you at the bead sea on July 14!The following is the offer that our company reads the 咭 machine series product, pleasing the reference!Among them:QC - D01;QC - D02;QC - D07;The QC - D16 this several style, you...

晋州市13136131957: 请翻译高手帮忙翻译一段文字,谢谢啦!! -
班霭蒙脱: Thanks for everything who bulit the rich and colorful world; T...

晋州市13136131957: 请英语高手帮忙翻译一段文字,非常感谢~!!~~! -
班霭蒙脱: We are terribly sorry to inform you that the shipping marks were not sticken to the containers as requested, because the ship left on July 15th, and it's impossible to stick them at the moment, we will have to delete the relevant information about the shipping marks on the B/L. Sorry again for the trouble we cause.

晋州市13136131957: 求英语高手帮忙翻译以下句子,万分感谢. -
班霭蒙脱: 你在哪啊?我最最亲爱的老婆,为什么让我苦等了那么多年?我发誓,只要你不嫌弃我,我将用毕生精力去守护你直到永远.Where are you, my dear wife? Why did you let me wait for you for so many years?I swear to God, If you don't mind me, I will take care of you from now on until forever!很希望我的回答会对你有帮助.如有不明白,可以再追问,若满意请采纳,谢谢你,并祝你进步!

晋州市13136131957: 急,请高手帮助翻译下面这一段话,万分感谢!
班霭蒙脱: 积分达到1500就可以点亮了

晋州市13136131957: 请大家帮忙给下面的这段文字翻译成英文,谢谢了谢谢你给我发照片慢点
班霭蒙脱: Thank you for sending me the pictures, and take your time cause I am not in a hurry, thanks for helping, we will not forget you if we plan for shopping or some outdoor fun, or ...

晋州市13136131957: 急寻翻译请帮助翻译以下汉语文字到英语,谢谢啦 -
班霭蒙脱: Dear Customer, Good morning! With your care and support, we welcomed the 1st ... (修改了一个地方,不是云淡风清学长讲的地方,systematic error把systematic去掉了,...

晋州市13136131957: 请帮忙翻译下面的文字,感谢好心人士了!谢谢 -
班霭蒙脱: Notice!,this message had sent to you six months ago,but you didn't see it.I can't connect with you,so just waiting your information.The cost is here i...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网