这段文字的意思,帮忙翻译一下

作者&投稿:阚亚 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
帮忙翻译一下.....这段文字是什么意思!~

1. 即时、有保证的下载地址
2. 无广告的下载面页——没有弹出窗口!
3. 每天4G海量下载带宽!
4. 无限上传,保留时间不限。
5. 可限制下载时间或下载大小。

还有很多其它功能!

你对我越来越体贴了,宝贝,我能感觉得到。

翻译如下:

曲栏低矮,深锁院,人们晚年倦梳裹着。恨海茫茫一片,已发觉这条命就掉下来了。那太多的事清灯,黄昏时才到,又添上的影子儿一个。最没有那。即使是这样写的意思怜你,你不懂得怜悯我。

怎么又再写信的窗户,依在伴行坐下。算来驱赶走了应难,避开当时还容易,索掩退却、绣帏推躺在床上。

万里长江,淘不尽壮怀秋的颜色,漫说秦宫汉朝的帐,瑶台银阙,长剑倚着天上云雾弥漫、外,宝光挂在一天比一天烟尘旁边!向星辰拍袖整乾坤,消息消散。

龙虎啸,王凤云流着眼泪,千古恨,凭借淮河很高兴。回答山河深感忧虑,泪水沾湿了衣襟上的血。汴水夜里吹起羌管笛,萧鸾抬步老辽阳幄。把唾壶击碎,问蟾蜍,圆缺了什么呢?

古文直译的具体方法主要有对译、移位、增补、删除、保留等。

1.对译

对译是按原文词序,逐字逐句地进行翻译。这是直译最基本的方法,也是直译的第一个步骤。古今汉语词序一致,句法结构相同的句子,今译时不用改变原句词序,只要从现代汉语中选择恰当的词语来翻译原句中的字词就可以了。

2.移位是指古代汉语某些词序与表达方式与现代汉语不同,翻译时要按现代汉语表达习惯移动词语位置。

3.增补

增补是指古代汉语省略或表达过于简古的地方,今译时要作必要的增补。

增补词语时应该慎重,要“惜字如金”,只有在不增补词语原意就无法表达清楚的情况下,才能增补。

4.删减

与“增补”相反,删减是指原文中个别词语可以删掉不译。文言文中某些表达方式和某些虚词,现代汉语中已不再使用,也没有类似的句法结构和相应的虚词,遇到这种情况,只要译文已把原文的意思表达清楚了,个别词语可以不译。

5.保留

保留指原文中有些词语可以不译而直接保留在译文中。凡古今意义相同的词语,特别是许多基本词汇,如人、牛、山、草等,当然可以保留不译。

象一些表示已经消失的古代事物的词语,诸如人名、国名、历史地名、民族名及官号、年号、谥号、特殊称谓、特殊学术用语以至专业术语等,一般都可保留不译。



廊处曲折的栏杆低横,庭院深深心被锁,天色晚,人已懒得去梳妆打扮。想想那恨海无涯啊,觉得自己已经陷进去了。不能忍受的是那多事的清灯,黄昏才到来,又在墙上添了一个孤独的身影。最无奈的是,哪怕一心一意地爱着你,可你并不对我有意。

只有那书窗(不好意思,不知道怎么译,也许可以理解为:书厨,书柜)一直陪伴我独坐。想来把这心情驱赶掉是不可能的,躲避时间还容易一些,干脆把绣帏合起,想办法睡下去吧。

月球(Moon)是围绕地球旋转的球形天体,同时也是地球唯一的天然卫星。在汉语中被俗称为月或月亮,古时又称为太阴、玄兔、婵娟、玉盘。

月球是太阳系中体积第五大的卫星,其平均半径约为1737.10千米,相当于地球半径的0.273倍;质量则接近7.342×1022千克,相当于地球的0.0123倍  。月球的表面布满了由小天体撞击形成的撞击坑。月球与地球的平均距离约38.44万千米,大约是地球直径的30倍。

2019年5月16日,中国科学院国家天文台宣布,由该台研究员李春来领导的研究团队利用嫦娥四号探测数据,证明了月球背面南极-艾特肯盆地存在以橄榄石和低钙辉石为主的深部物质。国际学术期刊《自然》发布了这一重大发现。

当地时间2020年10月26日中午,美国国家航空航天局的同温层红外天文观测台“索菲娅”首次证实:月球的向阳面上存在水。 

北京时间2020年12月1日23时11分,中国嫦娥五号探测器首次于月球正面的吕姆克山脉以北地区着陆。

12月3日23时10分,嫦娥五号的上升器携带约两千克样本从月球表面起飞,在完成与轨道器的对接和转移工作后,开始返回地球。

以上内容参考:月球(地球唯一的天然卫星)_百度百科



廊处曲折的栏杆低横,庭院深深心被锁,天色晚,人已懒得去梳妆打扮。想想那恨海无涯啊,觉得自己已经陷进去了。不能忍受的是那多事的清灯,黄昏才到来,又在墙上添了一个孤独的身影。最无奈的是,哪怕一心一意地爱着你,可你并不对我有意。只有那书窗(不好意思,不知道怎么译,也许可以理解为:书厨,书柜)一直陪伴我独坐。想来把这心情驱赶掉是不可能的,躲避时间还容易一些,干脆把绣帏合起,想办法睡下去吧。

万里长江,冲刷不尽的是满怀悲凉的秋色。别说是秦时的阿房宫汉时的罗帐,天上的瑶台(玉制的亭台)银阙(银砌的宫殿),手执长剑直上云宵雾外,剑光仿佛炎阳,直射向战争的尘烟起处!向着日月星辰拍拍衣袖重整天地,能让它们的运转停止。 (对这部分“漫说秦宫汉帐,瑶台银阙”句的用意不理解,所以内容显得很突兀。)
龙吟虎啸,风呜云泣,积郁了千年的仇恨(不知“惆怅”可否),又能向谁诉说。面对祖国河山,心情不安,泪沾襟血(不甚理解。是否“襟血”是衣襟上敌人的血,是否是泪滴到衣襟上色红如血,还是滴下的是血泪呢?)。夜晚的汴水上传来了羌笛声,天子的乘舆缓缓来到辽阳(不解)幄(帐幕)。把唾壶击碎,问问天上的月亮,你是圆的还是缺的?

以上翻译,仅供参考。

近词丛话

清 徐珂 著
太清西林春,姓顾氏,苏州人。才色双绝,为贝勒奕绘之侧福晋,有《天游阁集》。所作词名《东海渔歌》,兹录其三阕焉。慈溪记游调寄〈浪淘沙〉云:「花木自成蹊。春与人宜。清流荇荡参差。小鸟避人栖不定,扑乱杨枝。 归骑踏香泥。山影沉西。鸳鸯冲破碧? 飞。三十六双花样好,同浴清溪。」山行调寄〈南柯子〉云:「絺绤生凉意,肩舆缓缓游。连林梨枣缀枝头。几处背阴篱落挂牵牛。 远岫云初敛,斜阳雨乍收。牧踪樵径细寻求。昨夜流。」春夜调寄〈早春怨〉云:「杨柳风斜。黄昏人静,睡稳栖鸦。短烛烧残?骤添溪水绕,长更坐尽,小篆添些。红楼不闭窗纱。被一缕春痕暗遮。淡淡轻? ,溶溶院落,月在梨花。」太清尝与贝勒雪中并辔游西山,作内家妆束,披红斗篷,于马上拨铁琵琶,手洁白如玉,见者咸谓为王嫱重生也。
或曰,龚定庵尝通殷勤于太清,事为贝勒所知,大怒,立逼太清归,而索龚于客邸,将杀之,龚孑身逃以免。然其事未可尽信。如皋冒广生有记太清遗事六首,录之以资考证。诗云:「如此佳人信莫愁。出身嫁得富平侯。九年占尽专房宠,妙华夫人以道光庚寅七月逝四十文君倘白头。」太清与贝勒同生于嘉庆己亥,明善堂诗编至戊戌,则太清之寡恰四十齐头矣。「一夜瑶台起朔风。雕残金锁泪珠红。秦生晚遇潘生死,秦、潘皆医也。肠断天家郑小同。」太清于道光甲午正月五日生子,因与己同日,故名载同。是年十二月,以痘殇。「写经亲礼玉皇前。太清曾集玉皇心印经,为五言诗四首。偷翦黄絁便学仙。太清有道装小象,道士黄云谷所画。不画双成伴王母,石榴可惜早生天。」石榴,太清侍婢名,早卒。「信是长安俊物多。红禅词句不搜罗。淮南别有登仙犬,一唱双鬟奈若何。」双鬟,太清所蓄犬也。双鬟病火,清拈一字与之,拈得福字,众皆曰:「吉。」太清曰:「不祥也。是示一口田耳。道人有〈金缕曲〉云:「示一口田埋薄命」,即用本事「貂裘门下列衣冠。「绿服庭前儿女,貂裘门下衣冠」。太清春灯词也。词到叹娱好最难。忽忽不知春料峭,水精帘外有天寒。」「太平湖畔太平街。邸西为太平湖,邸东为太平街,见贝勒上夕侍宴诗注。 南谷春深葬夜来。南谷,大房山东,贝勒与太清葬处。人是倾城姓倾国,丁香花发一低徊。」
俦,着有《北窗吟稿》。家贫,为女塾师,曾作凤双飞弹词,才气横溢? 阳湖程蕙英,纸贵一时。所为诗纯乎阅世之言,非寻常闺秀所能。其自题凤双飞后寄杨香畹云:「半生心迹向谁论。愿借霜毫说与君。未必笑啼皆中节,敢言怒骂亦成文。惊天事业三秋梦,动地悲欢一片云。开卷但供知己玩,任教俗辈耳无闻。」
钱塘郑太夫人名兰孙,字娱清,为仁和徐若洲司马鸿谟之妇,花农侍郎琪之母。工诗词,闺中赓唱之暇,尝以课子。自道光丙申至咸丰壬子,删存诗词八百余首,分为两集,一曰《都梁香阁》,一曰《莲因室》,中以随宦江北时所作者多。方粤寇之初陷扬州也,从其姑孙太夫人仓卒出城,服物皆不复顾。惟奉先世画像、及高宗赐文穆公本诗墨迹,并司马为太夫人所书诗词手册以行。其后恭亲王弈欣题诗于侍郎所刊太夫人之诗词集,有二句云:「漫将赵管图书拟,忠孝遗徽此帧中。」即指在也。太夫人吟咏余晷,喜讽梵经。其在如皋时,居东岳禅院旁,尝以十四昼夜,礼《妙法莲华经》七部,故其所作时有禅悟,与司马所着之《檐卜花馆诗》,并称于时。
毗陵多闺秀,世家大族,彤管贻芬,若庄氏、若恽氏、若左氏、若张氏、若杨氏,固皆以工诗词着称于世者也。今以庄氏言之,则有回生之妇沉恭人,及次女静芬、季女蕡孙,仪生之妇卓媛,字萦素,柱之妇钱太夫人,定嘉之妇荆安人,及长女德芬。存与之次女? 之,季女玉芝。培因之长女环瑛,高驷之妇李孺人,蓉让之长女玉珍及次女,逢原之女芬秀,关和之女盘珠,文和之长女如珠,隽甲之妇汪孺人,均之次女素馨,炘之次女婉娴,述之妇夏孺人,映垣之季女若韫,翊昆之妇杨孺人,自康熙以迄同治,凡得二十二人,皆以诗词名于时,而盘珠尤着。
石门徐迓陶太守宝谦,工诗文辞,一门风雅,论语溪门望者,当首推之。太守尝与其妇蔡氏唱和于月到楼,女孙畹贞、蕙贞、自华、蕴华,咸侍侧,分韵赋诗,里巷传为盛事。自华、蕴华,尤着称于时。自华寄尘有《忏慧词》。蕴华字小淑,侯官林亮奇文学景行之室也,有诗词刊入《南社集》。
明崇祯之季,诗余盛行,人沿竟陵一派。入国朝,合肥龚鼎孳、真定梁清标,皆负盛名。而太仓吴伟业尤为之冠,其词学屯田、淮海,高者直逼东坡,王士祯以为明黄门陈子龙之劲敌。自余若钱塘吴农祥、嘉兴王翃、周篔,亦有名于时。其后继起者,有前七家、后七家,前十家、后十家之目。前七家者,华亭宋征舆、钱芳标,无锡顾贞观,新城王士祯,钱塘沉丰垣,海盐彭孙遹,满洲性德也。征舆字辕文,其词不减冯韦。芳标字葆? ,原出义山,神味绝似淮海。贞观字华峰,号梁汾,考声选调,吐华振响,浸浸乎薄苏、辛而驾周、秦。士祯字贻上,号阮亭,别号渔洋山人,尤工小令,逼近南唐二主。丰垣字遹声,其词柔丽,源出于秦淮海、贺方回。孙遹字羡门,多唐调,士祯撰《倚声集》,推为近今词人第一,尝称其吹气若兰,每当十郎,辄自愧伧父。性德原名成德,字容若,其品格在晏叔原、贺方回间。更益以华亭李雯、钱塘沉谦、宜兴陈维崧三家,遂为十家。雯字舒章,语多哀艳,逼近温、韦。谦字去矜,步武苏、辛,而以五代北宋为归。维崧字其年,郁青霞之奇气,谱乌丝之新制,实大声宏,激昂善变者也。同时与其年齐名者,为秀水朱彝尊。彝尊字锡鬯,号竹垞,当时朱陈村词,流遍宇内,传入禁中。彝尊又别出新意,集唐人诗成数十阕,名《蕃锦集》,殊有妙思,士祯见之,以为殆鬼工也。然彝尊词一宗姜、张,其弟子李良年、李符辅佐之,而其传弥广。康干之际,言词者几莫不以朱、陈为范围,惟朱才多,不免于碎,陈气盛,不免于率,故其末派,有俳巧奋末之病。钱塘厉鹗、吴县过春山,近朱者也。兴化郑燮、铅山蒋士铨,近陈者也。太仓王时翔、王策诸人,独轶出朱、陈两家之外,以晏、欧为宗。时翔字抱翼,其词凄惋动人。策字汉舒,意味深长,亦自名家。至宜兴史承谦、荆溪任曾贻,自出杼轴,独抒性灵,于宋人吸其神髓,不沾沾袭其面貌。一语之工,令人寻味无穷,而又不失体裁之正则,亦词家之作手也。
干嘉之际,作词者约分浙西、常州二派。浙西派始于厉鹗,常州派始于武进张惠言。鹗词宗彝尊,而数用新事,世多未见,故重其富,后生效之,每以捃摭为工,后遂浸淫,而及于大江南北,然钞撮堆砌,音节顿挫之妙,未免荡然。惠言乃起而振之,与其弟琦选唐、宋词四十四家,百六十首,为《词选》一书,阐意内言外之旨,推文微事着之原,比傅景物,张皇幽渺,约千编为一简,蹙万里于径寸,诚为乐府之揭橥,词林之津逮。故所撰作,亦触类修畅,悉臻正轨。其友人恽敬、钱寄重、丁履恒、陆继辂、左辅、李兆洛、黄景仁、郑善长辈,亦皆不愧一时作家。其学于惠言而有得者,则歙县金应城、金式玉也。其以惠言之甥而传其学者,则武进董士锡也。荆溪周济,友于士锡,尝谓词非寄托不入,专寄托不出,其所立论,实足推明张氏之说而广大之。所着《味隽斋词》及《止斋词》,堪与惠言之《茗柯词》,把臂入林。盖自济而后,常州词派之基础,益以巩固,潘德舆虽着论非之,莫能相掩也。
后七家者,张惠言、周济、龚自珍、项鸿祚、许宗衡、蒋春霖、蒋敦复也。惠言字皋文,济字保绪,号止庵,自珍字定庵,鸿祚字莲生,宗衡字海秋,春霖字鹿潭,敦复字剑人。七家中莲生、海秋、鹿潭之作,大都幽艳哀断,而鹿潭尤婉约深至,流别甚正,家数颇大,人推为倚声家老杜。合以张琦、姚燮、王拯三家,是为后十家,世多称之。
其效常州派者,光绪朝有丹徒庄棫、仁和谭献、金坛冯煦诸家。棫字中白,献字仲修,煦字梦华。
光宣间之倚声大家,则推临桂王鹏运、况周颐、归安朱祖谋、汉军郑文焯。鹏运字幼霞,周颐字夔笙,祖谋字古微,文焯字叔问。
宜兴陈其年检讨维崧,少清臞,冠而于思,须浸淫及颧准,侪辈号为陈髯。性好雅游,以文章钜丽,为海内推重。相与蹴角坛坫者,吴江吴汉槎、云间彭古晋也。吴梅村有江左三凤皇之目。其年未达时,尝自中州入都,与朱竹垞合刻所着曰《朱陈村词》,流传入禁中,曾蒙圣祖赐问逶褒赏。
王井叔客扬州数年,文采富艳,倾动时流。好填词,所着名《月底修箫谱》,倚声家传诵之。未几构疾遽卒,年犹未及三十也。弥留时,与其妇曹夫人相诀,约三年即见,至期,曹夫人果亦香消玉殒矣。
麟见亭河帅,曾以游历所至,分绘所图,名曰鸿雪因缘,自为之记,并嘱吴门戈宝士明经各附一词于后。长洲陶凫芗宗伯则举生平境遇,自系以词,寓编年纪事于协律中,皆为词家创格,《红豆树馆词》,五六两卷是也。其记嘉庆癸酉,林清遣其党陈爽、陈文魁,潜结太监阎进喜等,突入大内滋事,〈百字令〉云:「刀光如雪,镇惊魂一霎,头颅依旧。密馆校书刚日午,猝遇跳梁小丑。义胆同拚,凶锋正锐,血溅门争守。狼奔豕突,半空霹雳惊走。 更遣飞骑讹传,款关谍报,匪党还交构。往事思量成噩梦,差幸余生虎口。净扫搀枪,肃清辇毂,功大谁称首。神枪无敌,当今神武天授。」
吴苹香女史,初好读词曲,后乃自作,亦复骎骎入古。钱唐梁应来题其速变男儿图有句云:「南朝幕府黄崇嘏,北宋词宗李易安。」非虚誉也。着有《花帘词》一卷,逼真漱玉遗音。其〈祝英台近? 咏影〉云:「曲栏低,深院锁。人晚倦梳里。恨海茫茫,已觉此身堕。那堪多事青灯,黄昏才到,又添上影儿一个。 最无那,纵然着意怜卿,卿不解怜我。怎又书窗,依依伴行坐。算来驱去应难,避时尚易,索掩却绣帏推卧。」〈河传〉云:「春睡。刚起。自兜鞋。立近东风,费猜。绣帘欲钩人不来。徘徊。海棠开未开。 料得晓寒如此重。? 雨冻。一定留春梦。甚繁华。故迟些。输他。碧桃容易花。」〈如梦令? 燕子〉云:「燕子未随春去。飞入绣帘深处。软语话多时,莫是要和侬住。延伫。延伫。含笑回他不去。」女史父夫皆业贾,无一读书者,而独工倚声,真夙世书仙也。
仁和徐紫仙女士云芝,为若洲司马鸿谟娱清太夫人兰孙之女,花农侍郎琪之姊,好倚声,即以咸丰戊午辛酉,两次刲股疗母疾,着称于时者也。咸丰初,随宦扬州,适有粤寇之扰,紫仙乃与侍郎同侍太夫人避居如皋,虽晨炊暮爨,紫仙亦兼任之。然稍暇,必填小词以自遣,多隽句,可与侍郎之《玉可词》、《落叶词》并传。癸亥,适袁子才之从曾孙蔚文上舍,倡随甚得。及太夫人卒,以思慕成疾,遂至不起,时同治癸亥也。所着为《秀琼词》,恭忠亲王弈欣题词以誉之,有「裁云缝月,骊珠一一阳春调」等句。
同光间有词学大家,前乎王幼霞给谏、况夔笙太守、朱古微侍郎、郑叔问中翰。为海内所宗仰者,谭复堂大令是也,大令既举于乡,一为校官,旋筮仕于皖,以经术师吏治。簿书余暇,辄招要朋旧,为文酒之宴集,吮毫伸纸,搭拍应副,若不越乎流连光景之情文者。读其词者,则云幼眇而沉郁,义隐而指远,腷臆而若有不可于明言。盖斯人胸中别有事在,而官止于令,荦然不能行其志,为可太息也。
大令所着《复堂词》,在《半厂丛书》中。又选顺康至同光人词为《箧中词》。更取周济《词辨》,为徐珂评泊之。其跋曰:「及门徐仲可中翰,录《词辨》索予评泊,以示? 范。予固心知周氏之意,而持论小异。大抵周氏所谓变,亦予所谓正也,而折衷柔厚则同云云。」观此,可以知《复堂词》宗旨之所在矣。
朱古微少时,随宦汴梁,王幼霞以省其兄之为河南粮道者至,遂相遇,古微乃纳交于幼霞,相得也。已而从幼霞学为词,因益亲。光绪庚子之变,八国联军入京城,居人或惊散,古微与刘伯崇殿撰福姚,就幼霞以居。三人者,痛世运之陵夷,患气之非一日致,则发愤叫呼,相对太息。既不得他往,乃约为词课,拈题刻烛,于喁唱酬,日为之无间,一阕成,赏奇攻瑕,不隐不阿,谈谐间作,心神洒然,若忘其在颠沛兀臲中,而自以为友朋文字之至乐也。
幼霞天性和易,而多忧戚,若别有不堪者。既任京秩久,而入谏垣,抗疏言事,直声震内外,然卒以不得志去位。光绪甲辰客死苏州,其遇厄穷,其才未竟厥施,故郁伊无聊之概,一于词陶写之。其词导源碧山,复历稼轩、梦窗,以还清真之浑化,与周济之说固契若针芥也。
况夔笙为倚声大家,着有《第一生修梅华馆词》,与王幼霞、朱古微相友善。其官秩亚于幼霞、古微,而声望实与相埒。尝自述其填词之所历曰:「余自同治壬申癸酉间,即学填词,所作多性灵语,有今日万不能道者,而尖艳之讥,在所不免。光绪己丑,薄游京师,与半塘共晨夕,半塘词夙尚体格,于余词多所规诫。又以所刻宋、元人词属为校雠,余自是得窥词学门径。所谓重拙大,所谓自然从追琢中出,积心领神会之,而体格为之一变。半塘亟奖藉之,而其它无责焉。夫声律与体格并重也,余词仅能平侧无误,或某调某句有一定之四声,昔人名作皆然,则亦谨守弗失而已,未能一声一字,剖析无遗,如方千里之和清真也。如是者二十余年,继与沤、尹以词相切磨,沤、尹守律綦严,余亦恍然向者之失,龂龂不敢自放,乃悉根据宋、元旧谱,四声相依,一字不易,其得力于沤、尹与得力于半塘同。人不可无良师友,不信然欤。大雅不作,同调甚稀,如吾半塘,如我沤尹,宁可多得。半塘长已矣,于吾沤尹,虽小别亦依黯。吾沤尹有同情焉,岂过情哉,岂过情哉。」半塘即幼霞也,沤尹即古微也。
光绪庚寅辛卯间,况夔笙居京师,常集王幼霞之四印斋,唱酬无虚日。夔笙于词不轻作,恒以一字之工、一声之合,痛自刻绳,而因以绳幼霞。幼霞性虽懒,顾乐甚不为疲也。己亥,夔笙客武昌,则与程子大以词相切劘。幼霞闻之而言曰:「子大词清丽绵至,取径白石、梦窗、清真,而直入温、韦,得夔笙微尚专诣以附益之,宜其相得益彰矣。」
朱古微为倚声大家,着称于光宣间,其所着为《强村词》。尝视学广东,未满任即解组归。尝曰:「予素不解倚声,岁丙申,重至京师,王幼霞给事时举词社,强邀同作。王喜奖借后进,于予则绳检不少贷,微叩之,则曰:『君于两宋涂径,固未深涉,亦幸不睹明以后词耳。』贻予四印斋所刻词十许家,复约校梦窗四稿,时时语以源流正变之故。旁皇求索为之,且三寒暑,则又曰可以视今人词矣。示以梁汾、珂雪、樊榭、稚圭、忆云、鹿潭诸作。会庚子之变,依王以居者弥岁,相对咄咄,倚兹事度日,意似稍稍有所领受,而王则翩然投劾去。辛丑秋,遇王于沪上,出示所为词九集,将都为《半塘定稿》,且坚以互相订正为约。予强作解事,于王之闳指高韵,无能举似万一。王则敦促录副去,许任删削,复书至,未浃月,而王已归道山矣。自维劣下,靡所成就,即此? 趄小言,度不能复有进益,而人琴俱逝,赏音阒然,感叹畴昔,惟有腹痛。」既刊王之《半塘定稿》,复用其指,剃存拙词若干首,以付剞氏。
郑叔问为兰坡中丞之子,以承平少年,羁滞吴下,数十年负时望,宏博精敏,着书满家。出其绪余,尤长倚声,才力雄独,进复古音,追掸两宋,精辨七始,同时词流如易实甫、王梦湘,未之或先也。德清俞曲园太史樾尝曰:「入叔问之室,辄见其左琴右书,一鹤翔舞其间,超然有人外之致,宜其词之工也。」
钱塘张沚莼,名上龢,家世通门,领闻劭学,冠绝流辈。久官畿辅,吏事精敏,不废啸歌。于填词一道,尤有心得。光绪丁酉戊戌间,吴昌绶客津沽,奉手承教,酬和极欢,传笺之使,顿辔以待。时津门已多南曲中人,? 墨脂黛,取给醉梦,太守不怒而笑,颇赒其乏,〈满庭芳〉词所谓花间流莺,皆事实也。公子孟劬太守尔田,与吴常过从,问? 书流别,以古学相切劘,陪游? 纪之间,引为至乐。比谢事还,卜居苏州,与郑叔问、朱古微婆娑尊俎间,商榷旧艺,倚声益富。识者皆谓沚莼寝馈宋贤,造语下字分寸节奏,悉合规度,可传者逾数百篇,乃矜慎芟订,仅录《吴沤? 语》一卷。
古人填词,好用熟调,如草窗诸老,熟于一调,必屡填之,以和其手腕,此长调也。小山于小令,亦填一调至十数,盖亦避生就熟,易于着笔耳。常熟言琴吾大令家驹,治词学至五十年之久,所着《鸥影词》六卷,几于无调不备。且每有所作,辄从事弦管,以求谐律。尝谓词之为道,承诗之盛,开曲之先,不深音韵、不穷律吕者,率尔操觚,恒至伤斲。始宋、元以逮今,海内胜流无不嗜此者,以能审音也。琴吾有子仲远,总戎敦源,亦以文学政治名于时。
编辑词条

才女吴藻,因为所嫁的丈大缺乏相应的才情而抑郁终生。她的丈夫是个商人,虽对她的生活关心得无微不至,却不懂她的诗词,于是这个在词曲创作、音乐、绘面方面都颇有才华的女性痛苦不堪,只能在婚姻里自悲自喜、自酬自唱。她的愁大都系在了词句中,琴无知音空自弹,词留纸上,今人不看后人看。或许因为失望太大,她甚至从未在词中抒发一般女词人都会写到的对丈夫的情感,而完全用它来倾吐对婚姻对性别角色对才情的思考,她的词不写情爱,而是表现出对人世的绝望和冷漠。看她的一阕“祝英台近”词,便可窥见她婚后的心情:

曲栏低,深院锁,人晚倦梳裹;恨海茫茫,已觉此身堕、那堪多事青灯,黄昏才到,又添上影儿一个。最无那,纵然着意怜卿,卿不解怜我,怎又书窗依依伴行坐?算来驱去应难,避时尚易,索掩却,绣帷推卧。
“女为悦己者容”,但吴藻因丈夫的不解风情,不懂得怎样安慰她那颗孤高寂寞的心,她忧愁苦闷,甚至懒于梳妆。

这种词翻译成大白话就没味道了,你非得,就从字面理解吧。


帮忙翻译一段文字(汉译英)
Cheng's father passed away two years. Has not portrait. One day he chanced to meet an old beggar was exactly like his father. Words like go home, so that artists painted Zhang shining portrait of his father. That have enough to eat a good addition to the daily management, ...

帮忙翻译一段文字
The piano is an instrument that most people know. Even if you don't understand music or instruments, everybody knows this huge instrument named the piano and has heard its sound in different occasions.The piano seems to be a musical instrument familiar with us.With its unique ...

帮忙讲解下段文字的意思 数学题
1.7的 0 次方 =1 0.9的 0 次方=1 y = 0.9 ^ x 是减函数 因为 0.9 < 1 3.1>0 所以 0.9 ^ 3.1 < 0.9 ^ 0 w=1.7 ^ x 是增函数 因为1.7 > 1 0.3>0 所以 1.7 ^ 0.3 >1.7 ^0 所以 0.9 ^ 3.1 <1.7 ^ 0.3 ...

帮忙翻译以下一段文字!!!
方文山英文名:Vincent 方文山送过报纸,Vincent used to send newspaper,做过外劳中介、serve as an agency of foreign labors,安装管线工。install pipelines.因热爱文字和电影,because he loves writing and movies,他将百来首歌词寄各大唱片公司,He sent hundreds of lyrics to major record ...

急求~~~帮忙翻译段文字,谢谢!!!
1 TaoLuo placed within the tao, glutinous rice in static water clean after 15 minutes. Drain and water, then pour in the tub, rice in sugar, salt, soy sauce, agitate little red. 2 the zong leaf 400 grams, rinse water to skillet, and cook, soft. Drain and drain. 3 the...

谁能帮忙翻译一下这段文字,急!
A long time ago, the Buddha traveled to the earth. One day, Buddha was pass by the Golden Peacock's home where is underTianzhu Mountain ,so he payed a visit to the peacock after a long time. Things happened to the day which was the peacock laid eggs' day. A female ...

帮忙翻译一段文字,汉译英
There is a village situated in the mountains at the foot of a large, the people lived in the village calm and carefree days. The legend in the mountains that side are limitless treasures. But this particular steep hill from the foot of the mountain to the past only through a ...

能帮忙翻译一下这段文字
随着信息技术革命和经济全球化的发展,以跨国公司为主导、以“强强联合”为特征的全球性并购热潮接踵而至,对并购活动的研究也势必会成为各国经济学家的热点论题。In the wake of the rise of IT revolution that further promotes economic globalization, a worldwide acquisition rush led by multinational...

请懂日语的朋友帮忙翻译一下以下两段文字。有点长,谢谢!麻烦了。
还有,令人恍然大悟的是定都北京的王朝持久,定都江南的王朝短命的法则. 中国被大海,沙漠及高山与周围的文明所隔绝,但北京却平地相连, 经常陷入混乱被外敌入侵.此外,人口增长的话王朝就会灭亡的法则.以”羊”编旁的文字为理念,”贝”编旁文字代表财物的法则.***.理解中国的同时进呈忠言,卷末还有构筑中...

【翻译】帮忙翻译一段文字,汉译英~!急!!!好的有追加!!!
Michael Jordan is one of the moet greatest players in NBA history.He was born on January 17th,1963 in New York,US.He height 6.6 feet and weight 216 pounds.He has dreamed to be a baseball star ever since he was a boy.When in high school,he was good at baseball,...

囊谦县19597009776: 帮忙翻译一下这段文字:选自 朱子清的散文秦淮河的水是碧阴阴的;看起来厚而不腻,或者是六朝金粉所凝么?我们初上船的时 候,天色还未断黑,那漾漾... -
澄阎安利:[答案] Qin Huai River water is dark green; look thick but not greasy,or Liuchaojinfen the condensate it?When we went aboard,just dark,and that Yang Yang's Roubo is so quiet and mild,so that our side of the width of the sky like water,side and look forward to ...

囊谦县19597009776: 帮忙翻译下这段文字 -
澄阎安利: 项脊生说:“蜀时的清一人守丹穴,富甲天下,之后秦始皇筑清台怀念她,刘备和曹操争天下,诸葛亮在陇中被请,于是二人争斗更凶,而世间又有谁真正清楚呢?区区的我处在这样一个破屋中虽说可以活的很好,看见很好的风景,可是不知道的人还以为我和井底的青蛙没有差别呢!”

囊谦县19597009776: 请帮忙翻译一下下面这段文字 -
澄阎安利: 世上有透光镜,镜背面有铭文,共二十字,字体极其深奥,没人能读懂.用这个镜子承受日光,背面的花纹和二十个字就会透射在房壁上,清清楚楚.有人推究它的原理,认为是由于铸造时薄处先冷,唯独有花纹和字的地方比较厚,冷得慢,以致铜收缩得多.铭文和花纹虽然在背面,但是镜面上隐隐约约有痕迹,所以在光中显现出来.我观察了这面镜子,认为道理确实如此.可是我家有三面镜子,又见到了别人家所收藏的镜子,都是一个式样,图案铭文没有丝毫差异,形制很古老.只有这种镜子可以透光,其他的镜子虽然也有很薄的,却都不能透光.想来古人自有特殊的制作方法.这是古代的科技文,呵呵

囊谦县19597009776: 请帮我把这段文字翻译成现代汉语(盖儒者所争,尤在于名实,名实已明,而无下之理得矣.今君实所见教者, -
澄阎安利:[答案] 有学问的读书人所争论的问题,特别注重于名义和实际.如果名义和实际的关系已经明确了,那么天下的大道理也就清晰了.现在君实您用来指教我的,

囊谦县19597009776: 请求古文强人帮我翻译一下这段文字吧~~万分感谢!! -
澄阎安利: 以下全部是本人手工翻译,基于对文学的热爱和对新知识的学习,我尽全力翻译了此文,希望能多给点分鼓励一下,谢谢. --------------------------------------------------------------------------- 音学五书的序里顾炎武所作《记》讲:“声变成了华美的文就可以...

囊谦县19597009776: 帮忙翻译一下这段文字 -
澄阎安利: 当时刘恢任丹杨尹,许询曾经到刘惔家过夜住宿,床具帷帐崭新华丽,饮食丰盛甘美.许询说:“如果 这样能保全,远远胜过东山.”刘惔说:“卿如果知道吉凶由人决定,我哪能保有这些.”这时王羲之在 座,说:“如果巢父和许由遇见稷和契,就不会说这种话.”两人都很惭愧

囊谦县19597009776: 请帮忙翻译这段文字 -
澄阎安利: This summer vacation I studies in the club of Liyang Crazy English. I'm supposed to get up at 7:30am everyday morning and half an hour later, I must leave home, but in fact, I am late all these days..However, my teacher, Abi, is a very kind lady. She ...

囊谦县19597009776: 帮我看看这段文字的意思. 用大白话翻译出来. -
澄阎安利: 生平福量不周全,(一生的幸福不是很稳当的,时好时坏)祖业根基觉少传;(没有多少家产传给你) 营事生涯宜守旧(所经营的生意最好保留原有的模式),时来衣食胜从前.(一旦运气到来生活会比以前好许多) 说明:人品和善,做事直来直去,志高气傲,容易在帮人的时候招来恩怨,兄弟帮不上忙,没有家产相传,早年事比较多,一个人拼搏随运气而定,二九到三十没有好运气,但也不坏,就是比较苦点,三十五到四十,运气逐渐好转,努力的付出得到了回报,事业振兴,(妻宫优虑无刑,这句是说老婆的,不太明白,大概是老婆很好不用担心)寿命是五十七岁,最多到六十九,如果有三个儿子的话可以活到八十一,死于十月份.

囊谦县19597009776: 西游记中的这段话是什么意思,请帮忙翻译一下! -
澄阎安利: 这一朵云,做着施法手势,不要忘了咒语,攥紧拳头,抖一抖身子,然后跳起来,一翻筋斗就有十五八千里路.注:真言,在古语中是咒语的意思.

囊谦县19597009776: 谁能帮我翻译一下这段文字是什么意思?谢谢! -
澄阎安利: 恩.还蛮内涵的 估计你朋友对你有点意思.又觉得你平时好像对她也有点意思,但不是很明显.所以给你短信是想让你勇敢一点 表白的看看 不要有遗憾嘛

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网